Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
проф и деловой перевод.doc
Скачиваний:
79
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
2.95 Mб
Скачать
  1. List of most basic latin ex-

ех франко (страхование + доставка)

ex acquo et bono лат. по справедливо­сти

ex contractu из договора

ex dividend без дивиденда, без права получения ближайшего дивиденда

ex dock с пристани

ex facie очевидно

ex facio фактически

ex factory франко с предприятия.

ex gratia payment платеж вне законных обязательств

ex interest 1. без купона на право ближайшего получения процентов

ex lighter франко лихтер, с лихтера

ex mill франко предприятие, с пред­приятия

ex officio в силу занимаемой должности

ex parte A.B. 1. от имени А. Б. лица, не являющегося стороной я деле

ex post facto действие с обратной силой (о норме права)

ex quay франко с пристани, франко набережная

ex ship франко строп судно, с судна

ex tank франко цистерна

ex warehouse франко склад, со склада

ex works франко завод, с предприя­тия

ex dividend date дата, когда акция теряет право на дивиденд

ex inmate лицо, бывшее ранее под стражей (в тюрьме, и т.п.); заключен­ный.

ex offender бывший преступник

  1. List of most basic mathematical symbols

square root

less than

<

greater than

>

not equal

equal

=

equivalent

approximately

smaller or equal

bigger or equal

subtraction

-

degree 

mⁿ

pi (3.14) 

π

area

S

slope of a line

/

lateral area

Sb

area of base

plus or minus sign

±

fraction bar

/

percent sign

%

least common multiple

greatest common factor

gcf

  1. Литература

Основная литература

  1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика:: рекомендовано Мин.образования /. - СПб. : Союз, 2008. - 288 с.

  2. Алимов В.В. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: уч. пособие для вузов / - М. : Едиториал УРСС, 2004.

  3. Бреус Е.В. Теория и практика перевода с английского на русский. УРАО. М. 2003.

  4. Климзо Б.Н. Русско-Английский Словарь общеупотребительных слов и словосочетаний научно-технической литературы. в 2х т. —М.: «ЭТС», 2002.

  5. Любимцева С.Н., Коренева В.Н. Курс английского языка для финансистов. Учебник – М.: ГИС, 2004. – 376 с.

  6. Мартынов В.В., Англо-русский толковый словарь внешнеэконо­мических терминов.- М.: Финансы и статистика, 1992.-176 с.

  7. Остапенко В. А., Путихин Ю.Е., Креер М.Я. ENGLISH . Экономика. СПб СПб филиал «Государственный университет Минфина России, 2012. 172с.

  8. Остапенко В.А., Путихин Ю.Е., Креер М.Я. Профессиональный английский. Экономика. СПБ филиал Финансового университета при Правительстве РФ. 2012.

  9. Синицына А.Н. Деловой перевод: тексты, задания, упражнения. Учебно-методическое пособие / Отв. ред. Д.Г. Ищук – СПб: Невский институт языка и культуры, 2009. – 153 с.

  10. Чикилёва Л.С., Матвеева И.В. Английский язык для экономических специальностей :— М.: ИНФРА-М, 2012. — 160 с. + CD-audio.

  11. David Cotton David Falvey Simon Kent.Market Leader. Intermediate. 3d edition (Voice of America www.voanews.com/english/, National Public Radio www.npr. org, eJournal USA http://usinfo.state.gov/journals/ ). и зарубежных учебников.

Дополнительная литература

  1. Банкевич Л.В. Деловой английский для подростков: СПб.: Просвещение, 1997. -. :

  2. Зайцева, С. Е. Английский язык для экономистов учебное пособие для бакалавриата - М. : КноРус, 2014.

  3. Климзо Б.Н.Перевод патентов. М.,1976.

  4. Колесникова Н. Л. Business Communication : - М. : Флинта ; М. : Наука, 2013.

  5. Любимцева С. Н., Коренева В.Н Курс английского языка для финансистов.

  6. Мартынов В.В., Англо-русский толковый словарь внешнеэкономических терминов.- М.: Финансы и статистика, 1992.-176 с.

  7. Рыжков, В. Д. Business English. Marketing - Калининград : Янтарный сказ, 2005.

  8. Чикилёва Л.С., Матвеева И.В.Английский язык для экономических специальностей :— М.:ИНФРА-М, 2012. — 160 с.

  9. Чужакин А. П. Мир перевода-3. - - деловой английский - устный перевод - деловой этикет М. : Р. Валент, 2001.

  10. Шевелева С. А. Английский язык для экономистов. - М. : Проспект, 2014.

  11. Шевелева С.А. Деловой английский учебник :; М.: ЮНИТИ, 1997.

  12. “On the Assignment of Liability: The Uniform Case,” Bell Journal of Economics and Management Science, 6, pp. 487–516).

  13. Bell Journal of Economics and Management Science, 5, pp. 366–405)

  14. Business English. Management - Калининград : Янтарный сказ, 2006.

  15. David Cotton David Falvey Simon Kent.Market Leader. Intermediate. 3d edition (Voice of America www.voanews.com/english/, National Public Radio www.npr. org, eJournal USA http://usinfo.state.gov/journals/ ). и зарубежных учебников.

  16. Encyclopedia of Law and Economics (http://encyclo.findlaw.com/7400book.pdf), and Kathryn Spier, 2007, “Litigation,” in A. Mitchell Polinsky and Steven Shavell, eds., The Handbook of Law and Economics, New York: Elsevier,

  17. John P. Brown, 1972, “Towards an Economic Theory of Liability,” Journal of Legal Studies, 2, pp. 323–349. The intellectual history of the economic analysis of accident law would provide an alternative domain for illuminating the use of models. “Single-Activity Accidents,” Journal of Legal Studies, 3, pp. 107–164; 1974, “Accident Law and Resource Allocation,”

Остапенко В.А., Путихин Ю.Е., Креер М.Я.

Профессиональный и деловой перевод.

Пособие по английскому языку:

Младшие редакторы – Бойцов Дмитрий, Кондратюк Татьяна

Корректор Дерюгина А. И.

Оформление Татарко А. В.

Компьютерная верстка Пашковской Н. И.

Подписано в печать 27.04.2009 г.

Формат 60х84 1/16. Усл. печ. л. 9,6. Уч.-изд. л. 6.

Тираж 800 экз. Заказ № --------.

Издательство СПб филиал ФГОБУ ВПО «Финансовый университет

при Правительстве РФ»,2014.

Отпечатано в типографии «Нестор-История»