Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

English / контрольное задание 2

.docx
Скачиваний:
61
Добавлен:
13.03.2016
Размер:
40.81 Кб
Скачать

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №2

Для правильного выполнения задания №2 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

1. Видо-временные формы глагола: а) активный залог – формы времен Indefinite, Continuous, Perfect (Present, Past, Future); б) пассивный залог – формы времени Indefinite (Present, Past, Future).

2. Модальные глаголы: а) выражающие возможность саn (could), may и их эквиваленты (эквивалент глагола саn – to be able to и эквивалент глагола may – to be allowed to); б) выражающие долженствование: must и его эквиваленты to have to, to be to; should, ought to.

3. Простые неличные формы глагола: Participle I (Present Participle), Participle II (Past Participle) в функциях определения и обстоятельства. Gerund – герундий – простые формы.

4. Определительные и дополнительные придаточные предложения; придаточные обстоятельственные предложения времени и условия.

5. Интернациональные слова.

ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ 1 (к упр. I)

1. Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science

Геометрия Лобачевского произвела коренные изменения в математике и философии науки.

had revolutionized – Past Perfect Active от глагола to revolutionize.

2. The new laboratory equipment was sent for yesterday

Вчера послали за новым оборудованием лаборатории.

was sent for – Past Indefinite Passive от глагола to send.

ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ 2 (к упр. II)

1. The changes affecting the composition of materials are called chemical changes.

Изменения, влияющие на состав материалов, называются химическими изменениями.

Affecting – Participle 1, определение.

2. When heated to the boiling point water evaporates.

Когда воду нагревают до точки кипения, она испаряется (или: При

нагревании до точки кипения вода испаряется.)

(When) heated – Participle II, обстоятельство.

3. Heat is radiated by the Sun to the Earth

Тепло излучается Солнцем на Землю.

Radiated – Participle II, составная часть видо-временной формы Present Indefinite Passive от глагола to radiate.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №2

ВАРИАНТ 1

  1. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. Обратите вниманий на перевод пассивных конструкций.

1. Scientists are studying the currents Учёные изучают течения

of the Black sea. Черного моря.

are studying – Present Continious Active от глагола to study-изучать.

2.The light has just changed Свет только что изменился от

from green to red. зеленого к красному.

has just changed- Present Perfect Active от глагола to сhange-менять.

3.Stephenson's engine was invented Двигатель Стефенсона был

in the first part of the 19th Century. изобретен в первой половине

XIX века.

was invented-Past Indefinite Passive от глагола to invent- изобретать

4.The telegram will be sent tomorrow. Телеграмма будет отправлена

завтра.

will be sent-Future Indefinite Passive от глагола to send-отправлять, посылать.

  1. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обcтоятельством или частью глагола-сказуемого. Предложения переведите.

1.Тhе given explanation was not complete. Данное объяснение было

неполным.

given explanation – Participle 1, определение.

2.The voices coming through the open Голоса доносившиеся через

window were very loud. открытое окно были очень

громкими.

Open window- Participle 1, определение.

3. When burnt coal produces heat. Когда жгут уголь выделяется

тепло.

When burnt- Participle II, обстоятельство.

4.When writing a telegram we must Когда пишем телеграмму,

use as few words as possible. необходимо использовать как

можно меньше слов.

When writing- Participle II, обстоятельство.

  1. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Предложения переведите.

1. I shall have to take a train. 1.Мне нужно сесть на поезд.

2. The object may be larger than another one, 2.Объект может быть больше

but it may weigh less. чем другой, но он может весить

меньше.

3. I can translate this text 3.Я могу перевести текст без

without a dictionary. словаря.

4. You should follow all the important 4. Вам нужно следовать всем

scientific researches in your field. научным исследования в твоей

сфере.

IV. Прочитайте и письменно переведите текст.

GEORGE STEPENSON

1. George Stephenson was born in a cottage in the village of Wylam, in a coal-mining district in the North of England.

2. His father worked in a coal mine and earned very small wages. He could not afford to send his children to school and (hey had to begin to work as soon as possible.

3. George often carried his father's dinner to the pit where he watched the steam pump at work.

4. George liked to make things with his hands. When he was fourteen he assisted his father in the mine and was able to watch more closely the working of the steam pump. At the age of seventeen he was made an engine-man and was in charge of a steam pump. When he was nineteen George determined to learn to read and write so that he could learn more about steam engines than he was able to find out by watching them at work. He learned quickly and was soon able to read about the work of James Watt and other inventors. He then began to think out his plan for making a travelling engine.

5. After a careful and patient work he succeeded in making his first engine and he found that it worked better than any other engine.

6. In his own mind Stephenson was sure that in future the travelling engine must become the chief means by which not only coal but also passengers can be carried about the country.

7. Although at first people were against a railway engine, at last Parliament gave permission to build a railway from Darlington to Stockton. After many difficulties the Stockton and Darlington railway was ready for use, and a great crowd of people came to watch the opening of die first railway line.

8. George Stephenson drove the engine at twelve miles an hour and the train reached Stockton safely in three hours. This first passenger train has proved the truth of Stephenson's belief.

9. Some years later Stephenson made a new railway engine with which he won a prize in a contest with three other engines. This engine was called the "Rocket".

Слова и пояснения к тексту

pit – шахта

travelling engine – двигатель, приводящий в движение транспортное средство.

Джордж Стефенсон

1. Джордж Стефенсон родился в доме в деревне Вилам, в угольно-добывающем районе на севере Англии.

2. Его отец работал на угольной шахте и имел небольшой заработок. У него не было возможности оплатить обучение детей в школе и (ему пришлось работать как можно раньше).

3. Джорджу часто приходилось приносить отцу обед на шахту, где он мог наблюдать за работой парового насоса.

4. Джорджу нравилось мастерить своими руками. Когда ему было четырнадцать он помогал отцу на шахте и имел возможность более близко наблюдать за работой парового насоса. В возрасте семнадцати лет он принят на работу техником по обслуживанию механизмов и был ответственным за паровой насос. Когда ему было девятнадцать Джордж решил научиться читать и писать чтобы он мог больше узнать о паровых механизмах, чем он мог узнать о них просто наблюдая за их работой. Он быстро учился и вскоре смог узнать об исследованиях Джеймса Ватта и других изобретателей. Затем он начал обдумывать свой план о создании движущейся машины.

5. После осторожной и терпеливой работы он достиг успеха в создании своей первой машины и обнаружил, что она работает лучше, чем какая-либо другая машина.

6. По своим представлениям Стефенсон был убежден, что в будущем паровозы должны стать основными механизмами с помощью которых не только уголь, но и пассажиры смогут передвигаться по стране.

7. Несмотря на то, что по началу люди были против паровозов, в итоге Парламент дал разрешение на строительство железной дороги из Дарлингтона в Стоктон. После многим трудностей железная дорога Стоктон-Дарлингтон была готова к эксплуатации и огромная толпа людей пришла посмотреть на открытие первой железно-дорожной линии.

8. Джордж Стефенсон управлял машиной на скорости двадцать миль в час паровоз безопасно достиг Стоктона за три часа. Первый пассажирский паровоз доказал правоту, того во что верил Стефенсон.

9. Несколько лет спустя Стефенсон создал новую железнодорожную машину, с которой он выиграл приз на конкурсе, где участвовали три других машины. Эту машину он назвал «Рокета».

V. Прочитайте еще раз последний абзац текста и ответьте на вопрос к нему:

How was called а new railway engine invented by Stephenson?

Новая машина была названа Стефенсоном «Рокета».

IV. Прочитайте и письменно переведите текст

JAMES WATT

1. James Watt, the Scottish inventor, was born in the small port of Greenock on the river Clyde in 1736. His father was a mathematical-instrument maker and also kept a shop for supplying ships with goods for their voyages.

2. James was a delicate boy and at first he did not go to school: his mother taught him to read, and his father taught him writing and arithmetic.

3. James was an observant and thoughtful boy. One day he noticed that, when the water in the kettle was boiling, the power of the steam moved the lid up and down, and when he held a cold spoon over the steam, it quickly turned back into drops of water.

4. His father saw that James was able to make things with his hands, so be brought some tools from his workshop and the little boy was never so happy as when he was using them.

5. When the time came for him to go to school he did not enjoy his school work until, when he was thirteen, he began to learn mathematics, and in this work he soon showed that he was very clever.

6. Reading was another of his pleasures, and before he was fifteen he had read all the books on his father's bookshelf, and among them a book on science.

7. James loved to be out-of-doors and often went for long walks in the country. When the time came for him to learn a trade his father sent him first to Glasgow and then to London. When James came back to Glasgow, he started a shop for the making and repair of instruments.

8. James was always thinking of how to improve the steam engine because it used too much coal and a good deal of the steam was wasted. He set to work and soon he had made a new type of steam engine, the first successful form of the steam engine.

9. The next step in invention was to make a locomotive that could go far away carrying its own fuel and water with it.

10. A watt, the unit of electric power was named after him. He was equally devoted to chemistry and by his own researches he discovered the composition of water.

11. When James Watt died in 1819, a monument was put up to his memory in Westminster Abbey.

Слова и пояснения к тексту

lid – крышка

to set – приниматься (за работу, дело и т.п.)

to be out-of-doors – бывать на воздухе

Джеймс Ватт

1. Джеймс Ватт, шотландский изобретатель родился в маленьком порту Гринока на реке Клайд в 1736 году. Его отец изготавливал математические приборы и еще имел магазин по продаже товаров для снабжения кораблей.

2. Джеймс был чувствительным мальчиком и с самого начала не посещал школу, его мать обучала его читать, а его отец учил его письму и арифметике.

3. Джеймс был наблюдательным и вдумчивым мальчиком. Однажды он заметил, что когда вода в котле кипела сила пара то поднимала крышку вверх, то опускала вниз и когда он держал холодную ложку над паром она покрывалась каплями воды.

4. Его отец видел, что Джеймс мог изготовлять вещи своими руками, так он принес несколько инструментов из своего магазина и маленький мальчик никогда не был так счастлив, когда использовал их.

5. Когда ему настало время идти в школу, то он ему не нравилось его школьное обучение до тринадцати лет, когда начал изучать математику и в этом обучении он вскоре показал насколько был умен.

6. Чтение было его новым наслаждением и до пятнадцати лет он прочел все книги с полки своего отца и среди них научные книги.

7. Джеймсу нравилось бывать на свежем воздухе и он часто по долгу прогуливался по деревне. Когда ему пришло время обучаться торговле отец отправил его сначала в Глазго, а затем в Лондон. Когда Джеймс вернулся в Глазго он начал работать в магазине, изготовляя и ремонтируя приборы.

8. Джеймс всегда думал о том, как усовершенствовать паровоз, потому что паровоз использует слишком много угля и при этом теряется большая доля пара. Он начал работать и вскоре изготовил новый тип паровоза, который стал первой успешной формой паровоза.

9. Следующим шагом в изобретениях стал локомотив, который мог передвигаться на дальние расстояния, используя собственное топливо и пар.

10. Ватт – как единица электрической силы был назван в честь него.

Он также увлекался химией и в своих исследованиях он открыл соединение воды.

11. When James Watt died in 1819, a monument was put up to his memory in Westminster Abbey. Когда Джеймс Ватт умер в 1819 году в его память был воздвигнут памятник в Вестминстерском Аббатстве.

V. Прочитайте еще раз последний абзац текста и ответьте на вопрос.

Where was а monument to James Watt's memory put up?

Памятник Джеймсу Ватту был воздвигнут в Вестминстерском Аббатстве.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №2

ВАРИАНТ 3

IV. Прочитайте и письменно переведите текст

MICHAEL FARADAY

1. Michael Faraday, one of the greatest men of science, was born in the family of а blacksmith in 1791. He had little chance to get an education.

2. When thirteen years old, he went as apprentice to learn bookbinding. He read many of the books which he had to bind and made clear and careful notes from the books that interested him most. Once when binding an encyclopedia, he ran across an article on electricity which struck his imagination and aroused his interest. He became immensely interested in science.

3. With the little money which he could save, he bought a cheap and simple apparatus and set to make experiments.

4. He happened to attend four lectures on chemistry by Sir Humphrey Davy, an outstanding scientist, in 1812. Disliking his trade as a bookbinder, he applied to Davy for а Position. Davy engaged Michael Faraday in 1813 as apparatus assistant and helped him to get a profounder knowledge of the subject.

5. In 1814-1815 Faraday travelled with Davy on the continent and saw many of the continental scientists. He was encouraged by Davy to begin original research and in 1816 he published his first paper.

6. Being still an assistant he helped Davy to create a safety lamp for miners. He learned chemistry, lectured to young people interested in science and wrote for a quarterly scientific Journal. He worked at many problems, but the problem of electricity and magnetism interested him above all, though he had no university training.

7. Although Faraday enjoyed world-wide popularity he remained a modest man never wanting either to accept high titles or to get any money out of his numerous discoveries.

8. He was one of those great men who made possible the age of electricity in which we live, all the marvels that it brings us and all those that it may bring to the future generations.

Слова и пояснения к тексту

blacksmith – кузнец

to bind –переплетать книгу

he happened to attend – ему случилось посетить

marvel – чудо, удивительная вещь

Майкл Фарадей

1. Майкл Фарадей – один из самых великих деятелей науки родился в семье кузнеца в 1791 году. У него были небольшие шансы получить образование.

2. В возрасте тринадцати лет он в качестве подмастерья начал обучаться книжному переплету. Он перечитал множество книг прежде чем сделать переплет и делал умные и тонкие заметки из книг, которые были ему наиболее интересны. Однажды делая переплет энциклопедии, прочитанная статья об электричестве взбудоражила его воображение и вызвала интерес. Он стал необыкновенно интересоваться наукой.

3. С небольших денежных сбережений он купил простой аппарат и начал ставить эксперименты.

4. В 1812 году он начал посещать лекции по химии сэра Хэмпфри Дэви, выдающегося ученого. Разлюбив свою работу переплетчика, он попросился на работу к Дэви. Дэви принял Майкла Фарадея в 1813 году ассистентом по приборам и помог ему получить глубокие знания предмета.

5. В 1814-1815 годах Фарадея вместе с Дэви много путешествовал по континенту и виделся с многими учеными. Он был поддержан Дэви в начинании собственного исследования и в 1816 году он опубликовал свою собственный труд.

6. Будучи до сих пор ассистентом, он помог Дэви создать безопасную лампу для шахтеров. Он изучал химию, проводил лекции для молодых людей, интересующихся наукой и писал для нескольких научных журналов. Он проработал много проблем, но проблема электричества и магнетизма интересовала его больше всего, не имея университетской подготовки.

7. Хотя Фарадей наслаждался мировой популярностью, он оставался скромным человеком, никогда не желая получить высокие титулы или какие-либо деньги за свои бесчисленные открытия.

8. Он был одним из тех великих людей, который сделал возможным век электричества, в котором мы живем, доступными те чудеса, которые дает нам электричество и всё то, что оно может принести будущим поколениям.

V. Перечитайте два первых абзаца текста и ответьте на вопрос: Why did Faraday become interested in science?

Фарадей начал интересоваться наукой, потому что, работая книжным переплетчиком, имел возможность перечитывать многие научные труды.