Латынь / 5_dlya_oznakomlenia_chast_4_krylatye_vyrazhenia_rasshirenny_spisok
.docDICTA ET SENTENTIAE
КРИЛАТІ ВИСЛОВИ
-
Non tam praeclarum est scīre Latīne, quam turpe nescīre. Не так похвально знати латинську мову, як ганебно її не знати.
-
Ad bestias damnare. До звірів ( = Засуджувати).
-
Aeternum vale! Навіки прощай!
-
Amor tussisque non celatur. Любов і кашель не приховаєш.
-
Arbiter elegantiae. Арбітр (суддя) витонченості (вишуканості).
-
Aurea mediocritas. Золота середина.
-
Aurora Musis amica. Аврора – подруга музам.
-
Aut inveniam viam, aut faciam. Або знайду дорогу, або прокладу (її сам).
-
Avaritia neque copia, neque inopia minuitur. Скупість не зменшується ні нестатками, ні багатством.
-
Barba crescit, caput nescit. Борода росте, а голова – порожня.
-
Charta non erubescit. Папір не червоніє.
-
Cito inarescit lacrima. Швидко сльоза висихає.
-
Clavus clavum pellitur. Клин клином вибивають.
-
Cogito ergo sum (Carthesius). Мислю, отже, я існую.
-
Cognosce te ipsum (Socrates)! Пізнай самого себе.
-
Consuetudo est altera natura. Звичка – друга натура.
-
Contra spem spero. Без надії сподіваюсь.
-
Contraria contrariis curantur. Протилежне лікується протилежним.
-
Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas. Завтра, завтра і завжди завтра, – так спливає вік.
-
Cum tacent, clamant (Cicero). Коли мовчать, кричать.
-
Da dextram misero! Подай правицю нещасному!
-
De asini umbra disceptare. Сперечатись про тінь осла (= Даремно сперечатись).
-
Sub specie aeternitātis. З погляду вічності.
-
Delphinum natare doces! Дельфіна плавати вчиш.
-
Despice divitias! Нехтуй багатством!
-
De te fabula narratur. Про тебе байка мовиться.
-
Dicere non est facere. Говорити – не робити
-
Dum spiro spero (Ovidius). Поки дихаю, сподіваюсь.
-
Et tu autem, Brute, contra me? І ти, Бруте, проти мене?
-
Experientia est optima magistra. Досвід – найкращий учитель.
-
Fac et spera! Роби і сподівайся!
-
Facilius est dicere, quam agere. Легше говорити, ніж робити.
-
Ferrum ferro acuitur. Залізо гостриться залізом.
-
Festina lente! Поспішай поволі!
-
Fide, sed cui, vide! Довіряй, але дивись кому!
-
Hic Rhodus, hic salta (Aesopus)! Тут Родос, тут стрибай! (= Не бреши, а доведи!).
-
Historia est magistra vitae (Cicero). Історія – вчителька життя.
-
Historia est schola vitae. Історія – школа життя.
-
Hodie mihi, cras tibi. Сьогодні – мені, завтра – тобі.
-
Homo locum ornat, non hominem locus. Людина прикрашає місце, не місце – людину.
-
Ibi victoria, ubi concordia. Де згода, там перемога.
-
In aqua scribis. На воді пишеш.
-
In memoria. Напам’ять.
-
Inter arma silent Musae. Серед брязкоту зброї мовчать Музи.
-
Inter nоs. Поміж нами.
-
Magna est veritas et praevalebit. Істина велика і запанує.
-
Mala herba cito crescit. Погана трава швидко росте.
-
Manus manum lavat. Рука руку миє.
-
Mare interbibere. Випити море.
-
Dixi et animam levavi. Я сказав і зняв з душі тягар.
-
Experientia est optima rerum magistra. Досвід – найкращий учитель.
-
Memento vivĕre! Пам’ятай про життя.
-
Nec sibi, nec alteri. Ні собі, ні іншому.
-
Non mihi soli vivo, sed etiam patriae. Не для себе самого живу, але й для батьківщини.
-
Non vivere, sed valere vita est. Сенс життя не в тому, щоб жити, а щоб бути здоровим.
-
Nota bene! Добре затям! (= Зверни увагу!)
-
Noli me tangere. Не чіпай мене.
-
Nullum periculum sine periculo vincitur. Ніяка небезпека без небезпеки не перемагається.
-
Omnia mea mecum porto (Bias). Все своє ношу з собою.
-
Omne initium difficile est. Всякий початок – тяжкий.
-
O, sancta simplicitas! О, свята простота!
-
O tempora, o mores (Cicero)! О часи, о звичаї!
-
Pecuniae imperare oportet, non servire. Грошима треба розпоряджатися, а не служити їм.
-
Per aspera ad astra. Через терни до зірок.
-
Periculum in mora. Небезпека у зволіканні.
-
Persta atque obdura! Твердо стій i май витримку.
-
Philosophia est magistra vitae. Філософія – вчителька життя.
-
Primum discere, deinde docere. Спершу вчитись, а потім навчати [інших].
-
Primum vivere, deinde philosophari. Спочатку жити, потім
філософствувати.
-
Pro forma. Заради форми.
-
Quaerite et invenietis. Шукайте і знайдете.
-
Qui seminat mala, metet mala. Хто сіє зло, той зло і пожне.
-
Quod erat demonstrandum. Що і треба було довести (Q.E.D.)
-
Quod licet Iovi, non licet bovi. Що дозволено Юпітеру, то не дозволено бику.
-
Repetitio est mater studiorum. Повторення – мати навчання.
-
Saepe viri fallunt, tenerae non saepe puellae (Ovidius). Часто лицарів не помічають, а красивих дівчат помічають завжди.
-
Sanctum sanctorum. Святая святих.
-
Sapienti sat. Розумному достатньо.
-
Schola est via scientiarum. Школа є шляхом до знань.
-
Scientia potentia est. Знання – сила.
-
Sine macula et ruga. Без плями та зморшки.
-
Sic transit gloria mundi. Так минає земна слава.
-
Sine mora. Без зволікання.
-
Si valeas bene est, ego valeo. Якщо ти здоровий – добре, я – здоровий (S.V.B.E.E.V. – таку абревіатуру римляни часто писали в кінці листа).
-
Sol lucet omnibus. Сонце світить всім.
-
Stultorum numerus est infinitus. Число дурнів безмежне.
-
Tarde venientibus – ossa. Тим, хто пізно приходить, – кістки.
-
Tertium non datur. Третього не дається.
-
Tibi et igni. Тобі і вогню.
-
Timeo Danaos et dona ferentes. Боюся данайців, навіть і тих, що дари приносять.
-
Umbram suam timet. Своєї тіні боїться.
-
Unum castigabis, centum emendabis. Одного покараєш, сотню виправиш.
-
Ut salutas, ita salutaberis. Як ти вітаєшся, так і тебе привітають.
-
Vade mecum! Іди зі мною! (= Путівник)
-
Vae soli! Горе самотньому!
-
Vale et me ama! Прощай і люби мене!
-
Verae amicitiae sempiternae sunt. Правдива дружба – вічна.
-
Vox clamantis in deserto. Голос того, хто волає у пустелі.
-
Ab incunabulis. З пелюшок.
-
Ab ovo usque ad mala. Від яйця аж до яблук.
-
Ad Kalendas Graecas. До грецьких календ (= Ніколи).
-
Ad multos annos. На довгі роки.
-
Aetas senĭlis mala merx. Старість – не радість
-
Albae gallinae filius. Син білої курки (= Щаслива людина).
-
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt. Чужі вади перед собою маємо, а свої – за спиною.
-
Alma mater. Мати-годувальниця.
-
Amantes – amentes. Закохані – шалені.
-
Amat pacem Phidias. Фідій любить мир (= Мистецтво любить мир).
-
Amicus certus in re incerta cernitur. Друга пізнаєш у біді.
-
Amicus Plato, sed magis amica veritas (Aristoteles). Платон – друг, але істина дорожча.
-
Amicus usque ad aras. Друг до могили.
-
Amor caecus est. Кохання сліпе.
-
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in pectus cadit (Syrus). Кохання як сльоза: з’являється в оці, а западає в серце.
-
Arbor mala, mala mala. Погана яблуня – погані яблука.
-
Artes molliunt mores. Мистецтва роблять лагіднішими звичаї.
-
Asinus asinorum. Осел з ослів.
-
Asinus asinum fricat. Осел осла хвалить.
-
Asinus in tegulis. Осел на даху (= Небачене).
-
Auri sacra fames (Vergilius). Проклята жадоба золота.
-
Aut cum scuto, aut in scuto. Або зі щитом, або на щиті.
-
Barba non facit philosophum. Борода не робить філософом.
-
Bonis nocet, qui malis parcit (Seneca). Добрим шкодить, хто злим потурає.
-
Bonum initium est dimidium facti. Добрий початок – половина справи.
-
Cave canem! Стережись собаки!
-
Citius, altius, fortius. Швидше, вище, сильніше! (гасло Олімпійських ігор)
-
Cogitationes posteriores saepe sunt meliores. Пізніші думки часто кращі (від попередніх).
-
Consultor homini tempus utilissimus. Час – найкорисніший порадник людині.
-
Copia non est inopia. Запас не біда.
-
Crocodili lacrimae. Крокодилові сльози.
-
Cupido atque ira consultores pessimi. Пристрасть і гнів – найгірші порадники.
-
Currente calamo. Поспішним пером.
-
Curriculum vitae. Життєпис (= Біографія).
-
Dant saepe parvam magna nubila pluviam. 3 великої хмари часто малий дощ буває.
-
De caelo in caenum. З неба в болото.
-
De gustĭbus et colorĭbus non est disputandum. Про смаки та кольори не слід сперечатися.
-
Diabolus non est tam ater, ac pingitur. Диявол не такий страшний, як його малюють.
-
Divide et impera! Розділяй і володарюй!
-
Donec felix eris, multos numerabis amicos (Ovidius). Доки будеш щасливий, багатьох друзів матимеш.
-
Edimus, ut vivamus, sed non vivimus, ut edamus. Ми їмо, щоб жити, а не живемо, щоб їсти.
-
Equi donati dentes non inspiciuntur. Дарованому коню у зуби не дивляться (заглядають).
-
Et fumus patriae dulcis. І дим батьківщини солодкий.
-
Unīus horae fortuna. Швидкоплинне (неміцне) щастя.
-
Ex arena funiculum nectis. З піску мотузку в’єш.
-
Extremis malis – extrema remedia. Для надмірного зла – надмірні засоби.
-
Facio, quod possum. Роблю, що можу.
-
Facta sunt verbis difficiliora. Вчинки важчі (вагоміші), ніж слова.
-
Fama bona rosa dulcior. Добра слава – приємніша, ніж троянда.
-
Fames est optimus coquus. Голод – найкращий кухар.
-
Ferro nocentius aurum. Золото – злочинніше від заліза.
-
Firmissima est inter pares amicitia. Між рівними дружба найміцніша.
-
Fortes fortuna adiuvat. Сміливим доля допомагає.
-
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. Крапля довбає камінь не силою, а частим падінням.
-
Honoris causa. Заради пошани (віддати заслужене).
-
Hoc sensu. У цьому значенні.
-
Amicus omnium horarum. Щирий друг за усіх обставин життя.
-
Hominem te esse memento! Пам’ятай, що ти людина!
-
Hominĭbus plenum, amiсis vacuum. Людей багато, друзів обмаль.
-
Hostium dona – mala dona. Дарунки ворогів – погані подарунки.
-
Ignorantia non est argumentum. Незнання – не доказ.
-
Imago animi vultus est. Обличчя є відображенням душі.
-
Imperare sibi – maximum imperium est. Наказувати собі – найвища влада.
-
In fidem. За дорученням, за довір’ям.
-
In poētis non Homero soli locus est. Серед поетів не одному лиш Гомерові є місце.
-
Inter caecos luscus rex est. Серед сліпих навіть одноокий – цар.
-
Iurare in verba magistri. Присягатися на слова вчителя.
-
Lacrima nihil citius arescit. Ніщо не висихає швидше за сльозу.
-
Linguam caninam comedi. Я з’їв собачий язик (собаку) (= Досвідчений).
-
Loco citato. У згаданому місці.
-
Lupum auribus tenēre. Тримати вовка за вуха (= Бути у скрутному становищі).
-
Lupus in fabula (Terentius). Вовк у байці.
-
Lupus malus ovium custos est. Вовк поганий пастух.
-
Lupus non mordet lupum. Вовк не кусає вовка.
-
Macta animo. Звеличуйся душею! (= Будь мужнім!)
-
Malo alieno saepe docemur. На чужій біді часто вчимося.
-
Mare verborum, gutta rērum. Багато слів, крапля справ.
-
Medicus curat, natūra sanat. Лікар лікує, природа зцілює.
-
Mel in ore, verba lactis, bel in corde, fraus in factis. Мед – на устах, слова – молоко, жовч – у серці, підступність – у вчинках.
-
Memento mori. Пам’ятай про смерть.
-
Mens sana in corpore sano. У здоровому тілі – здоровий дух.
-
Multum vinum bibĕre, non diu vivěre. Багато вина пити – не довго жити.
-
Nemo sapiens, nisi patiens. Ніхто не стає мудрим без терпіння.
-
Nihil fit sine causa. Ніщо не виникає без причини.
-
Nove, sed non nova. По-новому, проте не нове.
-
In horam vivĕre. Жити сьогоденням.
-
Novos amicos dum paras, veteres cole. Доки нових друзів набудеш, старих шануй.
-
Otium post negotium. Відпочинок після роботи.
-
Ovem in fronte, lupum in corde gerit. Зовні – вівця, всередині – вовк.
-
Per risum multum poteris cognoscĕre stultum. За надмірним сміхом можна пізнати дурня.
-
Plenus venter non studet libenter. Повний живіт не вчиться охоче.
-
Post cenam stabis aut mille passus meabis. Після обіду стань або відміряй тисячу кроків.
-
Post mortem medicina. Після смерті лікування.
-
Remedium irae est mora. Час лікує гнів.
-
Sero nunquam est ad bonos mores via. Ніколи не пізній шлях до добрих вчинків.
-
Si vis pacem, para bellum. Якщо прагнеш миру, готуйся до війни.
-
Sol lucet omnĭbus. Сонце світить усім.
-
Tempus vulnera sanat. Час лікує рани.
-
Una hirundo non facit ver. Одна ластівка не робить весни.
-
Vina bibunt homines, animalia cetera fontes. Люди п’ють вино, інші тварини – джерельну воду.
-
Vivĕre in aeterna rosа. Жити серед вічних троянд.
-
Lapsus linguae. Помилка на слові, обмовка.
-
Lapsus memoriae. Забудькуватість.
-
Lapsus calami. Описка, помилка в написанні.
-
Si duo faciunt idem, non est idem. Якщо двоє роблять одне й те саме, то це не є те саме.
-
Ante victoriam ne canas triumpum. До перемоги не говори про тріумф.
-
Prima felicitatis mater sapientia. Мудрість – рідна мати щастя.
-
Parvo est natura contenta. Природа вдовольняється малим.
-
Si vis amari, ama. Якщо хочеш, щоб тебе любили, люби сам.
-
Si vivis Romae, Romano vivito more. Якщо живеш у Римі, живи за римськими законами.
-
Docendo discimus. Коли ми навчаємо, ми вчимося самі.
-
Homo sum et nihil humani a me alienum puto. Я – людина і думаю, що ніщо людське мені не чуже.
-
Qui tacet, consentire videtur. Той, хто мовчить, очевидно погоджується.
-
In silva ligna ne feras. Не носи до лісу дрова.
-
Audiatur et altera pars. Нехай буде вислухана й інша сторона.
-
Sint ut sunt aut non sint. Хай лишається так, як є, або ніяк.
-
Veritas in profundo. Істина у глибині.
-
Ad horam. Точно, вчасно, акуратно.
-
Antequam inspicias, consulta. Перш, ніж розпочати щось, подумай.
-
Calvitium non est vitium, sed prudentiae indicium. Лисина – не вада, а ознака мудрості.
-
Sine prece, sine pretio, sine poculo. Без прохання, без хабарів, без чарки.
-
Malum consilium est, quod mutāri potest. Погане те рішення, яке може бути зміненим.
-
Pro captu lectōris habent sua fata libelli (Terentianus Maurus). Доля книг залежить від того, як вони сприймаються читачами.
-
Lectio delectat. Читання дає насолоду.
-
Liber est mutus magister. Книга – це німий учитель.
-
Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit. Немає такої поганої книги, котра б хоч частково не виявилася корисною.
-
Tam fatuus, ut etiam regnāre possit. Такий дурний, що навіть може царювати.
-
Stultum facit fortuna, quem vult perdĕre. Доля робить дурнем того, кого хоче згубити.
-
Alter ego. Друге «я».
-
Vae victis. Горе переможеним.
-
Margaritas ante porcos. Перли перед свиньми.
-
Fiat lux! Хай буде світло!
-
Debēbas, ergo potĕras. Ти мусив, отже міг.
-
Semel scriptum, decies lectum. Один раз написано, десять разів прочитано.
-
Primus inter pares. Перший серед рівних.
-
Modus vivendi. Спосіб життя.
-
Vive valeque! Живи і будь здоровим!
-
Sustĭne et abstĭne! Тримайся й утримуйся! (девіз стоїків)
-
Errāre humanum est. Людині властиво помилятися.
-
Persona grata. Особа бажана.
-
Persona non grata. Особа небажана.
-
Terra incognita. Невідома земля.
-
Tabŭla rasa. Чиста дошка.
-
Sine cura. (укр. «сінекура») Без турботи.
-
Via est vita. Дорога – це життя.
-
Circŭlus vitiosus. Порочне коло.
-
Pium desiderium. Добре побажання.
-
Surdo fabŭlam narrāre. Розповідати глухому казку.
-
Somnus primam in horam. Сон допізна (до білого дня).
-
Hora quota est? Котра година?
-
Antiqua fuerunt olim nova. Старе було колись новим.
-
Qualis artifex pereo (Nero)! О, який артист в мені гине!
-
Militavi non sine gloria. Я боровся не без слави.
-
Ipse dixit. Сам сказав (про незапречний авторитет).
-
Caesar non supra grammaticos. Цезар не вище граматиків (про неприпустимість мовних помилок).
-
Hoc tibi prodĕrit olim. Це колись стане тобі у нагоді (піде на користь).
-
Calamitate doctus sum. Біда мене навчила.
-
Plaudīte, amīci, finīta est comoedia. Плескайте, друзі, комедія закінчена.
-
Post scriptum (P.S.). Після написаного, постскріптум.
-
Post factum. Після зробленого, постфактум, заднім числом.
-
Est modus in rebus. Є міра в речах.
-
Dies diem docet. День вчить день.
-
Suum cuīque. Кожному своє.
-
Oleo tranquilior (Plautus). Тихіше олії (пор.: тихіше води).
-
Qui habet aures audiendi, audiat. Хто має вуха, щоб слухати, нехай чує.
-
Fortuna variabilis. Доля мінлива.
-
Prosit! Хай буде корисним!
-
Factum abiit, monumentum manent (Ovidius). Подвиг минув, пам’ятники залишаються.
-
Quae volumus, id libenter credimus. Охоче віримо в те, чого прагнемо.
-
Nescimus, quid alter dies ferat. Ми не знаємо, що день прийдешній нам принесе.
-
Homo est animal mortale. Людина – істота смертна.
-
Verba veritatis. Слова правди.
-
Cura ut valeas! Піклуйся про своє здоров’я!
-
Horribile auditu. Страшно чути.
-
Horribile dictu. Страшно сказати.
-
Ianuis clausis. При зачинених дверях.
-
Volens – nolens. Волею – неволею.
-
Optimum medicamentum quies est (Cicero). Найкращі ліки – спокій.
-
Fac simile! Зроби подібне!
-
Si vis amāri, ama! Якщо хочеш, щоб тебе кохали, кохай сам!
-
Pecunia non olet (Vespasianus). Гроші не пахнуть.