Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
fwefgwseg-1.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
14.11.2017
Размер:
35.54 Кб
Скачать

Exercise IV. Translate the sentences into English. Be sure to use the corresponding form of the infinitive in each of them.

1. Я не знав, що вона також була учасницею конкурсу знавців української мови. 2. Він не сподівався, що ви запросите і мене. 3. Ніхто не очікував, що перша лекція з історії України буде такою цікавою. 4. Ми були першими, хто зустрічав канадських студентів у нашому університеті. 5. Вона пишалася тим, що мала змогу перекладати промову цього вченого з Оксфордського університету. 6. Микола задоволений, що зустрічався зі своїми однокласниками.7. Ніхто не чекав, що до них завітають перед сесією делегати наукової конференції. 8. Ми хочемо, щоб першим іспитом у зимову сесію поставили теоретичну граматику. 9. Студенти не сподівалися, що вони всі так добре напишуть контрольну роботу. 10. Всі задоволені, що їздили на екскурсію до колишньої козацької столиці Батурина. 11. У тому тексті надто багато неологізмів і жаргонізмів, щоб перекласти його без словника. 12. Вона не пригадує, щоб тоді в Харкові придбала цей дорогий словник. 13. Нікому не було місця, де сісти. 14. Нам незручно пригадувати, що ми тоді стільки турбували вас із перекладом цієї торговельної угоди. 15. Погода була несприятлива, щоб їхати в Карпати на спортивні змагання. 16. Вони були дуже задоволені, що відвідали музей мадам Тюссо в Лондоні. 17. Хто б міг подумати, що з цього тендітного першокурсника виросте такий видатний спортсмен. 18. Ми раді повідомити вам, що на конкурсі його наукова робота з перекладу відзначена першою премією. 19. Студентам подобається, коли їм дають більше самостійно перекладати. 20. Вони задоволені, що їхні наукові праці прийняті на конкурс. 21. Студентка не погодилася, щоб її одну з групи посилали до Великої Британії. 22. Ніхто не очікував, що їх пошлють тлумачами на виставку шведських споживчих товарів у Києві. 23. Студент не боявся, що його усний переклад слухатиме вся група. 24. Він хотів попросити часу, щоб виконати цей важкий переклад. 25. Ми раді, що нас під час зимових канікул посилали на спортивні змагання до Львова. 26. Усі сподівались тоді, що нашому інститутові буде присвоєне почесне ім'я найбільшого поліґлота України академіка Агатанґела Кримського. 27. Цього нашого співвітчизника знає увесь світ як ученого, що володів 68 мовами народів Европи й Азії. 28. Щоб правильно й адекватно перекласти текст, його треба перш належно проаналізувати. 29. Студент не підозрював, що той уривок міг мати стільки незнайомих йому слів-технічних термінів. ЗО. Усі погодилися знайти уривок, що мав бути перекладений за коротший час.

1. I did not know that she was also a party to contest the experts of the Ukrainian language. 2. He did not expect that you would invite me. 3. No one expected that the first lecture on the history of Ukraine would be so interesting. 4. We were the first to meet Canadian students at our university. 5. She was proud that she could translate the speech of this scientist from Oxford University. 6. Nicolay pleased to have met with his classmates.7. Nobody expected that the delegates of the scientific conference would come to them before the session. 8. We want the first exam in the winter session to put theoretical grammar. 9. The students did not expect that they would write the test so well. 10. Everyone is happy that they went on an excursion to the former Cossack capital of Baturina. 11. There are too many neologisms and jargon in that text to translate it without a dictionary. 12. She does not remember that then she bought this expensive dictionary in Kharkov. 13. No one had a place to sit down. 14. We are inconvenient to remember that we did so much trouble you with a translation of the bargain. 15. The weather was unfavorable to go to the Carpathians for sports competitions. 16. They were very happy for visiting Madame Tussaud's museum in London. 17. Who would have thought that out of this fragile freshman grow this outstanding athlete. 18. We are pleased to inform you that his scientific work on translation is marked by the first prize at the competition. 19. Students like it when they are given more to translate independently. 20. They are glad that their scientific works are accepted for the competition. 21. The student did not agree to be sent to the UK without her group. 22. Nobody expected that they would be sent as interpreters to the exhibition of Swedish consumer goods in Kiev. 23. The student was not afraid that his entire group would listen to his oral translation. 24. He wanted to ask for time to complete this difficult translation. 25. We are glad that we were sent to sport competitions in Lvov during the winter holidays. 26. All hoped then that our institute would be given the honorary name of the largest polyglot of Ukraine, Academician Agatanel Krymsky. 27. The whole world knows of our compatriot as a scholar who speaks 68 languages of Europe and Asia. 28. In order to translate a text correctly and adequately, it must be analyzed first. 29. The student had no idea that the passage could have so many unknown words-technical terms. 30. All agreed to find an excerpt, which should be translated in a shorter time.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]