Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИЗЛ тексты / Бомарше Пьер. Безумный день или женитьба Фигаро - royallib.ru.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
320.12 Кб
Скачать

Явление II

Фигаро, Сюзанна, Графиня .

Графиня . А ведь я была права: где один из вас, там, непременно и другой. Послушайте, Фигаро, вы обкрадываете свое будущее, свое супружество, самого себя тем, что ловите на лету свидания с невестой. Вас ждут с нетерпением!

Фигаро . Совершенно верно, сударыня, я увлекся. Пойду покажу им мое оправдание. (Хочет увести с собой Сюзанну.)

Графиня (удерживает ее). Она вас догонит.

Явление III

Сюзанна, Графиня .

Графиня . У тебя все готово, чтобы нам поменяться платьями?

Сюзанна . Ничего и не нужно, сударыня: свидание не состоится.

Графиня . Как, вы раздумали?

Сюзанна . Это Фигаро.

Графиня . Вы меня обманываете.

Сюзанна . Боже милосердный!

Графиня . Фигаро не такой человек, чтобы упустить приданое.

Сюзанна . Сударыня! В чем же вы меня подозреваете?

Графиня . В том, что вы в конце концов сговорились с графом, и теперь вам досадно, что вы открыли мне его намерения. Я вижу вас насквозь. Оставьте меня. (Хочет уйти.)

Сюзанна (бросается на колени). Бог с вами, сударыня! Вы даже не представляете себе, какая это обида для Сюзанны! После ваших бесконечных благодеяний, после того, как вы дали мне приданое…

Графиня (поднимает ее с колен). В самом деле… я сама не знаю, что говорю! Ведь ты же, моя дорогая, сама не идешь на свидание, а предоставляешь идти мне. Ты сдержишь слово, данное своему супругу, и этим поможешь мне вернуть моего.

Сюзанна . Как вы меня огорчили!

Графиня . Уж это я такая стала взбалмошная! (Целует ее в лоб.) Где у вас назначено свидание?

Сюзанна (целует ей руку). Мне запомнилось только слово «сад».

Графиня (показывает на стол). Возьми перо, сейчас мы придумаем место.

Сюзанна . Чтобы я ему написала?

Графиня . Это необходимо.

Сюзанна . Сударыня, уж лучше вы…

Графиня . Я все беру на себя. (Сюзанна садится, графиня диктует.) Новая песенка на мотив: «Как чудно вечерком в тени густых каштанов…» «Как чудно вечерком…»

Сюзанна (пишет). «…в тени густых каштанов…» Дальше?

Графиня . Ты думаешь, он не догадается?

Сюзанна (перечитывает). Все ясно. (Складывает записку.) Чем бы запечатать?

Графиня . Булавку, скорее! Она и послужит ответом. Напиши на обороте: «Верните мне печать».

Сюзанна (пишет, смеясь). А-а, печать!… Ну, эта печать, сударыня, будет повеселее той, что на приказе.

Графиня (вспоминая о чем-то для нее тяжелом). Ах!

Сюзанна (ищет у себя булавку). Булавки-то у меня и нет!

Графиня (вынимает булавку из своего платья). Держи. Лента пажа падает на пол. Ах, моя лента!

Сюзанна (поднимает ленту). Это лента маленького воришки! Вы были так жестоки…

Графиня . Что же, я должна была оставить ее у него на руке? Красивый бы это имело вид! Дайте же ее сюда!

Сюзанна . Вы больше не будете ее носить, сударыня, на ней кровь этого мальчика.

Графиня (берет ленту). Чудная лента для Фаншетты… За первый же букет, который она мне принесет…

Явление IV

Молодая пастушка, Керубино в женском платье, Фаншетта и другие девушки , одетые, как она, с букетами в руках, Графиня, Сюзанна .

Фаншетта . Сударыня, деревенские девушки принесли вам цветов.

Графиня (быстро прячет ленту). Прелестные цветы. Мне жаль, мои милые, что не все из вас мне знакомы. (Указывая на Керубино.) Кто эта обворожительная девочка, что так несмело себя держит?

Пастушка . Это, сударыня, моя двоюродная сестра, она здесь только по случаю свадьбы.

Графиня . Прехорошенькая. Мне так много букетов все равно в руках не удержать, а потому окажем предпочтение гостье. (Берет у Керубино букет и целует его в лоб.) Покраснела. (Сюзанне.) Не кажется ли тебе, Сюзон… что она на кого-то похожа?

Сюзанна . Вылитый портрет.

Керубино (в сторону, прижав руки к сердцу.) Ах, этот поцелуй предназначался не мне!