Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Seulsky_univer_grammatika_2.docx
Скачиваний:
254
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
210.49 Кб
Скачать

Урок 30. В такие моменты мне немного стыдно

Лексический комментарий

지나가다 гл. - проходить; миновать; отходить в прошлое; протекать; пролететь; ползти; истекать; проходить

숲을~ проходить через лес

지나간 주일 минувшая неделя

시간이 지나면서 со временем

지나가는 사람 проходящий

세월이~ время проносится

지나다 гл. - проходить (о времени)

익숙하다 гл. - опытный; умелый; искусный; привычный; знакомый

표현сущ. - выражение; проявление; ~하다 выражать; проявлять

~적 выразительный; экспрессивный

괴롭다 прил. - мучительный

웃다 гл. - смеяться; улыбаться; насмехаться над кем-чем

남몰래~ смеяться исподтишка (украдкой)

이럴 (때) - в такой ситуации / в это время

그럴 (때) - в такой ситуации /в это время

저럴 (때) - в такой ситуации/ в это время

창피сущ. - позор; стыд; обида; бесчестье; ~하다 пристыженный; позорный; постыдный; бесчестный

~스럽게 позорно; постыдно

~를 주다 опозорить; осрамить; пристыдить

~를 당하다 позориться; оскорбляться; стыдиться

아이구 ~해! Обидно!; Какое безобразие!; Стыдно!

외롭다 прил. - одинокий

젓가락 сущ. - палочки для еды

숟가락 сущ. - ложка

대회 сущ. - съезд; конгресс; конференция; собрание

~를 개최하다 открыть съезд (конгресс; конференцию)

~일정 повестка дня

~장 место проведения съезда

군중 ~ митинг

참가 сущ. - участие; вступление; ~하다 участвовать в чём; принимать участие в чём

~를 신청하다 подавать заявление на участие

경기에 ~하다 участвовать в соревновании

회의에 ~하다 принимать участие в конференции

сущ. - класс; разряд; сорт; ранг; зд. место (например, в олимпиаде)

넓다 прил. - широкий, просторный, обширный

넓은 대로 широкий проспект

시야를 넓히다 расширять кругозор

그는 어깨가 ~ Он широк в плечах.

넓이 площадь; пространство

널리 широко; просторно

상금 сущ. - денежная премия

라디오 сущ. - радио

방송 сущ. - передача; телерадиопередача; радиовещание; телевещание;~하다 передавать по радио

오늘의 ~ 프로 программа сегодняшних передач

전하다 гл. - передавать

대대로 ~ передавать из поколения в поколение

Грамматический комментарий

1. A/V–(으)ㄹ 때(에)(는) A/V «когда …»

Значение: в сложноподчиненных предложениях с придаточным времени может использоваться конструкция с использованием слова 때 «время» и определения к нему в форме причастия будущего времени на -(으)ㄹ. Выражает время действия или состояния. Подлжащее – вариативное.

Правила присоединения: 가다 – 갈 때; 읽다 – 읽을 때

Примеры:

책을 읽을 때 안경이 필요해요. Когда, читаю книги, мне нужны очки.

낙엽이 떨어질 때는 슬퍼요. Мне грустно, когда опадают листья.

이럴 [그럴/저럴] 때 «в таких случаях/ в такой ситуации»

가: 버스 카드가 없어요. У меня нет билета на автобус.

나: 그럴 때는 돈을 내고 타면 돼요. В таком случае, можно заплатить наличными.

N 때 «во время…»

방학 때 한국에 가려고 해요. На каникулы собираюсь в Корею.

2. V-ㄴ다고/는다고 (말)하다 [듣다] «говорить, что…», «слышать, что…»

A-다고 (말)하다 [듣다] «говорить, что…», «слышать, что…»

N(이)라고 하다 «говорить, что…»

Значение: конструкция повествовательной косвенной речи. Под термином «косвенная речь» понимается недословная цитация чужого или собственного высказывания, мысли. В предложении с косвенной речью сказуемое придаточного предложения принимает формы дружеского стиля. В данном случае окончания письменного стиля указывают на то, является ли такое предложение повествовательным, вопросительным, повелительным или пригласительным. Зависимость косвенной речи от сказуемого главного предложения (말)하다 [듣다] выражается специальным знаком цитации - морфемой –고, которая присоединяется к сказуемому косвенной речи. Сказуемое авторской речи следует только за косвенной речью и выражается как глаголом с конкретным значением, так и замещающим глаголом 하다. Подлежащее авторской речи (главного предложения) обычно предшествует придаточному предложению с косвенной речью. В зависимости от формы сказуемого косвенной речи такие предложения делятся на несколько типов.

Правила присоединения: Косвенно-повествовательные предложения настоящего времени. Признаком сказуемого в косвенно-повествовательном предложении является окончание -ㄴ 다고 у глаголов, основа которых оканчивается на гласный, и окончание –는 다고 у глаголов, основа которых оканчивается на согласный.

언니가 비가 온다고 합니다. Старшая сестра сказала, что идет дождь.

카렌 씨가 김치를 못 먹는다고 말했어요. Карен, сказала, что не ест кимчхи.

К основе сказуемого, выраженного прилагательного, присоединяется –다고.

학생들은 시험이 어렵다고 해요. Студенты говорят, что экзамен трудный.

К именным сказуемым присоединяется -(이)라고.

가: 그 사람 이름이 뭐라고 했지요? Как вы сказали, его зовут?

나: 윌슨이라고 해요. Его зовут Уилсон.

3. N이/가 다 되다 «проходить (почти) (о времени)»

벌써 일년이 다 되었어요. Прошел уже почти год.

4. N에 익속해지다 «привыкнуть к…»

새 환경에익속해지다 привыкнуть к новому окружению

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]