Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
konkursnaya_dokumentatciya.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
24.07.2017
Размер:
2.74 Mб
Скачать

5. График выполнения работ

Работа выполняется в один этап – с момента подписания контракта по 15 декабря 2007 г.

6. Организация работ

Определение Исполнителя работ осуществляется на конкурсной основе в соответствии с действующими нормативными правовыми документами.

Организация работ должна предусматривать получение необходимой информации от Заказчика, включая действующие сведения о существующих соглашениях и договоренностях со странами-партнерами. Взаимодействие Заказчика и Исполнителя при реализации работ осуществляется путем проведения рабочих совещаний, обмена документами по электронной почте и факсимильной связи. Заказчик обеспечивает своими силами получение предложений от заинтересованных министерств и передает соответствующие материалы Исполнителю для выполнения работ.

Работа производится Исполнителем с использованием собственных офисных помещений, средств связи, оргтехники и средств тиражирования.

7. Ожидаемые результаты работ и отчетность

В ходе исполнения данной работы предполагается получить:

1.Аналитические материалы, содержащие выводы и рекомендации по эффективности и последствиям заключения нового торгово-экономического соглашения между Россией и ЕС, с учетом необходимости выполнения обязательств России в рамках ВТО.

2. Рекомендации и предложения по вариантам формата и содержания нового торгово-экономического соглашения между Россией и ЕС.

3. Рекомендации по формату и содержанию нового соглашения с учетом экономических эффектов его заключения для торговли и производства товаров.

Результаты исследования представляются в виде научного отчета, выполненного с учетом требований ГОСТ 7.32-2001, в двух экземплярах на бумажном и электронном носителях, с приложением аннотации, рецензии, материалов приемочной комиссии.

8. Методология

Методология выполнения работ выбирается исполнителем самостоятельно и согласовывается с Заказчиком на стадии реализации проекта

ЛОТ 17

ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ

на выполнение научно-исследовательской работы

«Обеспечение юридико-лингвистической аутентичности текста Договора о присоединении России к ВТО для целей проведения процедур ратификации»

(шифр темы 1114-11-07)

  1. Введение

Россия в конце 2007 – начале 2008 года может завершить переговорный процесс по присоединению к ВТО и представить свою кандидатуру на одобрение странами-членами ВТО ее участия в этой организации. В связи с этим требуется интенсификации работы по подготовке страны к членству в ВТО, в том числе и проведению процедуры ратификации Договора и присоединении России к ВТО. К настоящему моменту работа по приведению законодательства в соответствие с нормами и правилами ВТО в целом завершена. Вместе с тем в рамках продолжающегося в настоящее время переговорного процесса Россия согласовывает со странами-членами ряд обязательств в отдельных областях. Данные обязательства должны быть выполнены к моменту присоединения к ВТО или в течение кратких переходных периодов.

В соответствии с ч.4 ст.15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры РФ являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.

Кроме того, в соответствии с положениями Федерального Закона № 101 «О международных договорах РФ» от 15 июля 1995 г для дачи Россией согласия на обязательность для нее международного договора необходимо наличие заверенной копии текста данного договора, при необходимости с переводом на русский язык. Таким образом, существенно необходимым является проведение в короткие сроки работы по обеспечению юридико-лингвистической аутентичности текста Договора о присоединении России к ВТО для ратификации его в Федеральном Собрании Российской Федерации.

  1. Цель работ

Установить аутентичность текста Договора о присоединении России к ВТО и приложений к нему для целей проведения процедуры ратификации в Федеральном Собрании Российской Федерации.

  1. Задачи работ

Подготовить русский текст Договора о присоединении России к ВТО и приложений к нему и установить его аутентичность английскому тексту для проведения его ратификации.

  1. Перечень и объем работ

Подготовка материалов, содержащих аутентичный русский текст Договора о присоединении России к ВТО и приложений к нему для целей проведения процедур ратификации.

Стоимость работы по этапу – 1 200 000,00 (Один миллион двести тысяч) рублей.

  1. График выполнения работ

Работа выполняется в один этап – с даты подписания контракта до 15 декабря 2007 г.

  1. Организация работ

Организация работ предусматривает получение необходимой информации от Заказчика.

Работа производится Исполнителем с использованием собственных офисных помещений, средств связи, оргтехники и средств тиражирования.

В процессе выполнения работ предполагается осуществлять регулярные контакты с представителями Заказчика, в форме рабочих совещаний, которые будут использоваться для координации и контроля за проведением работы, включая выполнение отдельных видов работ и круг анализируемых документов. График и время проведения совещаний определяется в ходе выполнения работы по согласованию между Исполнителем и Заказчиком. Исполнитель будет регулярно информировать представителей Заказчика о полученных результатах. На основе данной информации будут согласовываться и уточняться области дальнейшего анализа с целью достижения целей работы наиболее рациональным путем.

  1. Ожидаемые результаты работ и отчетность

7.1. Аутентичный русский текст Договора о присоединении России к ВТО и приложений к нему для проведения процедур ратификации.

7.2. Результаты исследования представляются в виде научного отчета, выполненного с учетом требований ГОСТ 7.32-2001, в двух экземплярах на бумажном и электронном носителях, с приложением аннотации, рецензии, материалов приемочной комиссии.

  1. Методология

Методология исполнения работы выбирается Исполнителем самостоятельно на основе анализа представляемых Заказчиком материалов, необходимых для обеспечения юридико-лингвистической аутентичности текста Договора о присоединении России к ВТО для целей проведения процедур ратификации.

1В первую очередь речь идет о компаниях с государственным участием и / или занимающих монопольное положение на рынке

25

Соседние файлы в предмете Предпринимательское право