
- •Морфологія
- •Тренувальні вправи
- •5. Розподіліть слова у стовпчики за частинами мови: іменник, прикметник, дієслово, за словниковою формою запису
- •Іменник
- •Тренувальні вправи
- •6. Запишіть форму родовoго відмінка однини, визначте основу іменників і запишіть її.
- •Перша відміна іменників
- •Друга відміна іменників
- •Прикметник
- •Прикметники першої групи
- •Тренувальні вправи
- •8. Провідміняйте словосполучення.
- •9. Визначте відміну іменників. Поставте іменник у вказаному відмінку.
- •10. Відтворіть правильну орфографію слів. Зробіть переклад.
- •11. Визначте відмінок і число іменників і–іі відміни, утворіть словникову форму.
- •Прийменник
- •Тренувальні вправи
- •12. Вивчить вживання прийменників.
- •13. Перекладіть речення.
- •15. Перекладіть текст. Визначте відмінок та число іменників. Зверніть увагу на вживання відмінків після прийменників.
- •Присвійні займенники
- •Тренувальні вправи
- •16. Провідміняйте словосполучення в однині і множині.
- •17. Перекладіть текст, користуючись словником.
- •18. Уважно перекладіть речення. Визначте підмет, присудок, прямий та непрямий додатки.
- •Дієслово
- •Тренувальні вправи
- •19. Розподіліть дієслова відповідно до їх дієвідміни.
- •20. Визначте основну форму дієслова, вкажіть тип основи дієслова, запишіть її.
- •21. Від першої форми утворіть неозначену форму дієслова (infinitivus),
- •Наказовий спосіб теперішнього часу активного стану
- •Тренувальні вправи
- •22. Утворіть від дієслів всі форми наказового способу (modus imperativus).
- •Дійсний спосіб часи системи інфекта
- •Теперішній час дійсного способу активного та пасивного стану
- •Тренувальні вправи
- •23. Провідміняйте дієслово у теперішньому часі дійсного способу активного стану.
- •24. Визначте особу та число дієслів теперішнього часу активного стану.
- •Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану
- •Майбутній час (перший) дійсного способу активного та пасивного стану
- •Тренувальні вправи
- •25. Доповніть відмінювання дієслів відповідними суфіксами або закінченнями, в разі необхідності вживайте поєднувальні голосні.
- •26. Визначте особу, число, час дієслів. Перекладіть.
- •27. Перекладіть текст. У словнику визначте відміну іменників та дієвідміну дієслів.
- •28. Перекладіть текст.
- •29. Трансформуйте активну конструкцію у пасивну або пасивну в активну. Вживайте ablativus instrumenti або ablativus auctoris, звертайте увагу на узгодження підмета та присудка. Речення перекладіть.
- •30. Подані дієслова запишіть у таблицю за часами відповідно до їхньої форми.
- •Третя відміна іменників
- •Тренувальні вправи
- •31. Іменники третьої відміни розподіліть за відповідними групами, звертаючи увагу на їх основу.
- •32. Провідміняйте словосполучення в однині та множині.
- •33. Перекладіть речення. У словнику визначте відміну іменників (у ііі відміні – групу) та дієвідміну дієслів.
- •Прикметники трьох закінчень
- •Прикметники двох закінчень
- •Прикметники одного закінчення
- •Тренувальні вправи
- •36. Від словосполучень з вправи № 35 утворіть орудний відмінок однини (Abl. Sing.) та родовий відмінок множини (Gen. Plur.).
- •38. Перекладіть текст
- •Четверта відміна іменників
- •П’ята відміна іменників
- •Тренувальні вправи
- •39. Провідміняйте словосполучення в однині і множині.
- •40. Визначте відмінок, число, відміну іменників, у ііі відміні – групу, напишіть форму називного відмінка однини.
- •41. Перекладіть речення. У словнику визначте відміну іменників (у III відміні – групу) та дієвідміну дієслів.
- •Особові займенники
- •Зворотний займенник
- •Тренувальні вправи
- •42. Визначте розряд, відмінок і число займенників.
- •43. Перекладіть речення, звертаючи увагу на вживання займенників.
- •44. Запишіть виділені слова в однині або множині. Перекладіть.
- •Дійсний спосіб часи системи перфекта типи основ перфекта
- •Часи системи перфекта дійсного способу
- •Дієприкметник минулого часу доконаного виду пасивного стану
- •Часи системи перфекта дійсного способу
- •Тренувальні вправи
- •45. Доповніть відмінювання дієслів відповідними суфіксами, закінченнями, допоміжними дієсловами.
- •46. Визначте особу, число, час дієслів. Перекладіть.
- •47. Перекладіть текст.
- •Заперечні займенники
- •Займенникові прикметники
- •Тренувальні вправи
- •48. Визначте розряд, відмінок і число займенників.
- •49. Перекладіть речення українською мовою, звертаючи увагу на керування прийменників.
- •Ступені порівняння прикметників
- •Найвищий ступінь порівняння прикметників
- •Основа прикметника
- •Описовий ступінь порівняння прикметників
- •Суплетивні ступені порівняння прикметників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прикметників
- •Неповне утворення ступенів порівняння
- •Тренувальні вправи
- •50. Утворіть ступені порівняння прикметників.
- •51. Провідміняйте словосполучення, визначте рід.
- •Прислівник
- •Ступені порівняння прислівників
- •Суплетивні ступені порівняння прислівників
- •Тренувальні вправи
- •52. Утворіть від прикметників прислівники.
- •53. Утворіть ступені порівняння прислівників.
- •Вказівні займенники
- •Означальні займенники
- •Відносні займенники
- •Питальні займенники
- •Співвідносні займенники
- •Неозначені займенники
- •Тренувальні вправи
- •54. Провідміняйте словосполучення в однині та множині.
- •55. Визначте розряд займенників та їх форму, запишіть Nom. Sing.
- •Числівник
- •Кількісні числівники
- •Порядкові числівники
- •Розділові числівники
- •Прислівникові числівники
- •Тренувальні вправи
Прикметники одного закінчення
homo sapiens m розумна людина (genus masculinum) | |||
singularis |
pluralis | ||
Nom. |
homo sapiens |
homin-es sapient-es | |
Gen. |
homin-is sapient-is |
homin-um sapient-ium | |
Dat. |
homin-i sapient-i |
homin-ĭbus sapient-ĭbus | |
Acc. |
homin-em sapient-em |
homin-es sapient-es | |
Abl. |
homin-e sapient-i |
homin-ĭbus sapient-ĭbus | |
Voc. |
homo sapiens |
homin-es sapient-es | |
gens prudens f розсудливе плем’я (genus feminīnum) | |||
singularis |
pluralis | ||
Nom. |
gens prudens |
gent-es prudent-es | |
Gen. |
gent-is prudent-is |
gent-ŏrum prudent-ium | |
Dat. |
gent-s prudent-i |
gent- ĭbus prudent-ĭbus | |
Acc. |
gent-em prudent-em |
gent-es prudent-es | |
Abl. |
gent-e prudent-i |
gent-ĭbus prudent-ĭbus | |
Voc. |
gens prudens |
gent-es prudent-es | |
verbum vehemens n жорстоке слово (genus neutrum) | |||
singularis |
pluralis | ||
Nom. |
verbum vehemens |
verb-a vehement-ia | |
Gen. |
verb-i vehement-is |
verb-ŏrum vehement-ium | |
Dat. |
verb-о vehement-i |
verb-is vehement-ĭbus | |
Acc. |
verbum vehemens |
verb-a vehement-ia | |
Abl. |
verb-о vehement-i |
verb-is vehement-ĭbus | |
Voc. |
verbum vehemens |
verb-a vehement- ia |
Чи знаєте Ви? Еллінізація Риму, тобто поширення грецьких звичаїв, культів, філософських учень, літературних жанрів, була безперечним чинником як для її противників, так і для її прихильників. |
ОСОБЛИВОСТІ ВІДМІНЮВАННЯ ПРИКМЕТНИКІВ ДРУГОЇ ГРУПИ
(ІІІ відміни)
filia pauper f бідна дочка (genus feminīnum) pauper, ĕris бідна (відмінюється за приголосною групою ІІІ відімни) | ||
singularis |
pluralis | |
Nom. |
filia pauper |
fili-ae pauper-es |
Gen. |
fili-ae pauper-is |
fili-ārum pauper-um |
Dat. |
fili-ae pauper-i |
fili-is pauper-ĭbus |
Acc. |
fili-am pauper-em |
fili-as pauper-es |
Abl. |
fili-a pauper-e |
fili-is pauper-ĭbus |
Voc. |
filia pauper |
fili-ae pauper-es |
Тренувальні вправи
34. Перекладіть словосполучення латинською мовою, звертаючи увагу на вживання прийменників sine, de, cum, inter, ante, in, pro, prae, ad, ab.
1) без вас |
|
2) про велику небезпеку |
|
3) з моїми друзями |
|
4) серед щасливого народу |
|
5) з холодної води |
|
6) перед хоробрими воїнами |
|
7) на узбережжі Італії |
|
8) за твою дружбу |
|
9) біля високих гір |
|
10) від гігантської хвилі |
|
СЛОВНИК
хвиля unda, ae f узбережжя litus, oris n Італія Italia, ae f гора mons, ntis m дружба amicitia, ae f воїн, солдат miles, itis m вода aqua, ae f народ popŭlus, ī m небезпека periculum, i n |
ви vos мій meus, a, um наш noster, nostra, nostrum твій tuus, a, um великий magnus, a, um гігантський ingens, ntis холодний frigidus, a, um хоробрий fortis, e щасливий felix, cis |
35. Користуючись словником, визначте основу іменників та прикметників у словосполученні, запишіть їх (Не забудьте: основа визначається шляхом відкидання закінчення родового відмінка однини).
virgo gracilis f витончена дівчина | ||
singularis |
singularis | |
Nom. virgo gracilis |
Gen. virgin-is gracil-is | |
основа virgin- gracil- | ||
verbum simplex n просте слово | ||
singularis |
singularis | |
Nom. |
Gen. | |
основа | ||
discipulus acer m наполегливий учень | ||
singularis |
singularis | |
Nom. |
Gen. | |
основа | ||
proverbium breve n короткий вислів | ||
singularis |
singularis | |
Nom. |
Gen. | |
основа | ||
navis celeris f швидкий корабель | ||
singularis |
singularis | |
Nom. |
Gen. | |
основа | ||
consilium utile n корисна порада | ||
singularis |
singularis | |
Nom. |
Gen. | |
основа | ||
pars aequalis f рівна частина | ||
singularis |
singularis | |
Nom. |
Gen. | |
основа | ||
homo sapiens m людина розумна | ||
singularis |
singularis | |
Nom. |
Gen. | |
основа | ||
vectigal ingens n величезний податок | ||
singularis |
singularis | |
Nom. |
Gen. | |
основа |
СЛОВНИК
virgo, inis f дівчина verbum, ī n слово discipulus, ī m учень proverbium, iī n вислів vectigal, alis n податок navis, is f корабель consilium, iī n порада pars, rtis f частина |
ingens, ntis величезний aequalis, e рівний utilis, e корисний celer, ris, re швидкий brevis, e короткий acer, cris, cre наполегливий simplex, icis простий gracilis, e витончений |