Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1Литература как искусство слова

.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
411.65 Кб
Скачать

Становление советской детской литературы проходило, конечно же, под бдительным партийным контролем. В конце 20-х - начале 30-х годов вышло несколько постановлений, в которых литература для детей и юношества была прямо названа «острейшим большевистским орудием на идеологическом фронте». Критерий партийности, обоснованный Лениным в статье «Партийная организация и партийная литература», был принят как ведущий и отнесен не только к партийной печати, а к советской литературе в целом. В документах были строго определены и основные адресаты книг - дети рабочих и крестьян, и назначение детской литературы - «в ярких и образных формах... показывать социалистическую переделку людей и воспитывать детей в духе пролетарского интернационализма». Особое внимание рекомендовалось уделять созданию популярной литературы по вопросам естественных и технических наук. Давались и конкретные партийные заказы на литературу, например на серию книг о пионерах. Отдельно ставилась задача создавать развлекательные книги для младшего возраста (сказки, игры, шарады и т.п.). Неоднократно выдвигалось требование решительно улучшить качество книг - беспощадно бороться с халтурой, сухостью и скукой изложения, учитывать запросы детей, не возрождать традиции бульварно-массовой продукции. Очень высокие требования предъявлялись к оформлению детских книг. То есть в партийных постановлениях отражались как негативные, так и позитивные тенденции советской эпохи. Новая детская литература нуждалась в сильной поддержке со стороны государства и получила ее в невиданных до того масштабах. Но в то же время литература стала заложницей идеологии, что не могло не тормозить ее развития.

14 Развитие прозы для детей в 20-30 г. XX века

Литература для подрастающего поколения в совокупности составляющих ее произведений исторически представляют собой сложное по нравственно-эстетическим параметрам, значительное по объему единство, опирающееся на прогрессивные традиции устного народного творчества и классической литературы, отечественной и зарубежной.

В детской литературе в первый период ее существования в России преобладали воспитательные и образовательные функции. Будучи педагогически целенаправленной, детская литература не должна рассудочно, назидательно сужать рамки художественного исследования действительности. С таким ограниченным пониманием специфики детской литературы боролись революционные демократы-критики, впоследствии их традиции продолжили М. Горький, К. Чуковский, С. Маршак и другие. В 20-е годы началось утверждение новой нравственно-эстетической позиции детских писателей. Они старались быть не «над» ребенком, не в стороне от него, а рядом, в собеседовании, в содружестве. Соответственно изменялся и уровень изображения действительности: уходила камерность, замкнутость в детском мирке, перед ребенком раскрывались двери в большой мир. И как закономерность - появление нового героя - ребенка, обладающего чертами социальной активности.

Механическое перенесение опыта литературы для взрослых на литературу для детей привело к неудачам даже таких талантливых писателей, как К. Чуковский («Одолеем Бармалея»), С. Маршак («Сказка об умном мышонке»), А. Барто (сборник «Все учатся»).

Сказки - притчи С. Баруздина помогают ответить на многие вопросы, которые дети задают взрослым: о рыбках, воробьях, черепахах, страусах, улитках и других обитателях планеты. В книгу вошли сказки: «Почему рыбы молчат», «Улитка», «Воробей», «Страус и черепаха», «Хитрая мышь», «Жираф и Тушканчик». Эти сказки продолжают развивать одну из наиболее актуальных проблем современной детской литературы - тему общения человека с природой. Все они объединяются гуманной мыслью о необходимости добра и дружбы, воспитывают у детей светлое и поэтическое отношение к животному миру.

Движение детской литературы в 20-30-е годы в целом повторяло линию движения взрослой литературы. Родоначальниками советской детской литературы называют М. Горького, К. Чуковского, С. Маршака. В детские издательства и журналы после революции приходит много ярких, талантливых людей, чье творчество предопределило развитие детской литературы вплоть до нашего времени. Среди них писатели и «взрослые», и исключительно «детские»: Горький, А.Толстой, Неверов, Пришвин, Паустовский, Григорьев, Гайдар, Житков, Пантелеев, Бианки, Ильин, Маяковский, Хармс, Введенский и другие.

Своими истоками новая литература для детей уходила в русскую и зарубежную классику, в устное народное творчество.

Поэзия для детей развивалась главным образом в русле новейших поисков, в том числе авангардных течений. Обозначились два ответвления в поэзии: одно - развлекательно-игровое, обращенное к интеллекту и фантазии ребенка (К.Чуковский, «обэриуты»); другое - нравственно-дидактическое, близкое к сатире и публицистике (Маяковский, Барто, Михалков). С.Маршак стал признанным главой детской поэзии; в его творчестве представлены оба ответвления.

Несмотря на послереволюционные гонения на сказку, 20-30-е годы оставили ряд прекрасных произведений этого жанра. Предвзятое внимание к сказке со стороны Н.К.Крупской и ее единомышленников-педагогов заставило писателей искать новые формы сказок, избегать традиционного «религиозного» волшебства, заменяя его мечтой о прекрасном будущем.

Новый подъем переживает традиционный для русской литературы жанр - автобиографическая повесть о детстве (А.Толстой, Гайдар, Пантелеев и другие). Оживляется детская драматургия - благодаря пьесам Маршака, Шварца, Габбе, Михалкова. Важным шагом вперед было сочинение пьес с расчетом на исполнение самих детей - от малышей («Кошкин дом» Маршака) до подростков (пьесы Шварца и Габбе).

Развитию детской драматургии способствовало появление театров для детей, обновление циркового искусства, всеобщее увлечение кинематографом. Нередко прозаические стихотворные произведения переделывались авторами в пьесы или киносценарии (Маяковский даже сам снимался в кино).

Актуальными для детской литературы в целом были темы революции и Красной Армии, героики борьбы с врагами советской власти, темы интернационального единства, коллективного труда и т.п. Бурно развивалась и веселая детская книжка, несмотря на сильнейшее противостояние ревнителей «серьезного» воспитания.

Именно в 20-30-е годы произошло кардинальное обновление круга детского чтения. Отчасти сами собой, отчасти по приказам об изъятии исчезли из библиотек книги, проникнутые духом сентиментальности, послушания, религиозной и иной благостности. Их быстро заменяли книги о «нашем новом строе», о светлом будущем без упований на Бога, о «родном коллективе», что более важен для человека, чем семья, и т.п. Массовая литература не стала выше по художественному уровню - она лишь сменила ориентиры. Но талантливые писатели не затерялись в этом потоке, и именно им советская детская литература обязана своей репутацией, признанием во всем мире. Появилось множество хороших переводов из зарубежной детской литературы. Маршак и Чуковский создали собственные школы перевода и переложения для детей.

Становление советской детской литературы проходило, конечно же, под бдительным партийным контролем. В конце 20-х - начале 30-х годов вышло несколько постановлений, в которых литература для детей и юношества была прямо названа «острейшим большевистским орудием на идеологическом фронте». Критерий партийности, обоснованный Лениным в статье «Партийная организация и партийная литература», был принят как ведущий и отнесен не только к партийной печати, а к советской литературе в целом. В документах были строго определены и основные адресаты книг - дети рабочих и крестьян, и назначение детской литературы - «в ярких и образных формах... показывать социалистическую переделку людей и воспитывать детей в духе пролетарского интернационализма». Особое внимание рекомендовалось уделять созданию популярной литературы по вопросам естественных и технических наук. Давались и конкретные партийные заказы на литературу, например на серию книг о пионерах. Отдельно ставилась задача создавать развлекательные книги для младшего возраста (сказки, игры, шарады и т.п.). Неоднократно выдвигалось требование решительно улучшить качество книг - беспощадно бороться с халтурой, сухостью и скукой изложения, учитывать запросы детей, не возрождать традиции бульварно-массовой продукции. Очень высокие требования предъявлялись к оформлению детских книг. То есть в партийных постановлениях отражались как негативные, так и позитивные тенденции советской эпохи. Новая детская литература нуждалась в сильной поддержке со стороны государства и получила ее в невиданных до того масштабах. Но в то же время литература стала заложницей идеологии, что не могло не тормозить ее развития.

15 В годы войны детские книги продолжали выходить. Особенно активно развивалась публицистика: очерки, фельетоны, агитационные стихи. В начале войны Михалков С. Написал «Быль для детей», в которой он объяснил детям смысл войны, создал образ русского человека, воюющего за правое дело. Маршак С. Пишет «почту военную». Многие поэты создавали в стихах образы детей-сирот. Часто появляется образ ребенка-мстителя. Например, в стихотворении Александровой З. «Партизан» (1944) мальчик, потерявший мать, остается в отряде, чтобы отомстить за нее. Много для детей пишет в годы войны Л.Кассиль: «Сын полка»(1944), «Дорогие мои мальчишки» (1944).В рассказе А.Платонова «Маленький солдат» мальчик-сирота становится разведчиком. В 1943 году Т. Габбе пишет пьесу-сказку «Город - мастеров», а С.Маршак – «Двенадцать месяцев». Впервые в 1944 году была проведена Неделя детской книги. С тех пор она долгие годы проводилась в школах, библиотеках, клубах. В литературе первого послевоенного десятилетия выделяется несколько тематических линий: военно - героическая; труд и участие в нем детей; историко - революционна; интернационализм. В 40-50-ые году в детскую литературу пришли – М. Прилежаева, Н.Носов, Ю.Сотник, Н.Дубов, А.Алексин и многие другие. Интенсивно развивается в послевоенные годы природоведческая книга (Пришвин, Бианки, Скребицкий, Шим). Формируется жанр юмористического рассказа для детей (Л.Кассиль, Н.Носов, Ю.Сотник). Талантливая поэтическая молодежь приходит в сатирическую поэзию: Б. Заходер, Я.Аким, В.Лифшиц. Итак, в 40-ые и первые послевоенные годы появилось немало произведений детской литературы. Наметились новые темы и имена.

Литература 50-х годов могла бы быть богаче, не сдерживай ее рост получившая в те годы распространение «теории бесконфликтности», согласно которой в обществе победившего социализма нет почвы для психологического противоречия и социального конфликта, а есть только борьба «хорошего с лучшим». Были книги далекие от жизни, лакирующие существующие трудности. Это связано с тем, что партийные постановления часто запрещали говорить о трудностях и допущенных в ходе войны и послевоенного строительства ошибках. В 1954 году «Правда» напечатала заметки С.Маршака «О большой литературе для маленьких», в которых заново был поставлен вопрос о качестве детской литературы.

В годы войны детские книги продолжали выходить. Особенно активно развивалась публицистика: очерки, фельетоны, агитационные стихи. В начале войны Михалков С. Написал «Быль для детей», в которой он объяснил детям смысл войны, создал образ русского человека, воюющего за правое дело. Маршак С. Пишет «почту военную». Многие поэты создавали в стихах образы детей-сирот. Часто появляется образ ребенка-мстителя. Например, в стихотворении Александровой З. «Партизан» (1944) мальчик, потерявший мать, остается в отряде, чтобы отомстить за нее.Много для детей пишет в годы войны Л.Кассиль: «Сын полка»(1944), «Дорогие мои мальчишки» (1944).В рассказе А.Платонова «Маленький солдат» мальчик-сирота становится разведчиком. В 1943 году Т. Габбе пишет пьесу-сказку «Город - мастеров», а С.Маршак – «Двенадцать месяцев». Впервые в 1944 году была проведена Неделя детской книги. С тех пор она долгие годы проводилась в школах, библиотеках, клубах. В литературе первого послевоенного десятилетия выделяется несколько тематических линий: военно - героическая; труд и участие в нем детей; историко - революционна; интернационализм. В 40-50-ые году в детскую литературу пришли – М. Прилежаева, Н.Носов, Ю.Сотник, Н.Дубов, А.Алексин и многие другие. Интенсивно развивается в послевоенные годы природоведческая книга (Пришвин, Бианки, Скребицкий, Шим). Формируется жанр юмористического рассказа для детей (Л.Кассиль, Н.Носов, Ю.Сотник). Талантливая поэтическая молодежь приходит в сатирическую поэзию: Б. Заходер, Я.Аким, В.Лифшиц.

Итак, в 40-ые и первые послевоенные годы появилось немало произведений детской литературы. Наметились новые темы и имена. Литература 50-х годов могла бы быть богаче, не сдерживай ее рост получившая в те годы распространение «теории бесконфликтности», согласно которой в обществе победившего социализма нет почвы для психологического противоречия и социального конфликта, а есть только борьба «хорошего с лучшим». Были книги далекие от жизни, лакирующие существующие трудности. Это связано с тем, что партийные постановления часто запрещали говорить о трудностях и допущенных в ходе войны и послевоенного строительства ошибках. В 1954 году «Правда» напечатала заметки С.Маршака «О большой литературе для маленьких», в которых заново был поставлен вопрос о качестве детской литературы.

29 История иллюстрации в детской литературе насчитывает несколько столетий. Она восходит к тому времени, когда в России появилась печатная книга. Естественно, что первые иллюстрированные детские книги были Букварями, т. е. книгами, в которых чтение и рассматривание картинок было непосредственно связано с процессом обучения. Таков знаменитый «Букварь» Кариона Истомина (1694), где текст и иллюстрации были гравированы на меди Леонтием Буниным. Известны также иллюстрированные русские «Азбуки», «Прописи» XVIII в., украшенные виньетками. Наряду с ними большое значение в воспитании и обучении детей чтению имели народные картинки, так называемые лубки. Первые иллюстрированные книги учебного характера появились в России в конце XVIII в.; гравированные иллюстрации в них носили скорее познавательный» чем художественный характер.

Значение художественной иллюстрации в воспитании русских детей глубоко понимали передовые деятели русской культуры. Один из первых русских просветителей и педагогов Н. И. Новиков выпускавший в Московской университетской типографии свой знаменитый журнал «Детское чтение для сердца и разума», борясь за универсальное гражданское и патриотическое воспитание детей, переиздал в России уже знаменитую в то время книгу «Видимый свет» великого чешского педагога Яна Амоса Коменского. Не имея возможности снабдить книгу полноценной художественной иллюстрацией, Новиков издал ее в чисто графическом сопровождении с гравированными заставками, концовками и виньетками в классическом вкусе.

31 Начало 19в.- время правления Александра 1.Им было проведено много реформ в области народного образования: открыты университеты в Казани, Харькове, Петербурге, лицей в Царском Селе, гимназии, училища.

В начале 19в. сложилась система высшего, среднего и начального образования, существовавшая до 1917 г. В 1802г. Было создано Министерство народного просвещения. Систематическое образование было доступно не всем детям. Большинство учились читать и писать вне учебных заведений, у «мастеров грамоты» с помощью Псалтыря, Часослова.

Были популярны журналы, альманахи. Быстро увеличивается спрос на книги, газеты, журналы. Стал появляться интерес к собиранию книг, формировались первые домашние библиотеки.

На рубеже 18-19вв. стали появляться разные читательские вкусы, появляются понятия «классическая литература», »легкое чтение, «беллетристика».В 30-е гг.19в. появляются новые авторы, профессиональные детские писатели, развиваются новые жанры, разновидности детских книг.

В детской литературе нач.19в. сосуществуют 4 литературных направления :классицизм, который дал детской литературе такие жанры, как «поучения».»разговоры»,»беседы»; сентиментализм( рассказ, повесть-путешествие);романтизм ( сказка, баллада, исторический роман); реализм ( басня, роман, повесть).

Во второй четверти19в. Большой популярностью пользуются сказки: прозаические (Одоевский, Погорельский),стихотворные (Жуковский, Пушкин, Ершов).

Для детей в первой пол.19в. издаются разнообразные хрестоматии, альманахи, сборники, в которых публикуются произведения Крылова, Рылеева, стихи, поэмы Лермонтова, Пушкина, романы В.Скотта, Дж.Купера и др.

Среди детских писателей, работавших в жанре познавательной литературы, следует выделить имя Александры Осиповны Ишимовой (1804-1881).В 1834г. она начала работу над исторической книгой для детей. По замыслу автора, история должна была предстать перед детьми не в виде скучных цифр, перечисления имен, а живо, интересно, ярко. За основу она берет «Историю государства Российского» Карамзина. В январе 1837г. вышла первая часть «Истории России в рассказах для детей». Книги Ишимовой знакомят детей со всеми периодами русской истории - от первых славянских поселений и крещения Руси до событий 1825года. Значительный вклад внесла Ишимова и в развитие детской периодики. Она издавала журналы: «Звездочка» (1842-1863) и «Лучи» (1850-1860). Это были первые журналы на Руси для девочек. К участию в «Звездочке» были привлечены многие известные писатели: Плетнев, Одоевский, Шевырев и др. Достоинства этих журналов в том, что в условиях, когда девочкам давали ограниченное образование и готовили их только к замужеству, Ишимова знакомила своих читательниц с современными открытиями в физике, географии и т.д., то есть своим содержанием они расширяли кругозор воспитанниц институтов благородных девиц. При этом журналы страдали при этом излишней сентиментальностью, дидактизмом, религиозностью.

Для детей в первой половине 19 века выходят и другие журналы: «Новое детское чтение» С.Глинки; «Новая библиотека для воспитания» П. Редкина и др. В круг детского чтения стали входить басни И.А.Крылова. В них осмеиваются человеческие пороки: лесть («Ворона и Лисица»), невежество («Мартышка и Очки»), легкомыслие(«Стрекоза и Муравей») и т.д. Басни похожи на сказку: есть сюжет, мораль, действующие лица – животные, поэтому многие басни в начале 19 в. Крылова стали печататься в детских журналах, их стали включать в альманахи. Во второй четверти19в. Большой популярностью пользуются сказки: прозаические (Одоевский, Погорельский),стихотворные (Жуковский, Пушкин, Ершов).

Для детей в первой пол.19в. издаются разнообразные хрестоматии, альманахи, сборники, в которых публикуются произведения Крылова, Рылеева, стихи, поэмы Лермонтова, Пушкина, романы В.Скотта, Дж.Купера и др.Под влиянием В.Жуковского романтические элементы стали проникать в детскую литературу. Часто романтические элементы в его сказках соединяются с фольклорными. В круг детского чтения входят его «Сказка о царе Берендее», »Спящая царевна» и др., переводы сказок зарубежных авторов, стихи. В круг детского чтения вошли сказки А.Пушкина и сказка П.Ершова «Конек-Горбунок». Особо остановимся на прозаических сказках Одоевского и Погорельского.

Творчество В.Ф.Одоевского для детей.

Он был педагогом, музыкальным критиком, писателем, философом. Очень серьезно он интересовался проблемами воспитания детей. Вслед за Белинским В.Одоевский призывал воспитывать нравственного гуманного человека. Он делил детей на «проснувшихся» и «непроснувшихся». «Непроснувшиеся» - это такие дети, которые не думают, не сочувствуют другим. Разбудить таких детей можно с помощью книги. Творчество Одоевского как писателя принадлежит романтической прозе 30-хгг.19 века. Много он сделал для развития детской литературы. Известны 2 его сборника: »Детские песни дедушки Иринея»(1847) и « Сказки и рассказы для детей дедушки Иринея»(1840).В жанровом отношении его произведения разнообразны: рассказы, сказки, очерки, стихи, пьесы. Одно из самых известных сегодня его произведений - «Городок в табакерке»(1834).Это первая в русской литературе научно-познавательная сказка для детей. Предмет изображения в этой сказке - устройство музыкальной шкатулки. Главный герой истории - мальчик Миша, которому была подарена музыкальная шкатулка. Его заинтересовало, почему играет в ней музыка, а отец предложил ему самому подумать. Помогает мальчику колокольчик, появившийся из городка Динь-динь, который предлагает мальчику прогуляться по их городку. В ходе этой небольшой экскурсии Миша наглядно было показано, отчего играет музыка, кто издает эти красивые звуки. Научная информация дается завуалировано - в ходе бесед Миши с колокольчиками, которые ведут себя как маленькие мальчики, по которым постоянно бьют сердитые дядьки - молоточки, а их толкает старый лежебока - валик. Главная в этом придуманном Одоевским городке – принцесса - пружинка, капризная, взбалмошная.

Одоевский использует прием очеловечивания, а переход из реальности в сказку совершается с помощью приема сна. Научный материал «ловко приноровлен к детской фантазии» (Белинский).

В других сказках писатель использует традиции фольклорных сказок, как, например, в сказке «Мороз Иванович», содержание которой перекликается с русской народной сказкой «Морозко». Кроме сказок, большой популярностью у читателей пользовались его рассказы: «Бедный Гнедко», «Столяр», «Шарманщик» и др.

В произведениях Одоевского успешно сочетаются элементы романтического, реалистического и сентиментального повествования. Он одним из первых стал создавать произведения, ориентируясь на читателей младшего школьного возраста.

Антоний Погорельский(1787-1836).

Это псевдоним Алексея Алексеевича Перовского, побочного сына графа Разумовского А.К.Погорельский писал стихи, прозу, статьи о литературе. Для детей им была написана одна сказка - «Черная курица, или Подземные жители»(1828). Известно, что повесть была написана им для своего племянника-10-летнего мальчика Алеши. Алешей назвал он и главного героя книги, но образ главного героя - собирательный. В нем много и от самого писателя, которому, как известно, пришлось прожить какое-то время в пансионате. Повествование ведется от лица автора-рассказчика, с частым обращением к читателю - слушателю. Начало книги реалистично, а затем появляется сказочное «жил-был»: «Лет сорок тому назад, в С.-Петербурге на Васильевском острове, в Первой линии, жил-был содержатель пансиона…»Подробно дан наряд мальчика Алеши, рассказано о его характере, привычках. Сказочное начало появляется, когда к мальчику ночью пришла его любимица0курица-чернушка, которую он спас от кухарки. Мальчик с ее помощью оказался в подземном царстве. Ему подарено зернышко, которое помогает ему всегда знать все уроки и отвечать всегда хорошо. Почти все события сказочного плана можно объяснить необычным характером Алеши -мечтательностью, чувствительностью, но автор не рассеивает сказочность своей книги и не дает нам определенного ответа на все вопросы читателя. В сказке поставлены трудные вопросы: надо ли всегда выполнять данные обещания? Делает ли удача нас хуже, чем мы были? Надо ли помогать слабым? Нравственные уроки этой книги очевидны, книга дидактична, но Погорельский сумел их подать в занимательной форме, через конкретные жизненные ситуации. Образ мальчика Алеши дан в развитии. Впервые в детской литературе появился такой герой - сомневающийся, изменяющийся, в нем сочетаются достоинства и недостатки. Эта книга интересна поэтому и современному читателю-ребенку. В 30-40-е годы появляются критические работы в области детской литературы, первый среди них - В. Г. Белинский. Им написано около 200 работ по проблемам детской литературы. В его статьях поставлены теоретические вопросы, связанные со спецификой детской литературы, с определением круга детского чтения, с ролью литературы в воспитании детей. Он тесно связывал педагогические задачи с созданием детской литературы. Белинский резко критиковал ограниченность консервативных детских писателей: Б.Федорова, В.Бурьянова, А.Зонтаг и др.

44 Своеобычны в "Сказке о жабе и розе" не столько самые образы, имена которых, как нарицательные, автором вынесены в заглавие произведения. Эмблематические по сути, в культурах различных исторических эпох они означают понятия близкие. В облике Розы, как правило, фиксируется прекрасно-поэтическое, тогда как в Жабе - преимущественно безобразно-прозаическое.

Цель сказочного повествования Гаршина - отыскание первооснов бытия, отчего персонажи трактуются автором как воплощения базовых начал дихотомического мироздания, через противоположение которых все легче и различается. "Жили на свете жаба и роза" - в духе зачина народной сказочной прозы прочитывается начало гаршинской сказки. Однако краткость эта несет в себе и другое качество. В определенной мере ею регистрируется некая обособленность героев от остального мира, уникальность установившихся между ними связей. Реакция читательской аудитории на подобный прием предопределена заведомо: читателя не покидает ощущение абсолютной уединенности существования в мире Жабы и Розы, сознание того, что все более или менее значительное, что совершается в мироздании, именно между ними и происходит.

Креативная деятельность писателя - организация рецептивной деятельности читателя. Образы-знаки Жабы и Розы у Гаршина знаменуют непосредственное присутствие в культуре так называемых "общих мест", или "топосов" (выражение Э. Р. Курциуса). В частности, символика, родственная гаршинской, - Розы, страдающей от посягательств на нее безобразной Жабы, - уже замечена в энциклопедии "Эмблемы и символы"3, впервые изданной в России по указу Петра Великого в 1705 году, хотя и предстает там в несколько измененном виде. Связанность персонажей в дуэте, составленном Гаршиным в "Сказке о жабе и розе", отчасти напоминают также взаимоотношения Розового куста и Улитки из сказки Х. К. Андерсена "Улитка и розы".

Правда, в отличие от гаршинской Жабы, Улитка датского сказочника "была богата внутренним содержанием - содержала самое себя", - замечает Андерсен не без иронии, потому что, оказывается, это будто бы и давало героине право утверждать: "Плевать мне на весь мир! Он мне ни к чему!.. Мне нет дела до мира!" Точку зрения Улитки сам Андерсен, разумеется, не разделяет. Потому персонажи Андерсена и Гаршина идентичны в главном. В то время как Роза оптимистично глядит в будущее, у Андерсена уверенная, что "все мы, живущие на земле, должны делиться с другими лучшим, что в нас есть!", Улитка и Жаба - обе по причине своей примитивности - не умеют "радоваться ни утру, ни солнцу, ни хорошей погоде".

Кроме отсылок к другим литературным текстам, кореллирующим со "Сказкой о жабе и розе" в теме, своеобразным проявлением интертекстуальности произведения Гаршина становится и другой художественный прием. У Андерсена духовная "разноприродность" героев в какой-то степени усиливается разницей в их числе ("улитка" - единственное, "розы" - множественное), хотя отчасти этим же и сглаживается (эгоистка - одна, альтруисток - много больше).

У Гаршина сложность внутреннего состава "человеческого" и "очеловеченного" подчеркивается однополостью и равночисленностью главных действующих лиц из природного мира, что явно соотносится с особенностями национального менталитета автора. Любопытно, что у славян с лягушкой (жабой) связывается в целом символика женская. Из-за сходства лап лягушки с человеческими руками украинцы, например, вообще полагают, что лягушка в прошлом могла быть исключительно женщиной. На восприятие жабы или лягушки как оборотня, ведьмы, орудия колдовства, т.е. демонологическую окраску образов, еще в 30 - 40-е гг. XIX в. указывал В. И. Даль4. Для Гаршина, по образованию и характеру увлечений - натуралиста и, кстати, какое-то время жившего в Харькове, это представление в целом нехарактерно. Но оно бытует у писателя на уровне подсознания, что проявляется во многих эпизодах сказки. Так, одна из многих сверхъестественных способностей ведьмы, как полагают в народе, - умение красть утреннюю росу на траве. Гаршинская Жаба на "улетавшую утреннюю росу" непосредственно, конечно, не посягает. Но, "поднимая лапу" на Розу, - так или иначе проявляет свою "темную" природу, ибо покушается и на росу тоже, этот благотворный природный дар, оставивший "несколько чистых, прозрачных слезинок" на лепестках замечательного цветка.