Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Национальные библиографии.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
29.05.2016
Размер:
78.94 Кб
Скачать

Чехия и Словакия.

В формировании национальной культуры чехов и словаков огромную роль сыграли события общеполитического значения. И.В. Гудовщикова и К.В. Лютова в учебнике «Общая иностранная библиография» подчеркивали, что «стремление чехов и словаков к объединению, то усиливавшееся, то ослабевавшее на протяжении веков, смогло реализоваться только после распада Австро-Венгрии в результате первой мировой войны. В IX в. чешский и словацкий народы входили в состав Великоморавской державы. Затем с Х в. по начало ХХ в. они оказались разлучены. Часть словацкой территории находилась под владычеством Османской империи, а другая входила в Венгерское королевство, а затем попала под власть Габсбургов. Чешские народы в XIII-XIV вв. образовали Чешское государство, одно из ведущих и наиболее просвещенных в Европе. В 1348 г. в Праге был основан Карлов университет - первый в Центральной Европе, а в 1468 г. была отпечатана первая книга на чешском языке. С XVI в. чешский народ теряет свою независимость и вплоть до начала ХХ в. входит в состав Австро-Венгрии.

Конец XVIII - середина XIX в. в истории чешского и словацкого народов называют эпохой «Чешского возрождения», когда, с одной стороны, усиливается борьба за независимость, активизируется стремление к культурной автономии, а с другой - углубляется взаимодействие чехов и словаков в желании сохранить достояния национальной науки и культуры.

Национальная библиография обеих республик в значительной степени сохранила те особенности, которые были приобретены в процессе развития НБ именно в ХХ в. и особенно в последние десятилетия. Поэтому в истории возникновения и развития НБ Чехии и Словакии чрезвычайно много общего, и все еще имеет смысл рассматривать их в едином контексте.

Первой крупной библиографической работой считается труд видного чешского филолога и просветителя, историка литературы и создателя чешского поэтического языка Йозефа Юнгманна. В 1825 г. в Праге была опубликована его «История чешской литературы или систематический обзор чешских сочинений с краткой историей народа, просвещения и языка» (Historie literatury ceske…), где были отражены рукописные и печатные документы от возникновения чешской литературы до 1824 г., расположенные в хронологическом порядке. Продолжение указателя было подготовлено учеником Й. Юнгманна Йозефом Михлем и называлось «Полная литературная летопись или образ словесности в Чехах (в Богемии), на Мораве, в Венгрии и проч., от 1825 до 1837 1/4 года» (Auplny2 literaturni le2topis… .1839).

Книгоиздание периода «Чешского возрождения» было отражено в «Чехословацком библиографическом словаре книг, брошюр, карт, нот, изданных на языке чехословацкого народа от 1774 г. до новейшего времени» (Knihopisny2 slovnik Cesko-slovensky2… .1865Попытки организации текущего библиографического учета были предприняты в издательских и книготорговых кругах: в 1870-1883 гг. - на страницах журнала «Библиографический вестник», в 1890-1907 гг. - в ежегоднике «Чешский библиографический каталог». Университетская библиотека в Праге, с 1807 г. получавшая обязательный экземпляр, библиографические материалы не готовила. В начале ХХ в. появились первые выпуски ежегодника «Чешская библиография» (Ceska2 bibliografie za rok…), составлявшиеся книговедом и библиографом Зденеком Тоболкой. Ежегодники подготавливались на основе обязательного экземпляра, описания составлялись по научно разработанным правилам. Они издавались с 1903 по 1914 г. И, как справедливо отмечают авторы учебника «Общая иностранная библиография», «Чешская библиография» заложила основы довоенного текущего библиографического учета в Чехии.

Огромное значение в формировании национального самосознания словаков имела проблема языка. С конца XV по XIX в. литературным языком словаков был чешский, создание словацкого литературного языка относится к 40-м годам XIX в. и связано с именем поэта, ученого и революционера Людовита Штура.

Первым самостоятельным библиографическим списком на словацком языке стал «Обзор словацкой литературы новейшего времени», опубликованный в 1851 г. критиком и писателем Йозефом Гурбаном. Обзор включал лишь 70 названий книг.

Подлинное развитие НБ в Словакии связано с образованием в 1863 г. Словацкой Матицы в Мартине (Matica Slovenskа). В XIX в. матицы появились у многих славянских народов, национальная независимость которых попиралась, и представляли собой культурно-просветительные и научно-литературные общества.

По инициативе первого секретаря Матицы М. Храстека начала издаваться ежегодная текущая «Летопись» Словацкой Матицы, в первом томе которой были помещены сведения о словацких книгах за 1860-1864 гг. Тем самым было положено начало национальному учету. Но в 1875 г. Матица была закрыта, и на этом закончился первый этап ее существования.

Последующий период в истории НБ Словакии называется «ризнеровским» по имени детского писателя и историка литературы Людо­вита Ризнера, который разработал план создания свода словацкой литературы от ее возникновения. Собранные и обработанные библиографические сведения Л. Ризнер на протяжении всей своей жизни публиковал в виде отраслевых и тематических указателей на страницах периодических изданий. Уже после его смерти были опубликованы сначала первый (1917), а затем и полный вариант шеститомной «Библиографии словацкой литературы» (Bibliografia pisomnitstva slovenskaho do konca r. 1900. 1929-1934).