 
        
        - •Влияние латинского языка на другие языки Европы.
- •Б. Ex ipso fonte bibere (из самого источника пить).
- •Урок № 2.
- •Б. Образование в Древнем Риме. Письменность.
- •Б. Просвещение в Древнем Риме. Книги.
- •Б. Воспитание детей в Древнем Риме.
- •Части речи. Основные сведения. Грамматическая характеристика латинского языка в сравнении с русским.
- •Б. Образование в Древнем Риме. Школа. Грамматика Доната.
- •Примечание:
- •Б. Государственное устройство. Рим в эпоху царей. Предания об основании Рима. Ромул и Рем.
- •Образование времен в системе инфекта.
- •Образование времен в системе перфекта.
- •Повелительное наклонение (Imperativus).
- •Примечание:
- •Инфинитивы.
- •Времена конъюнктива.
- •Неправильные глаголы (verba anomăla).
- •Vŏlō, vŏlui, - , vĕllĕ желать
- •Глаголы сложные с essĕ.
- •Латинские слова и латинизмы
Дидактические материалы (учебные тексты) к урокам –
9 класс (34ч).
Урок № 1.
Ad fontes (к истокам).
А.Теоретический экскурс: Античность и её влияние на политические, экономические, эстетические и др. взгляды Западной Европы.
1. Латинский язык – этнический, международный, сакральный.
Апеннины 1 тыс. до н.э. Лаций (Latium). Latini. 753 г. – основание Рима. Romani.
Римляне и этруски. Заимствования из этрусского языка:
Histrio актер; persona маска, лицо; catena цепь; clypeus щит.
Заимствования из языков Апеннинского полуострова, родственных латинскому языку:
Lupus волк; bos бык, корова; ursus медведь; casa хижина.
Римляне и греки. Языковые контакты 3 в. до н.э. Заимствования из греческого языка:
Hora час; camera сводчатый потолок; mahina орудие, машина; petra скала; historia история; philosophia философия; theatrum театр; schola школа.
Распростронение христианства. Религиозная лексика:
Ecclesia церковь; presbyter пресвитер (священный сан).
2.История латинского языка
VI –IV вв до н.э. Архаический период. Известны фрагменты законов, насколько сакральных гимнов.
III – II вв до н.э. Доклассический период. Надгробные надписи. Официальные документы. Комедии Плавта и Теренция.
I в до н.э.– I в н.э. Классический период (Золотой век латинской литературы). Цицерон, Цезарь, Вергилий, Гораций, Овидий, Катулл.
II – III вв. н.э. Постклассический период (серебряная латынь). Сенека, Марциал, Ювенал, Тацит, Апулей.
III –VI вв. Период поздней латыни. Формирование новых языков на основе вульгарной латыни. Романская группа языков. Лексические соответствия.
| Латинское | Русский п-д | Итальянское | Испанское | Португальское | Французское | 
| aqua | Вода | acqua | agua | aqoa | eau | 
| populus | Народ | popolo | pueblo | povo | peuple | 
| magister | Учитель | maestro | maestro | mestre | maître | 
| noster | Наш | nostro | nuestro | nosso | nôtre | 
| cantare | Петь | cantare | cantar | cantar | chanter | 
Влияние латинского языка на другие языки Европы.
Войны с германскими племенами. Латинская лексика в немецком языке.
Rettich редька ( от лат. Radix корень)
Birne груша ( от лат. Pirum груша)
Tafel доска (от лат. Tabula доска)
Insel остров (от лат. Insula остров)
Wein вино (от лат. Vinum вино )
Завоевание Британии. Три волны: римское владычество, экспансия англов, саксов и ютов, нормандское завоевание.
1 волна – от лат. castra лагерь - Manchester, Lancaster; от лат. Castellum – укрепление Newcastle; foss – от лат. fossa ров – Fossway.
2 волна -
| латинское | перевод | немецкое | английское | 
| murus | каменная стена | mauer | mure окружать стеной, замуровывать | 
| Strata via | мощеная дорога | Strasse улица | Street улица | 
| campus | поле | kampf | camp | 
3 волна –
| латинское | перевод | французское | английское | 
| victoria | победа | victoire | victory | 
| palatium | дворец | palais | palace | 
| autumnus | осень | automne | autumn | 
Распространение христианства. Грамматика Доната.
XII – XIII вв. Средневековые университеты. Обучение на латинском языке. Традиционная латынь.
XIV – XVI вв. Возрождение. Античный идеал и возвращение к классической латыни.
XVII – XVIII – XIX вв. язык международного общения. Язык науки, дипломатии, юриспруденции.
XX в. международный язык в ботанике и медицине. Официальный государственный язык Ватикана.
Б. Ex ipso fonte bibere (из самого источника пить).
Римские ученые переняли многочисленные достижения греков в области языкознания. В 169 году до н.э. Кратет Малосский приносит идеи греков о языке. Римляне развивают эти идеи и создают свои фундаментальные учебники по языку, таковым является труд Варрона (I век до н.э.), гамматика и терминологический словарь Доната (IV в.), исследования Прискиана (V в.). эти книги оказали огромное влияние на Средневековье и Новое время. Изучение грамматической системы языка Европы вплоть до XIX века основывалось на лингвистических взглядах греков и римлян. Языкознание как самостоятельная дисциплина формируется в XIX веке и один из основных методов данной науки сравнительно-исторический использовал в качестве сравнения с современными древние языки. Латинский язык давал богатый материал для наблюдения процесса развития языков как романской группы, так и других языков индоевропейской семьи.
Латинский язык почти двадцать веков был средством общения между народами Европы, с его помощью они знакомились и воспринимали римскую и отчасти греческую культуру. Латинский язык оказал большое влияние на языки Европы, прежде всего в области лексики. Латинский язык лежит в основе целой специальной лингвистической дисциплины – Классической филологии. Под этим термином понимается наука, исследующая памятники греко-римской культуры с целью воссоздания достоверной картины мировоззрения носителей этой культуры. Классическая филология включает в себя палеографический, текстологический и грамматический анализ. Такой анализ изначально проводили греки, анализируя тексты Гомера, но развитие филологии привело к расширению значения термина до классической науки об античности.
В настоящее время латинский язык остался в качестве письменного международным языком медицины, естественно-научной и юридической терминологии, а также языком католического богослужения.
Латинский язык служит базой для формирования интернациональной лексики: конституция, демонстрация, лектор, оратор, структура, арматура, акт, факт и т.д. В русском языке много слов в их латинской форме: культура, натура, казус. В русском языке много слов иноязычного происхождения, в основе которых лежат латинские слова: итальян. маэстро, англ. мистер, франц. мэтр, русск. мастер (из нем. Meister), восходящие к латинскому magister «учитель, наставник». Лингвистические термины: субъект, объект, предикат, пассивный, активый. Термины в литературоведении: классицизм, реализм, аллитерация. Термины в искусстве: опера, акт, декорация, солист. Термины в технике: трактор, мотор, арматура, элеватор. Среди научных и технических терминов есть слова-гибриды, состоящие из соединения латинских и греческих (или греческих и латинских) слов: телевизор < греч. τλε «далеко» + лат. visor (от глагола video, vidi, visum, videre «видеть»); терминология < лат. terminus «граница, конец, предел» + греч. λογα «понятие, наука, учение». Латинский язык выработал очень четкую словообразовательную систему: преимущественно суффиксацию в системе имени и префиксацию в системе глагола. Благодаря отточенным значениям словообразовательных формантов латинские словообразовательные элементы (и отчасти греческие) служат арсеналом для образования научной и технической терминологии.
