
- •1. Користуючись навчальними посібниками, дайте усні відповіді на всі пункти плану заняття. Зверніть увагу на витлумачення термінів.
- •2. Виконайте вправи:
- •1. Користуючись навчальними посібниками, дайте усні відповіді на всі пункти плану заняття. Зверніть увагу на витлумачення термінів.
- •2. Виконайте вправи.
- •2. Виконайте вправи:
- •Правопис слів іншомовного походження
- •2. Виконайте вправи:
- •3. Виконайте вправи:
- •2. Виконайте вправи:
3. Виконайте вправи:
3.1. Перекладіть українською мовою подані словосполучення. Зверніть увагу на використання прийменників.
По решению, знать по объявлениям, по его вине, по поручению, по просьбе, по ошибке, по праздникам, в три часа, войти в помещение, в адрес (кого-либо), при выгодных условиях, на протяжении многих лет, в течение двух недель, согласно приказу, из-за погоды, в зависимости от ситуации, в связи (с чем-нибудь), во время.
3.2. Перекладіть слова українською мовою і визначте рід іменників в обох мовах.
Кризис, президиум, тезис, ярмарка, запись, машинопись, надпись, опись, подпись, рукопись, степень, боль, насыпь.
3.3. Запишіть займенники разом, через дефіс або окремо.
Аби/хто, аби/що, аби/який, аби/у/кого, де/хто, де/що, де/який, де/чий, де/з/ким, де/на/кому, хто/небудь, що/небудь, який/небудь, чий/небудь, скільки/небудь, будь/хто, будь/який, будь/чий, будь/на/чийому, будь/з/ким, будь/з/чим, будь/у/кого, будь/на/якому, казна/хто, казна/що, казна/який, ні/хто, ні/що, ні/який, ні/чий, ні/який, ні/у/кого, ні/з/чим, ні/чого.
ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ 16
Тема: СТИЛІСТИЧНА РОЗРІЗНЕНІСТЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Мета: з'ясувати групи слів з точки зору стилістичного забарвлення; навчитися правильно вживати стилістично забарвлену лексику в офіційно-діловому мовленні.
План
1.Поняття про лексику нейтральну й стилістично забарвлену.
2.Загальна характеристика нейтральної лексики та її вживання в діловому мовленні.
3.Загальна характеристика книжної лексики та її вживання в діловому мовленні.
4.Загальна характеристика розмовної лексики та особливості її вживання в українській мові.
Завдання
1. Підготуйте схеми розгалуження нейтральної лексики та книжної лексики.
2. Виконайте вправи:
21. Подані розмовні форми замініть офіційними зворотами.
Симоненків паспорт, височезна споруда, бухгалтерів звіт, продукція доброї якості, день для роботи, обіймати дуже високу посаду, точнісінько так, щонайкраще виразити думку, найцінніша річ, він дуже сильно потиснув мені руку.
2.2. Замініть словосполучення синонімічними, використовуючи слова з дужок. Поясніть значення паронімів.
Людина з тактом — (тактична, тактовна) людина, лікування у санаторії — (санаторне, санаторське) лікування, Ремонт з гарантією — (гарантований, гарантійний) ремонт, аудиторія для лекцій — (лекційна, лекторська) аудиторія, зал для демонстрацій — (демонстративний, демонстраційний) зал, працівник банку — (банківський, банковий) працівник, деталь з дефектом — (дефективна, дефектна) деталь, думка особи — (особова, особиста) думка, комісія з кваліфікації — (кваліфікована, кваліфікаційна) комісія, виставка книжок — (книжкова, книжна) виставка, майстерність виконавців — (виконавча, виконавська) майстерність.
2.3. Трансформуйте пасивні синтаксичні конструкції в активні
1. Правосуддя в Україні здійснюється виключно судами. 2. Судові рішення ухвалюються судами іменем України. 3. Незалежність і недоторканість судів гарантується Конституцією і законами України. 4. Суддя звільняється з посади органом, що його обрав або призначив. 5. На посаду судді може бути рекомендований кваліфікаційною комісією суддів громадянин України, не молодший двадцяти п'яти років. 6. Голова Верховного Суду України обирається на посаду та звільняється з посади шляхом таємного голосування Пленумом Верховного Суду України в порядку, встановленому законом (Із Конституції України).
2.4. Виправте помилки у словосполученнях і висловлюваннях і запишіть правильні конструкції.
Ні який клієнт не повірить; маса цікавих питань; напоминати про зустріч; в заключення скажу; займати участок; другим разом буде краще; відложити засідання; відповідати по бажанню; поїхав по призначенню; позорити колектив; у прошлому році; проводити міроприємства; літом я віддихаю; це до мене не відноситься; дальше ми попадаємо в механічний цех; говорити на російській мові.