- •ПисьмаЕлены Рерих
- •1932–1955
- •Новосибирск
- •От редакции
- •07.11.32
- •03.01.33
- •10.11.33
- •13.01.34
- •17.02.34
- •24.02.34
- •23.03.34
- •05.04.34
- •12.04.34
- •17.05.34
- •26.05.34
- •14.06.34
- •23.06.34
- •30.06.34
- •11.08.34
- •23.08.34
- •08.09.34
- •01.01.35
- •04.01.35
- •24.01.35
- •02.03.35
- •02.04.35
- •13.08.35
- •24.08.35
- •03.09.35
- •03.09.35
- •§ 14. Вы правы, спрашивая об этой фразе. Следует читать: «Отвергая свое назначение, человек отвергает свое огненное существо; творя назначение, он утверждает Космический Магнит».
- •04.09.35
- •09.09.35
- •01.10.35
- •01.10.35
- •09.10.35
- •18.11.35
- •26.11.35
- •12.12.35
- •17.12.35
- •31.12.35
- •25.01.36
- •24.02.36
- •24.02.36
- •10.03.36
- •02.04.36
- •20.04.36
- •14.05.36
- •29.05.36
- •01.06.36
- •18.06.36
- •04.07.36
- •24.07.36
- •06.08.36
- •14.08.36
- •11.09.36
- •02.10.36
- •02.10.36
- •10.10.36
- •18.11.36
- •07.12.36
- •08.12.36
- •09.12.36
- •17.12.36
- •01.01.37
- •07.01.37
- •16.01.37
- •19.02.37
- •04.03.37
- •08.03.37
- •15.04.37
- •10.05.37
- •10.05.37
- •14.05.37
- •28.05.37
- •28.05.37
- •10.06.37
- •02.07.37
- •16.07.37
- •22.07.37
- •11.08.37
- •12.08.37
- •19.08.37
- •23.08.37
- •02.09.37
- •20.09.37
- •04.10.37
- •31.10.37
- •04.12.37
- •04.12.37
- •24.12.37
- •07.01.38
- •08.02.38
- •17.02.38
- •01.03.38
- •17.03.38
- •17.03.38
- •03.04.38
- •05.04.38
- •29.04.38
- •07.05.38
- •24.05.38
- •07.06.38
- •23.06.38
- •02.07.38
- •12.07.38
- •09.08.38
- •16.08.38
- •27.08.38
- •27.08.38
- •17.09.38
- •08.10.38
- •29.10.38
- •09.11.38
- •23.11.38
- •26.11.38
- •31.12.38
- •04.01.39
- •04.01.39
- •01.02.39
- •03.02.39
- •04.02.39
- •04.02.39
- •18.02.39
- •22.02.39
- •24.02.39
- •24.02.39
- •12.04.39
- •22.04.39
- •24.04.39
- •26.04.39
- •07.05.39
- •20.05.39
- •22.05.39
- •01.06.39
- •14.06.39
- •14.06.39
- •29.07.39
- •12.08.39
- •18.08.39
- •02.09.39
- •02.09.39
- •06.11.39
- •06.11.39 [В.А.Шибаеву]
- •01.12.39
- •19.12.39
- •30.12.39
- •01.01.40
- •23.01.40
- •08.02.40
- •18.02.40
- •19.02.40
- •05.03.40
- •27.09.46
- •29.09.50
- •Выдержки из поздних писем
- •06.09.48
- •16.11.48
- •02.09.49
- •17.11.49
- •05.04.50
- •26.08.50
- •07.12.54
- •18.02.55
- •Письма елены рерих
- •1932–1955
- •630077, Новосибирск, ул. Станиславского, 25.
08.03.37
Не удивляйтесь кощунственному выпаду против Агни Й., мы были готовы к этому. Именно нам казалось, что в стране, где еще сильно влияние некоторых кругов, так и должно быть. Потому мы и не стремимся к переводу книг Живой Этики. Истинно ищущие души найдут в себе силу духа прочесть их и на других языках. К примеру, могу привести одного американца, который, прочтя несколько книг Ж. Э., уже изданных на англ. яз., так восхитился ими, что немедленно приступил к изучению русского языка и через три месяца принялся за перевод остальных книг. В течение года перевел семь книг, а сейчас уже закончил все до сих пор выпущенные и просит прислать ему манускрипты еще не напечатанных. Имею все переводы и поражаюсь точности передачи и прекрасному языку. Интересно отметить, что переводчик крайне занятой человек.
Теперь другое. Очень прошу Вас прислать нам точнейший перевод кощунственного выпада. Мы всегда любим знать правду без утаек и прикрас.
Также должна сказать, хотя мне это и очень тяжело, что Предисловие от издателя к кн. Клизовского нас крайне огорчило. Понимаем все доброе намерение, инспирировавшее его, но ввиду того, что оно носит явно полемический характер, всякое упоминание в нем Вел. Уч. невозможно. Кроме того, ознакомившись с книгой, на которую Вы ссылаетесь и на указанную в ней страницу, читатель увидит неточность ссылки. Никогда ни один из Вел. Уч. не «окрестит» кого бы то ни было «на вечные времена знанием», приведенным Вами, да еще не в точной передаче. Нельзя приводить слова из частного письма и по совершенно частному случаю и прилагать их ко многим. Охрана и защита Имен Вел. Уч. и умение достойно ответить на выпады есть наша прямая обязанность, но сами мы должны тщательно избегать всяких вызовов, чтобы не дать повода к новым кощунственным выпадам. Также и мое имя было слишком подчеркнуто, а я всегда избегаю рекламы.
Теперь относительно издания кн. Ж. Эт. отдельными малыми выпусками. Комитет высказался определенно против этого. Мы должны придерживаться одного типа издания, и потому Комитет через меня просит сообщить, что внешность выпускаемых кн. Ж. Эт. должна вполне соответствовать оригинальному изданию. Моя ошибка, что я вовремя не предупредила об этом. Потому, если Вы желаете издать какую-либо книгу Жив. Эт., то очень прошу Вас точно указать нам, какую именно, и придержаться при издании ее как можно ближе оригинала во всех отношениях.
Надеюсь, что Ваше сердце подскажет Вам, что все вышесказанное продиктовано желанием лично Вас оградить от ненужных нападок, которых и так уж достаточно.
Привожу § из новой книги: «Стояние на дозоре есть признак расширенного сознания. Многие вообще не понимают, что есть охрана самого драгоценного. Нельзя надеяться на тех, кто не знает о ценности. Но можно радоваться каждому неусыпному стражу. Братство учит такому дозору». Вот и будьте таким неусыпным стражем.
Что же касается до разъяренных врагов, то они, как всегда, выполнят свое вечное назначение джиннов. Книга говорит сама за себя, и тьма лишь оттеняет Свет. Важно, чтобы не от нас шло умаление и неосторожные вызовы.
Итак, понимая Ваши добрые намерения, прошу Вас соблюсти охрану и бережность. На фоне Армагеддона все же много светлого строительства, там, где тьма особенно сильна, там и Свет ярче.
Шлю Вам мысли мужества и бодрости и лучшие устремления к преодолению всех трудностей.