Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
fwefgwseg-1.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
14.11.2017
Размер:
35.54 Кб
Скачать

Exercise III. Prior to translating the English sentences below offer appropriate Ukrainian semantic (and structural) equivalents for each objective with the infinitive construction.

1. 1 want you to hear me out. 2.1 saw you drive up and I ran down, I'm afraid, on the third floor. 3. She had never seen him smoke a pipe before. 4. She heard him slam the front door and saw him come out.5.Now she heard Guy clatter down the steps to the bath-house.6. He heard Big Ben chime «Three» above the traffic. (Galsworthy)7.Neilson watched him make his way across and when he had disappeared among the coconuts, he looked still. 8. She wanted him to look back on this as one of the great moments of his life. 9. She felt that he wanted her to be a child of nature. 10. «Don't you remember, before I married Gelbert you advised me to marry a man of my own age.» 11. She had expected him to be more sympathetic. 12. «I should hate him to be an author if that's what you mean.» 13. She must look at the people if she wants them to look at her. 14. She saw Charles's smile freeze on his face. 15. ... he could not see Julia's face when she heard him say this. 16. Julia didn't know why... her little presents made her inclined to laugh. (Maugham) 17. «Oh! If I could only see him laugh once more. Oh! If I could only see him weep». (M.Twain) 18.She caused a telegram to be sent to him. (Galsworthy) 19.«... she must agree her baby to be surrendered for adoption immediately after birth.» 20.0'Donnell wanted his baby to live. 21. If you wanted him to take an assistant, you told him to do so and usually that was that. 22. «Even at that,» O'Donnell reflected, «he had considered the chairman to be erring toward optimism.» 23. «It was a loud, firm protest, but even as he made it he had known it to be a lie.» 24. «Mike had spoken them (words) on impulse, but suddenly, deeply, he knew them to be true.» (Hailey) 25. It was so like his family, so like them to carry their business principles into their private relations. (Galsworthy) 26. «I want order! I want things to get started!» (R.Goldberg) 27. He had the dray-man bring in the soap. (Dreiser)28. «I cannot bear you to speak of that.» (Jerome K.Jerome)

1. Я хочу, чтобы вы меня выслушали. 2.Я видел, как вы подъехали, и побежал вниз. Простите, я живу на четвертом этаже 3. Она никогда раньше не видела, его курящим трубку. 4. Она услышала, как он хлопнул входной дверью и увидела, как он вышел. Теперь она услышала, как Гай топает по ступенькам по пути в баню. 6 Он услышал звон Биг-Бен «Три» над дорожным движением. (Голсуорси) 7.Нейлсон наблюдал, как он перебирается через него, и когда он исчез среди кокосовых орехов, он неподвижно смотрел. 8. Она хотела, чтобы он вспоминал это как один из величайших моментов в его жизни. 9. Она чувствовала, что ему хочется видеть в ней дитя природы. 10. «Помните, до того, как я вышла замуж за Гельберта, вы посоветовали мне выйти замуж за человека моего возраста». 11. Она ожидала, что он будет более сочувствующим. 12. «Мне бы страшно не хотелось, чтобы Роджер пошел на сцену, если вы это имеете в виду ..» 13. Надо смотреть на людей, если хочешь, чтобы они смотрели на тебя. 14. Джулия увидела, что лицо Чарлза застыло в улыбке. 15. ... Хорошо, что он не видел в ту минуту лица Джулии. 16. Джулия и сама не понимала, почему все её подарки заставляют её смеятся. (Моэм) 17. «О! Если бы я только мог увидеть, как он смеется еще раз. О! Если бы я только смог увидеть, как он плачет ». (М.Твейн) 18. Она распорядилась, чтобы ему послали телеграмму (Голсуорси) 19. «... она должна согласиться, чтобы ее ребенок был отдан на усыновление сразу после рождения». 20.0 «Доннел хотел, чтобы его ребенок жил. 21. Если вы хотите, чтобы он взял помощника то так ему и скажите, как это всегда и делается. 22. «Даже в этом», подумал О'Доннелл, «он считал председателя сбившимся с пути оптимизма». 23. «Это был громкий, решительный протест, но даже в процессе он осознавал, что это ложь».24. «Майк говорил им (словами) импульсивно, но вдруг, глубоко, он осознал, что они верны». (Хейли) 25. Как это похоже на его родственников, как это похоже на них - переносить деловые приемы на личные отношения ! (Голсуорси) 26. «Я хочу порядка! Я хочу, чтобы все началось! »(Р.Гольдберг)27. Он велел ломовому извозчику принести мыла. (Драйзер) 28. «Я не могу позволить вам говорить об этом» (Джером К. Джером)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]