Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка СРЯ.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
145.41 Кб
Скачать

Федеральное агентство по образованию

Ухтинский государственный технический университет

Кафедра связей с общественностью

Методические указания к написанию курсовой работы по дисциплине «Современный русский язык»

для студентов специальности

030602 «Связи с общественностью» ухта

2007

УДК 811.161.1 (076)

Т 98

Тюрина, А.А. Методические указания к написанию курсовой работы по дисциплине «Современный русский язык» [Текст]: метод. указания /

А.А. Тюрина. – Ухта: УГТУ, 2007. – 24 с.

В методических указаниях рассмотрены вопросы выбора темы, составления плана, структуры работы, требования к оформлению текстуальной части курсовой работы.

Методические указания предназначены для студентов I курса дневного и заочного отделений специальности 030602 «Связи с общественностью», обучающихся по курсу «Современный русский язык».

Методические указания рассмотрены и одобрены кафедрой связей с общественностью 06.12.2007 г., протокол № 3

Рецензент: Вологин Е.А., к. ф. н., доцент кафедры Связей с общественностью.

План 2007 г., позиция 23.

Объём 23 с. Тираж 50 экз. Заказ №216.

Подписано в печать 20.12.2007.

Ухтинский государственный технический университет, 2007

169300, г. Ухта, ул. Первомайская, д. 13.

Отдел оперативной полиграфии УГТУ.

169300, г. Ухта, ул. Октябрьская, д. 13.

СОДЕРЖАНИЕ

  1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

  1. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ РАБОТ

  1. ОБЩАЯ СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

  1. ВЫПОЛНЕНИЕ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

  1. ОФОРМЛЕНИЕ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

5.1. Особенности научного стиля речи

5.2. оформление цитат

5.3. оформление ссылок

5.4. ОФОРМЛЕНИЕ БИБЛИОГРАФИИ

5.5. ОФОРМЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ

5.6. Техническое оформление работы

5.7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКРАЩЕНИЙ

  1. ПОДГОТОВКА К ЗАЩИТЕ И ЗАЩИТА КУРСОВОЙ РАБОТЫ

  1. СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

Курс «Современный русский язык» относится к таким учебным дисциплинам Факультета гуманитарного образования, которые наиболее очевидно влияют на профессиональную подготовку специалиста по связям с общественностью.

Содержание курса «Современный русский язык» предполагает выполнение курсовой научной работы.

В курсовой работе студент должен показать не только знание дополнительной литературы по изученным в ходе учебного курса вопросам, но и умение самостоятельно анализировать активные процессы, происходящие в современном русском языке. Иными словами, выполнение курсовой работы преследует две цели:

  1. учебную – студент должен показать хорошее усвоение учебного материала и более широкое знакомство с литературой по избранной теме;

  2. исследовательскую – студент должен показать свое умение анализировать конкретные языковые факты, обобщать их и делать обоснованные выводы.

  1. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ РАБОТ

Поскольку курсовая работа по дисциплине «Современный русский язык» выполняется студентами на первом курсе, то целесообразным будет выполнение данного исследования в рамках разделов «Лексикология», «Фразеология», «Орфоэпия», «Графика», «Орфография».

Студент выполняет работу по теме, предложенной преподавателем, или предлагает собственную тему, выполнение работы по которой допустимо только после собеседования с преподавателем.

  1. Типичные языковые ошибки в газетах.

  2. Речевые штампы в газетах.

  3. Ненормативная лексика в газетах.

  4. Трансформация фразеологизмов в языке газеты.

  5. Использование терминологической лексики в языке газеты.

  6. Использование синонимов в языке газеты.

  7. Использование антонимов в языке газеты.

  8. Заимствования из славянских языков в русской лексике.

  9. Заимствования из неславянских языков в русской лексике.

  10. Историзмы и архаизмы в языке газеты.

  11. Язык рассказов В. Шукшина.

  12. Основные тенденции развития русского языка в 1990е гг.

  13. Способы создания каламбуров в языке газеты.

  14. Особенности речи перед телевизионной камерой.

  15. Активные процессы в современном русском синтаксисе.

  16. Языковые особенности прозы А. С. Пушкина.

  17. Диалектная лексика в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя.

  18. Устаревшая лексика в «Петербургских повестях» Н. В. Гоголя.

  19. Языковые средства создания комического эффекта в творчестве К. Пруткова.

  20. Особенности газетно-публицистического стиля.

  21. Лексические и грамматические особенности разговорного стиля.

  22. Особенности служебно-делового общения.

  23. Новые слова и трудности их употребления (на примере газетно-публицистического стиля).

  24. Лексические и грамматические особенности разговорного стиля.

  25. Использование пословиц и поговорок в языке современной газеты.

  26. Цитаты из литературных произведений и литературные имена в современной публицистике.

  27. Стилистические особенности газетно-публицистического жанра (жанр – по выбору студента).

  28. Средства речевой выразительности в современных СМИ.

  29. Экспрессивная лексика в современных СМИ.

  30. Лексика публицистического стиля.

  31. Активные процессы в современном русском языке (словообразование, морфология, синтаксис).

  32. Русский язык и стратегические интересы России.

  1. ОБЩАЯ СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

Курсовая работа обычно состоит из трех частей: введения, основной части, раскрывающей тему, и заключения.

Во введении приводятся:

  • обоснование актуальности темы курсовой работы,

  • краткий обзор литературы по теме работы,

  • выделение конкретного вопроса (предмета исследования),

  • формулировка целей и задач, поставленных в работе;

  • выдвижение гипотезы.

Основную часть целесообразнее разделять на две главы. Первая глава содержит теоретическую характеристику изучаемого вопроса. Вторая – анализ конкретного языкового материала, собранного автором работы. В конце каждой главы подводятся краткие итоги написанного.

В заключении приводится краткое изложение работы (В первой главе рассматривается…. Во второй главе приводятся…) и даются окончательные выводы по теме исследования.

Обязательной частью курсовой работы является список литературы. Литература располагается в алфавитном порядке. Если при написании работы было использовано много словарей, то их можно выделить в самостоятельный раздел, который располагают до основного списка литературы и отделяют от него звездочками.

  1. ВЫПОЛНЕНИЕ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

Исследование проводится в несколько этапов.

1) Анализ темы.

На данном этапе осмысливаются составляющие компоненты названия курсовой работы, выясняется, что необходимо изучить, найти, определить и т. д., осуществляется отбор лингвистических понятий, их разъяснение, толкование, описание.

2) Изучение литературы по теме исследования.

В процессе отбора литературы составляется библиография в соответствии с существующими требованиями.

Предложенные в методических указаниях списки литературы, ориентирующие студента на конкретную область лингвистического исследования, следует дополнить самостоятельно найденными научными источниками.

Главным источником материала на первых этапах написания курсовой работы являются учебники по определенным курсам. Следует использовать несколько учебников по одному и тому же курсу, поскольку это поможет увидеть разнообразие в трактовке вопросов.

Еще одним научным источником являются монографии и лингвистические журналы и сборники. Основные языковедческие журналы: «Вопросы языкознания», «Научные доклады высшей школы. Филологические науки», «Вестник Московского университета. Серия 9. Филология», научно-методические журналы «Русский язык в школе», «Русский язык за рубежом», научно-популярный журнал «Русская речь».

В качестве источника научных статей допустимо пользоваться сетью Интернет. При этом автор и название статьи включаются в список литературы, указывается полный URL страницы.

Необходимые научные книги и журналы, отсутствующие в библиотеках города, можно заказать через Межбиблиотечный абонемент.

3) Сбор иллюстративного материала по проблеме исследования.

Исследование проводится на материале газет и журналов или произведений художественной литературы. Сбор примеров, иллюстрирующих рассматриваемое в курсовой работе языковое явление, осуществляется с помощью карточек, в которых фиксируется пример и приводятся его полные выходные данные (название газеты, год издания, месяц, №, с.).

В собранном материале должна быть отчетливо видна исследуемая единица и ее ближайший контекст в оригинальном тексте. Здесь же на карточке можно дать собственную оценку, привести словарное толкование, провести лексический анализ данной единицы. Удобнее делать это на обороте карточки.

Количество карточек может варьироваться от 25 до 40.

Далее примеры систематизируются на основе выбранной классификации (по структуре, значению, функции и т. д.).

При сдаче курсовой работы собранные карточки прилагаются.

Пример оформления карточки:

Портить кровь

Кто попортил кровь российским лыжницам?

Скандал с нашими олимпийцами комментирует руководитель Российского антидопингового центра В. Семенов.

Комсомольская правда. 01.03.02.

Обратная сторона:

Фразеологизм использован в заголовке.

Попортить кровь – разговорное.

Семантическая трансформация фразеологизма.

4) Оформление результатов исследования.

По результатам проведенного исследования составляется план курсовой работы, в котором отражаются все стороны проведенной работы.

  1. ОФОРМЛЕНИЕ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

5.1. Особенности научного стиля речи

Курсовая работа является одним из жанров научного стиля речи. Следовательно, должны быть соблюдены все требования к стилю изложения.

Главным коммуникативным заданием общения в науч­ной сфере является выражение научных понятий и умозак­лючений. Мышление в данной сфере деятельности носит обобщенный, абстрагированный (отвлеченный от частных, несущественных признаков), логический характер. Этим обусловлены такие специфические черты научного стиля, как отвлеченность, обобщенность, подчеркнутая логичность изложения.

Данные экстралингвистические признаки объединяют в систему все языковые средства, формирующие научный стиль, и определяют вторичные, более частные, стилевые черты: смысловую точность (однозначность выражения мысли), информативную насыщенность, объективность изложения, безобразность, скрытую эмоциональность.

Доминирующим фактором организации языковых средств и научном стиле является их обобщенно-отвлеченный характер на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы. Обобщенность и отвлеченность придают научной речи единую функционально-стилистическую окраску.

Для научного стиля характерно широкое использование абстрактной лексики, явно преобладающей над конкрет­ной: испарение, замерзание, давление, мышление, отраже­ние, излучение, невесомость, кислотность, изменяемость и т.д.

В научном изложении почти не употребляются слова, выражающие единичные понятия, конкретные образы. Обоб­щенно-отвлеченный характер речи подчеркивается также употреблением специальных слов типа обычно, обыкновен­но, всегда, постоянно, систематически, регулярно, всякий, любой, каждый.

Поскольку в области науки и техники требуется макси­мально точное определение понятий и явлений действи­тельности, отражающее точность и объективность научных истин и рассуждений, специфической особенностью сло­варного состава научного стиля является использование терминологии. Термины характеризуются строго опреде­ленным значением. Термин (от лат. terminus ¾ граница, предел) ¾ слово или словосочетание, являющееся названи­ем специального понятия какой-либо сферы производства, науки или искусства. Термин не только обозначает то или иное понятие, но и обязательно основан на определении (дефиниции) понятия. Например: Лексикология ¾ раздел языкознания, занимающийся изучением словарного состава языка (Лингвистика).

Каждая отрасль науки располагает своей терминологи­ей, объединенной в одну терминосистему (терминология медицинская, математическая, физическая, философская, лингвистическая и др.). Лексическое значение термина соответствует понятию, выработанному в данной области нау­ки. Термины, входящие в состав нескольких терминосистем, и конкретном тексте употребляются в каком-то одном значении, характерном для определенной терминологической системы. Например: Реакция ¾ 1. Биол. Ответ на внешнее и внутреннее раздражение. 2. Хим. Взаимодействие между двумя или несколькими веществами (Словарь русского языка).

Значительную часть лексики научной речи составляют слова общенаучного употребления, использующиеся в раз­ных отраслях знаний: величина, функция, количество, качество, свойство, значение, элемент, эксперимент, процесс, множество, часть, время, результат, следствие, условие, причина, взаимосвязь, анализ, синтез, доказательство, система, базироваться, поглощать, ускорять, минимально, универсальный и т.д. Такие слова закреплены за строго определенными понятиями и носят терминологический характер.

Неупотребительны в научном стиле слова и устойчивые словосочетания с эмоционально-экспрессивной и разговор­ной окраской, а также слова ограниченного употребления (архаизмы, жаргонизмы, диалектизмы и т.д.).

Стремление к обобщению, к абстракции на морфологи­ческом уровне проявляется как в выборе, частотности употребления определенных морфологических категорий и форм, а также их значений, так и в особенностях их функ­ционирования. Научный стиль характеризуется явным пре­обладанием имени над глаголом, широким употреблением имен существительных на -ние, -ие, -ость, -ка, -ция, -фикация и т.п. со значением признака действия, состояния, изменения.

Отвлеченность и обобщенность научного стиля выра­жается в широком употреблении существительных среднего рода: излучение, определение, воззрение, умонастроение, перераспределение, напряжение, возникновение, окисление и т.д. Среди существительных мужского и женского рода многочисленны слова с абстрактным значением: фактор, импульс, стимул, синкретизм, период, метод, способ, про­цесс, результат, возможность, мощность, потребность, форма, масса, величина, интенсификация и т.д.

Своеобразно представлены в научной речи формы числа и падежа имен существительных. Большинство существительных употребляется только в форме единственного числа, что связано с широким использованием отглаголь­ных существительных, а также существительных, обозна­чающих названия химических элементов, веществ и т.д. Для научного стиля характерно употребление единственно­го числа в значении множественного: Лупа ¾ самый про­стой увеличительный прибор; Сойка ¾ птица, обычная в наших лесах; Ежегодно тысячи людей отправлялись в тайгу на охоту за соболем. В данных случаях существи­тельные, обозначающие считаемые предметы (лупа, сойка, соболь), называют целый класс предметов с указанием их характерных признаков или имеют собирательное обобщен­ное значение. Однако абстрактные и вещественные суще­ствительные в научном стиле употребляются в форме мно­жественного числа, приобретая конкретное значение (шу­мы в сердце, мощности, емкости и т.п.) или значение ‘сорт’, ‘разновидность’ (смазочные масла, активные кислороды, низкие температуры, белые и красные глины и т.д.). Формы множественного числа у отвлеченных существитель­ных появились под влиянием терминологических систем.

Среди падежных форм первое место по частотности употребления занимают формы родительного падежа, ко­торые часто выступают в функции определения: реакция соединения, попытка решения, температура плавления, норма литературного языка, язык межнационального общения, теорема Пифагора, аксиома параллельности, знак конгруэнтности фигур. После родительного падежа по частотности употребления идут формы именительного и винительного падежей; в составе пассивных конструкций распространены формы творительного падежа: открыт Менделеевым, установлен Ньютоном, определен Павло­вым, создан народом.

В научной речи употребляются преимущественно ана­литические формы сравнительной и превосходной степеней имен прилагательных (более сложный, более компактный, более инертный, наиболее простой, наиболее важный). Причем превосходная степень обычно образуется путем со­четания положительной степени прилагательного и наречий наиболее, наименее; иногда используется наречие очень и почти не употребляется самый. Синтетическая форма пре­восходной степени с суффиксами -ейш-, -айш- в силу ее эмо­ционально-экспрессивного оттенка нетипична для научной речи, за исключением некоторых устойчивых сочетаний терминологического характера: мельчайшие частицы, про­стейшие организмы. Из синонимичных форм сравнительной степени повыше ¾ несколько (немного) выше употребляют­ся, как правило, вторые.

Краткие прилагательные в научном стиле, в отступление от общей закономерности русского языка, выражают не временный, а постоянный признак предметов и явлений: Чистый этиловый спирт бесцветен; Фтор, хлор, бром ядовиты.

Особенности употребления глагола связаны с его видовременными формами. Абсолютное большинство глаголов употребляется в форме настоящего времени. Они вы­ражают чаще всего атрибутивное значение или значение констатации факта и выступают в отвлеченном временном значении (настоящее вневременное): Углерод входит в состав углекислого газа; Атомы движутся; При нагревании тела расширяются. Настоящее вневременное является наиболее абстрактным, обобщенным, этим и объясняется его преобладание в научном стиле.

Так как глаголы в форме настоящего времени обозна­чают постоянные признаки, свойства, процессы или зако­номерности явлений, при них возможно употребление оп­ределителей типа обычно, всегда, как правило, постоянно и невозможно ¾ в настоящее время, в этот (данный) мо­мент, сейчас и т.п.

Отвлеченность значения распространяется на формы глаголов будущего и прошедшего времени, приобретающие вневременное значение: Определим площадь треугольника; Произведем опыт; Составим уравнение; Формулу приме­нили; Исследования производились.

Из видовых форм глаголов наиболее частотны в науч­ной речи формы несовершенного вида как сравнительно более отвлеченно-обобщенные по значению. В научной ре­чи они составляют около 80%.

Глаголы совершенного вида часто используются в фор­ме будущего времени, синонимичного настоящему вневре­менному, видовое значение таких глаголов оказывается ос­лабленным, в результате чего совершенный вид в большин­стве случаев возможно заменить несовершенным: проведем (линию) ¾ проводим, сравним (результаты) ¾ сравниваем, рассмотрим (неравенство) ¾ рассматриваем.

В научном стиле распространены формы 3-го лица един­ственного и множественного числа глаголов как наиболее отвлеченно-обобщенные по значению. Формы 1-го лица множественного числа глаголов и употребляющееся при них местоимение мы характеризуются дополнительными смысловыми оттенками. Они обычно служат не для обозначения каких-либо определенных, конкретных лиц, а для выражения отвлеченно-обобщенного значения. Сюда отно­сится «мы совместности» (мы с вами), выражающее оттенок соучастия со слушателем или читателем, а также употребле­ние мы для обозначения всякого человека, человека вообще: мы можем определить площадь...; мы придем к выводу...; если мы обозначим... Данное значение часто выражается личной формой глагола при отсутствии местоимения (мо­жем определить...; если обозначим...). Возможна замена личной конструкции безличной или инфинитивной: можно определить..., можно прийти к выводу..., если обозначить...

Формы 1-го лица единственного числа глаголов и ме­стоимение я в научной речи почти не употребляются, так как здесь внимание сосредоточено в первую очередь на со­держании и логической последовательности его изложения, а не на субъекте. Практически не используются и формы 2-го лица единственного и множественного числа как наибо­лее конкретные, обычно обозначающие автора речи и адресата. В научной же речи адресант и адресат отстранены; здесь важно не то, кто говорит, а то, о чем говорят, т.е. тема сообщения, содержание высказывания. Адресуется научная речь обычно не какому-то конкретному лицу, а неопределен­но широкому кругу лиц.

В научном стиле активны союзы, предлоги и предлож­ные сочетания, в роли которых могут выступать полнозначные слова, прежде всего существительные: при помо­щи, с помощью, в соответствии, в качестве, в результате, по причине, на основе, в отношении, в зависимости от..., сравнительно с..., в связи с..., в меру и др. Такие предлоги и союзы позволяют более определенно и точно по сравнению с простыми выражать смысл, так как круг их значении уже.

Эмоциональные и субъективно-модальные частицы и междометия в научной речи не употребляются.

Отвлеченность и обобщенность научной речи на син­таксическом уровне выражается прежде всего в широком использовании пассивных (страдательных) конструкций, так как в них на первый план выдвигается действие, а не его производитель, в результате чего обеспечивается объективность и неличная манера изложения. Например: Точки соединяются прямой линией; К двум точкам приложены си­лы, действующие в разных направлениях; В «Русской грам­матике» отражены и описаны очень многие явления разго­ворной и специальной речи.

Стремлением к информационной насыщенности обуслов­ливается отбор наиболее емких и компактных синтаксиче­ских конструкций. В научном стиле преобладают простые распространенные и сложноподчиненные союзные предло­жения. Среди первых наиболее употребительны неопреде­ленно-личные с прямым дополнением в начале предложе­ния, синонимичные пассивным конструкциям (Внесение удобрений во время роста растений называют подкорм­кой. Растения подкармливают теми минеральными удоб­рениями, которые требуются им в данный период жизни). Распространены обобщенно-личные предложения с главным членом, выраженным глаголом в форме 1-го лица множе­ственного числа настоящего или будущего времени во вне­временном значении (Проведем прямую; Поместим состав в колбу; Обратимся к рассмотрению...; Раствор посте­пенно нагреваем), а также безличные предложения разных типов (за исключением тех, которые выражают состояние человека и природы): Нужно доказать теорему; Требует­ся определить объем тела; Можно применить формулу; Важно подчеркнуть, что...

Использование номинативных предложений в научных текстах довольно ограниченно. Они употребляются обычно в заголовках, формулировках пунктов плана: Запуск косми­ческого корабля; Определение эффективности систем ин­дексирования; Взаимосвязь и соотношение подземной и надземной частей растения.

Из двусоставных наиболее частотны предложения с со­ставным именным сказуемым, что тесно связано с отме­ченными выше морфологическими особенностями научно­го стиля и обусловлено задачей научных высказываний (определять признаки, качества, свойства изучаемых явле­ний). Причем в таком сказуемом в настоящем времени ха­рактерно употребление связки есть: Язык есть важнейшее средство человеческого общения.

Среди сложных предложений в научной речи преобладают со­юзные сложносочиненные и сложноподчи­ненные с четко выраженной синтаксической связью ме­жду отдельными частями.

Преобладание союзных предложений над бессоюзными объясняется тем что связь между частями сложного пред­ложения с помощью союзов выражается более точно, однозначно.

Из союзных предложений наиболее употребительны сложноподчиненные, так как при подчинении взаимоотно­шения между отдельными положениями выражаются более дифференцирование и четко.

Среди сложноподчиненных самыми распространенны­ми являются предложения с придаточными определитель­ными и изъяснительными, в которых основная информация заключена в придаточной части, главная же значительной информационной, функции не выполняет, а служит лишь для перехода от одной мысли к другой: Следует сказать, что...; Необходимо подчеркнуть, что...; Интересно отме­тить, что...; Обратим внимание на то, что...; Наблюде­ния показывают, что...; Заметим (подчеркнем, докажем), что...

Самым распространенным и типичным для научной ре­чи видом связи предложений является повторение существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями этот, тот, такой: В современной грамматической науке применяются самые различные способы описания грамматического строя языка. В этих описаниях реализу­ются разные, очень несходные концепции...

Необходимость в четкой логической структуре научной речи обусловливает широкое использование в связующей функции наречий, наречных выражений, а также других частей речи и сочетаний слов: поэтому, потому, сначала, затем, в заключение, так, итак, таким образом, наконец, сверх того и др. Они, как правило, стоят в начале предло­жения и служат для объединения частей текста (в частно­сти абзацев), логически тесно связанных друг с другом: Грамматические нормы разговорной речи фиксируются несистематически и случайно ¾ главным образом в связи с фиксацией норм письменных и путем противопоставления им. Поэтому разговорная речь часто определяется как некодифицированная; Предположим, что данные прямые пересекаются или параллельны. Тогда обе они лежат в некоторой

Предложения часто осложняются причастными и дее­причастными оборотами, вставными конструкциями, уточ­няющими членами, обособленными оборотами: В языке художественной литературы и близких к ней жанров письменности (очерки, фельетоны, мемуары, литературно обработанные дневниковые записи и др.) сложно взаимо­действуют письменная и разговорная речь, специальная речь, просторечие.

Стремлением к смысловой точности и информативной насыщенности обусловлено употребление в научной речи конструкций с несколькими вставками и пояснениями, уточ­няющими содержание высказывания, ограничивающими его объем, указывающими источник информации и т.д.: По со­ставу инструментов квинтеты бывают однородные, на­пример, струнные смычковые (две скрипки, два альта, вио­лончель, реже ¾ две скрипки, альт и две виолончели) и сме­шанные (например, струнные с кларнетом или с фортепь­яно).

5. 2. оформление цитат

Цитата – это дословная выписка из какого-либо текста. Цитируемый материал должен приводиться в кавычках, точно по цитируемого тексту, в той грамматической форме, в какой он дан в источнике. В ссылках на источник цитаты необходимо указывать конкретную страницу, на которой находится цитата.

Основные правила оформления цитат см. в книге Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. Любое издание.

5. 3. оформление ссылок

В курсовой работе используются постраничные сноски (внизу страницы), например: 1 или ссылки в квадратных скобках непосредственно по завершении цитаты после кавычек или непосредственно после пересказываемого содержания, например: [1, с. 310].

Если в тексте ссылка на один и то же источник повторяется неоднократно, то номер источника опускается, а пишется «Там же» с указанием страницы. Если же повторяется и страница, указывается только «Там же».

Если в реферате, курсовой или дипломной работе используется цитата не из собственно авторского, а из какого-либо другого текста, что допускается, то в этом случае ссылка делается следующим образом: /Цит. по: 13,с.7/, - т.е. указывается источник цитирования.

5.4. ОФОРМЛЕНИЕ БИБЛИОГРАФИИ

Библиографическое описание источников ссылок совпадает с библиографическим описанием в списке литературы.

Литература располагается в алфавитном порядке. Если при написании работы было использовано много словарей, то их можно выделить в самостоятельный раздел, который располагают до основного списка литературы и отделяют от него звездочками.

Примеры библиографического описания:

Многотомные издания

Издание в целом

Гегель Г. В. Ф. Эстетика: В 4 т. / Г. В. Ф. Гегель. - М., 1969 – 1971. – 4 т.

Определенный том

Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М., Л. Т. 5. 1956.

Однотомные издания

Васильева А. Н. Газетно-публицистический стиль речи / А. Н. Васильева. - М., 1982.

Ашукин Н. С. Крылатые слова: Литературные цитаты; Образные выражения / Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. - М., 1988.

Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика / Под ред. О. Б. Сиротининой. - Саратов, 1983.

Статьи из журналов, книг, сборников, ученых записок

Астафьева Н. И. К вопросу о структурно-семантических изменениях фразеологических единиц // Вопросы семантики фразеологических единиц. Ч.1 / Н. И. Астафьева. - Новгород, 1971. С. 175 - 185.

Ахманова О. С., Гюббенет И. В. "Вертикальный контекст" как филологическая проблема // Вопросы языкознания. - 1977. - № 3. - С. 47 – 54.

Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. - М., 1986. С. 297 – 325.

Статьи из газет оформляются аналогично статьям из журналов.

Обратите внимание, что при использовании статей из журналов, книг, сборников, ученых записок и т. п. необходимо указывать конкретные страницы, на которых располагается данная статья.

5.5.ОФОРМЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ

Пример оформления содержания: