
- •About the Authors
- •Dedication
- •Acknowledgments
- •Table of Contents
- •Introduction
- •About This Book
- •Conventions Used in This Book
- •Foolish Assumptions
- •How This Book Is Organized
- •Icons Used in This Book
- •Where to Go from Here
- •The French You’re Familiar With
- •Idioms and Popular Expressions
- •Key Parts of Speech
- •Cavorting with Verbs
- •Forming Sentences and Questions
- •The French Alphabet
- •Uttering Vowel and Consonant Sounds
- •Greetings: Formal and Friendly
- •Asking Questions to Get to Know People
- •Counting Your Lucky Stars: Numbers
- •Using the Calendar and Dates
- •Telling Time in French
- •Discussing Where You Live with the Verb “Habiter”
- •Discussing Daily Routine with Reflexive Verbs
- •Using Possessive Adjectives to Introduce Your Family Members
- •Basic Questions and Polite Expressions
- •Stating Your Preferences
- •Talking about Your Livelihood
- •Chatting about the Weather
- •Deciding to Keep in Touch
- •Getting Direction about Directions
- •Dining Out
- •Going to the Market
- •Going Shopping
- •Going Out with the Verb “Sortir”
- •Having Fun with the Verb “S’amuser”
- •Oh, the Places You’ll Go!
- •Making Plans with Friends
- •Making a Phone Call
- •Livin’ in the Past: Using the Past Tense
- •Playing Sports and Games
- •Going to the Beach
- •Setting Up Camp
- •Enjoying Quieter Pursuits
- •Where Do You Want to Go?
- •Getting Ready for Your Trip
- •Getting Current with Currency
- •Going to the Bank
- •Using Credit Cards and ATMs
- •Getting through the Airport
- •Navigating Buses, Trains, and Subways
- •Getting Around by Car
- •Finding Accommodations
- •Checking In to a Hotel
- •Checking Out of a Hotel
- •Getting Help Fast
- •Getting Medical Help
- •Handling Legal Matters
- •Label the Things in Your House
- •Write Your Shopping Lists in French
- •Listen to French Music
- •Watch French Movies
- •Tune in to TV5
- •Read French Publications
- •Take a Class
- •Join a French Association
- •Join an Online Chat or Pen Pal Forum
- •Using “Tu” When You Mean “Vous”
- •Using “Bonne nuit!” for Good-Bye
- •Using “Garçon” or “Porteur” to Address Service Staff
- •Saying “Je suis excité(e)” to Indicate Excitement
- •Saying “Je suis chaud(e)/froid(e)” to Say You’re Hot or Cold
- •Saying “Je suis plein/e” to Mean You’re Full
- •Using “de la glace” to Request Ice
- •Using “Je suis . . . ans” to Tell Your Age
- •Asking for Change with “J’ai besoin de change”
- •Using the Verb “Visiter” in Reference to People
- •“À mon avis”
- •“C’est pas vrai”
- •“Avec plaisir”
- •“C’est génial”
- •“À votre santé”
- •“À vos souhaits”
- •“Quelle horreur!”
- •“À bientôt”
- •“Passez-moi un coup de fil!”
- •“On y va!” or “Allons-y!”
- •“Je n’en sais rien”
- •“Je n’en reviens pas”
- •“Ça vaut la peine”
- •“C’est pas grave”
- •“N’importe”
- •“Tu cherches midi à 14h”
- •“Prenons un pot!”
- •Regular French Verbs
- •Auxiliary French Verbs
- •Track Listing
- •Customer Care
- •Index

108 Part II: French in Action
John: |
Merci beaucoup. |
|
mehr-see boh-kooh. |
|
Thank you very much. |
Le |
Je vous en prie. |
réceptionniste: |
zhuh vooh-zahN pree. |
|
You are welcome. |
|
|
Words to Know
Je peux vous |
zhuh puh vooh- |
Can I help you? |
aider? |
zey-dey? |
|
Nous voulons |
nooh vooh-lohN |
We want to know . . . |
savoir . . . |
sah-vwahr . . . |
|
C’est loin? |
seh lwaN? |
Is it far? |
aller à pied |
ah-ley ah pyey |
to walk, to go on |
|
|
foot |
peut-être |
puh-teh-truh |
perhaps, maybe |
continuez tout |
kohN-tee-new-ey |
continue straight |
droit |
tooh drwah |
ahead |
Et ensuite? |
ey ahN-sweet? |
And then? |
Getting Direction about Directions
Whenever and wherever you travel, you are bound to need directions at some point. Understanding a few basic expressions can enable you to get the general idea or direction of where to go. The following sections have the details. You can also find information that tells you what to do if you find yourself having difficulty catching everything you’re told.
Using direct commands to give directions
When someone directs you to a location, that person is giving you a command. In a command, it’s understood that you’re being addressed, but French has two ways to say you — the familiar tu (tew) and the polite vous (vooh).
www.ATIBOOK.ir

Chapter 7: Asking Directions and Finding Your Way 109
As discussed in Chapter 5, to form the command, you just omit the tu, nous (nooh) (we), or vous in front of the verb (just as you drop the you and we in English):
Va au centre. (vah oh sahN-truh.) (Go to the center.)
Allez tout droit. (ah-ley tooh drwah.) (Go straight ahead.)
Traversons le pont. (trah-vehr-sohN luh pohN.) (Let’s cross the bridge.)
For –er verbs only, drop the final –s from the tu form in all commands, as in these examples:
Infinitive (-er) |
Tu form |
Command form |
aller (ah-ley) (to go) |
tu vas (tew vah) (you go) |
va! (vah) (go!) |
continuer (kohN-tee- |
tu continues (tew kohN- |
continue! (kohN-tee- |
new-ey) (to continue) |
tee-new) (you continue) |
new!) (continue!) |
However, when you ask directions from people you don’t know or don’t know well, you’ll probably find that they address you with the polite vous. In such a case, remember that the ending of most verbs in the vous form is –ez. Here are some verbs in the vous form that will come in very handy:
Tournez. . . . (toohr-ney. . . .) (turn. . . .) as in Tournez à droite/à gauche/à la rue…. (toohr-ney ah drwaht/ah gohsh/ah lah rew. . . .) (Turn right/left/on. . . street.)
Prenez. . . . (pruh-ney. . . .) (take. . . .) as in Prenez la deuxième rue à droite/à gauche. (pruh-ney lah duh-zee-ehm rew ah drwaht/ah gohsh.) (Take the second street on the right/on the left.)
Montez. . . . (mohN-tey. . . .) (go up. . . .) as in Montez la rue. . . /le boulevard. . . /l’avenue. . . . (mohN-tey lah rew. . . /luh boohl-vahr. . ./ lahv-new. . . .) (Go up. . . street/. . . boulevard/. . . avenue.)
Descendez. . . . (dey-sahN-dey. . . .) (go down. . . .) as in Descendez la rue. . . ./le boulevard. . . ./l’avenue. . . . (dey-sahN-dey lah rew. . . ./ luh boohl-vahr. . . ./lahv-new. . ..) (Go down. . . street/. . . boulevard/. . .
avenue.)
Suivez. . . . |
(swee-vey) (follow. . . . |
) as in Suivez la rue. . . . |
/le |
|
||
boulevard. |
. . ./ l’avenue |
. . . . (swee-vey lah rew. |
. . ./luh boohl-vahr. . . . |
/ |
||
lahv-new. . |
. .) (Follow. . . |
street/. . . |
boulevard/. . . |
avenue.) |
|
|
Continuez à. . . . (kohN-tee-new-ey ah. . . .) (continue on. . . .) as in
Continuez à la rue. . . ./au boulevard. . . ./à l’avenue. . . . (kohN-tee- new-ey ah lah rew. . . ./oh boohl-vahr. . . ./ah lahv-new. . . .) (Continue on. . . street/. . . boulevard/. . . avenue.)
Allez tout droit. (ah-ley tooh drwah.) (Go straight.)
www.ATIBOOK.ir

110 Part II: French in Action
Traversez. . . . (trah-vehr-sey. . . .) (cross. . . .) as in Traversez la rue. . . ./ le boulevard. . . ./l’avenue. . . ./le pont. (trah-vehr-sey lah rew. . . ./luh boohl-vahr. . . ./lahv-new. . . ./luh pohN.) (Cross. . . street/. . .boulevard/. . .
avenue/the bridge.)
Softening commands with “il faut”
Commands tend to sound a bit bossy. So in French, you have a way out of this. You can use just one form for everybody — il faut (eel foh) (one has to). This impersonal form exists only in the il (eel) (it) form. When you use il faut in commands, the form il faut never changes. Simply put the infinitive of any verb after it, as these examples show. Whether the sentence is translated with I, you, or we depends on the context:
Il faut retourner à l’hôtel. (eel foh ruh-toohr-ney ah loh-tehl.) (I/you/ we have to go back to the hotel.)
Il faut aller au centre-ville. (eel foh-tah-ley oh sahNn-truh veel.) (I/you/ we have to go downtown.)
Il faut prendre un taxi. (eel foh prahN-druhN tah-ksee.) (I/you/we have to take a cab.)
For information on using il faut with indirect pronouns, refer to Chapter 16.
Expressing distances in time and space
As Chapter 3 explains, you can use the preposition à for time expressions such as à demain (ah duh-mahN) (see you tomorrow), à bientôt (ah byaNtoh) (see you soon), and even à la semaine prochaine (ah lah suh-mehn proh-shehn) (see you next week), but you can also use à for distance away from you, as in the following:
Àdeux minutes. (ah duh mee-newt.) (It takes only two minutes, It’s two minutes away.)
Àcent mètres. (ah sahN meh-truh.) (Only 100 meters farther, It’s in about 100 meters.)
C’est à cent mètres (d’ici). (seh-tah sahN meh-truh [dee-see].) (It’s 100 meters [from here].)
C’est à deux kilomètres. (seh-tah duh kee-loh-meh-truh.) (It’s 2 kilometers away, It’s 2 kilometers from here.)
Paris has 20 districts called arrondissements (ah-rohN-dees-mahN) (see Figure 7-1), numbered in a clockwise spiral pattern. The first district is in the heart of Paris and includes the Louvre. The higher the number, the farther
www.ATIBOOK.ir

Chapter 7: Asking Directions and Finding Your Way 111
from the center the district is; the smaller the number, the closer to the center it is. When you speak with people who live in Paris, you often hear them use ordinal numbers to indicate what section of the city a particular location is. For example, if someone says Dans quel arrondissement est le restaurant?
(dahN kehl ah-rohN-dees-mahN eh luh reh-stoh-rahN?) (In which district is the restaurant?), the response may be Il est dans le deuxième (eel eh dahN luh duh-zee-ehm) (It is in the second [district]).
If you’re going to give or follow directions, you need to know your ordinal numbers so that you know where to turn: at the first, second, or third street or traffic light, for example. Check out the ordinal numbers in Chapter 4.
Going north, south, east, and west
If you’re unfamiliar with a place, the directions that use local landmarks (which may only be known by the locals!) aren’t going to do you much good. And when the person giving you directions doesn’t know your exact location (if you’re asking for directions over the phone, for example), he or she can’t very well tell whether you need to turn right or left to get to your destination. In those cases, it’s easier to use cardinal points: north, south, east, and west. What’s an added bonus of using cardinal directions? It makes taking unplanned side trips — exploring the French countryside, for example — that much easier.
Figure 7-1:
Paris’s 20 districts, with some landmarks identified.
www.ATIBOOK.ir

112 Part II: French in Action
nord (nohr) (north), nord-est (nohr-ehst) (northeast), and nord-ouest (nohr-wehst) (northwest)
sud (sewd) (south), sud-est (sew-dehst) (southeast), and sud-ouest (sew-dwehst) (southwest)
est (ehst) (east)
ouest (wehst) (west)
When you ask for or give directions by using cardinal points, always place au (oh) (to the) in front of a cardinal point that begins with a consonant and à l’ (ahl) (to the) in front of a cardinal point that begins with a vowel. Here are some examples:
Paris est au nord de Nice. (pah-ree eh-toh nohr duh nees.) (Paris is north of Nice.)
La Suisse est à l’est de la France. (lah swees eh-tah lehst duh lah frahNs.) (Switzerland is east of France.)
Talkin’ the Talk
Julie asks her French friend Cécile about the location of the
Versailles castle. (Track 7)
Julie: |
Cécile, où est le château de Versailles? |
|
sey-seel, ooh eh luh shah-toh duh vehr-sahy? |
|
Cécile, where is the palace of Versailles? |
Cécile: |
Il se trouve au sud-ouest de Paris. |
|
eel suh troohv oh sew-dwehst duh pah-ree. |
|
It’s southwest of Paris. |
Julie: |
C’est loin? |
|
seh lwaN? |
|
Is it far? |
Cécile: |
Ton hôtel est à l’est, n’est-ce pas? C’est à une heure |
|
en voiture, à peu près. Allons ensemble samedi. |
|
tohN-noh-tehl eh-tah lehst, nehs pah? seh-tah ewn |
|
uhr ahN vwah-tewr, ah puh preh. ah-lohN ahN-sahN- |
|
bluh sahm-dee. |
|
Your hotel is in the east, right? It’s one hour by car, |
|
roughly. Let’s go together on Saturday. |
www.ATIBOOK.ir

Chapter 7: Asking Directions and Finding Your Way 113
Julie: Très bonne idée! treh bohhn ee-dey!
That’s a very good idea!
Cécile: OK. Il faut se téléphoner avant samedi. oh-keh. eel foh suh tey-ley-fohh-ney ah-vahN sahm-dee.
Okay. We have to telephone each other before Saturday.
Julie: Très bien. Au revoir, Cécile. treh byaN. ohr-vwahr, sey-seel.
Great. Bye, Cécile.
Words to Know
le château |
luh shah-toh |
castle, palace |
N’est-ce pas? |
nehs pah? |
Isn’t that so? |
en voiture |
ahN vwah-tewr |
by car |
à peu près |
ah puh preh |
roughly |
Allons ensemble |
ah-lohN |
Let’s go together |
|
ahN-sahN-bluh |
|
Il faut se téléphoner |
eel foh suh |
We have to tele- |
|
tey-ley-fohh-ney |
phone each other |
avant |
ah-vahN |
before |
Checking directions or your location
What if you get lost on your way to Versailles? Or maybe you just want to make sure that you’re on the right track, wherever you may be going. Here are some helpful questions that you can ask:
Est-ce que c’est la bonne route pour. . . ? (ehs-kuh seh lah bohhn rooht poohr. . . ?) (Is this the right way to. . . ?)
Où va cette rue? (ooh vah seht rew?) (Where does this street go?)
www.ATIBOOK.ir

114 Part II: French in Action
Comment s’appelle cette ville? (koh-mahN sah-pehl seht veel?) (What’s the name of this town?)
Pourriez-vous m’indiquer comment aller. . . ? (pooh-ree-ey-vooh maN- dee-key koh-mahN-tah-ley. . . ?) (Could you indicate. point out [to me] how to get to. . . ?)
What to do when you don’t understand
What do you do if you don’t understand the directions just because the person to whom you are speaking is talking too fast, mumbling, or has a pronounced accent? Well, don’t give up! Instead, say that you don’t understand and ask the person to repeat the information more slowly. That’s when the following phrases can help you:
Pardon. Je ne comprends pas. (pahr-dohN. zhuh nuh kohN-prahN pah.) (Pardon. I don’t understand.)
Excusez-moi! Est-ce que vous pouvez répéter, s’il vous plaît? (ehks- kew-zey-mwah! ehs-kuh vooh pooh-vey rey-pey-tey, seel vooh pleh?) (Excuse me. Can you repeat that, please?)
(Parlez) plus lentement. ([pahr-ley] plew lahNt-mahN.) ([Speak] more slowly.)
Qu’est-ce que vous avez dit? (kehs-kuh vooh-zah-vey dee?) (What did you say?)
Of course, it’s always handy to know how to say thank you, or thank you very much, which in French is merci (mehr-see) or merci beaucoup (mehr-see boh-kooh). In reply, you may hear De rien (duh ryaN) (It’s nothing) or Je vous en prie (zhuh vooh-zahN pree) (You are welcome).
Talkin’ the Talk
Vivianne is looking for Le Panthéon (luh pahN-tey-ohN) (the Pantheon). She asks un agent de police (uhN-nah-zhahN duh pohlees) (a police officer) for directions.
Vivianne: Excusez-moi, s’il vous plaît. Pour aller au Panthéon? ehks-kew-zey-mwah, seel vooh pleh. poohr ah-ley oh pahN-tey-ohN?
Excuse me, please. To get to the Pantheon?
www.ATIBOOK.ir
|
|
Chapter 7: Asking Directions and Finding Your Way 115 |
|
|
|
||
|
Agent |
Montez la rue Saint-Jacques et prenez la troisième |
|
|
de Police: |
rue à droite. |
|
|
|
mohN-tey lah rew saN zhahk ey pruh-ney lah trwah- |
|
|
|
zee-ehm rew ah drwaht. |
|
|
|
Go up St. Jacques Street and take the third street on |
|
|
|
the right. |
|
|
Vivianne: |
Bon. La troisième à droite. Elle s’appelle comment, |
|
|
|
cette rue? |
|
|
|
bohN. lah trwah-zee-ehm ah drwaht. ehl sah-pehl |
|
|
|
koh-mahN, seht rew? |
|
|
|
Okay. The third on the right. What’s the name of |
|
|
|
that street? |
|
|
Agent |
C’est la rue Pierre et Marie Curie. Tournez à gauche à |
|
|
de Police: |
la rue d’Ulm et continuez tout droit. Le Panthéon est |
|
|
|
à votre droite. |
|
|
|
seh lah rew pyehr ey mah-ree kew-ree. toohr-ney ah |
|
|
|
gohsh ah lah rew dewlm ey kohN-tee-new-ey tooh |
|
|
|
drwah. luh pahN-tey-ohN eh-tah vohh-truh drwaht. |
|
|
|
It’s Pierre and Marie Curie Street. Turn left on Ulm |
|
|
|
Street and continue straight. The Pantheon is on |
|
|
|
your right. |
|
|
Vivianne: |
Je ne comprends pas. Pouvez-vous répéter, s’il |
|
|
|
vous plaît? |
|
|
|
zhuh nuh kohN-prahN pah. pooh-vey-vooh rey-pey- |
|
|
|
tey, seel vooh pleh? |
|
|
|
I don’t understand. Could you please repeat? |
|
|
Agent |
Tournez à gauche à la rue d’Ulm et continuez tout |
|
|
de Police: |
droit. Le Panthéon est à votre droite. |
|
|
|
toohr-ney ah gohsh ah lah rew dewlm ey kohN-tee- |
|
|
|
new-ey tooh drwah. luh pahN-tey-ohN eh-tah vohh- |
|
|
|
truh drwaht. |
|
|
|
Turn left on Ulm Street and continue straight. The |
|
|
|
Pantheon is on your right. |
|
|
Vivianne: |
Merci beaucoup. |
|
|
|
mehr-see boh-kooh. |
|
|
|
Thank you very much. |
|
|
|
|
|
www.ATIBOOK.ir

116 Part II: French in Action
Fun and Games
You need to explain to a friend how to go from point A to point B on the map following the arrows.
Using the vocabulary in this chapter, fill in the blanks.
(A) ________________ (Go down or Take) la Rue des Écoles. (B) ________________
(Turn right) au Boulevard Montparnasse. (C) ________________ (Take) le Boulevard Montparnasse à l’Avenue Beaubourg et (D)________________
(turn southwest). (E) ________________ (Turn right) à la Rue de La Salle et
(F) ________________ (Follow) la Rue de La Salle et votre destination est à droite (to your destination on the right).
www.ATIBOOK.ir