- •Учебно-методические рекомендации по дисциплине «Иностранный язык (профессиональная лексика) для учащихся 4 курса заочного отделения пояснительная записка
- •Литература
- •Методические рекомендации по изучению разделов программы
- •Раздел 3. Конституционное право и государственное устройство Республики Беларусь (The Constitutional Law and State Structure of Belarus)
- •Раздел 4. Конституционное право и государственное устройство Великобритании и сша (The Constitutional Law and State Structure of Great Britain and the usa)
- •Вопросы для самоконтроля
- •Раздел 3 Конституционное право и государственное устройство Республики Беларусь (The Constitutional Law and State Structure of Belarus)
- •Раздел 4 Конституционное право и государственное устройство Великобритании и сша (The Constitutional Law and State Structure of Great Britain and the usa)
- •Методические рекомендации по выполнению контрольных работ
- •I. Read the text and answer in writing the questions that follow. The State System of Belarus
- •II. Translate in writing pharagraphs 2, 6.
- •III. Use the proper form of the verbs in the Active Voice. Translate the sentences.
- •IV. Use the proper form of the verbs in the Passive Voice.
- •V. Paraphrase the sentences starting with the given words.
- •VI. Use the most suitable modal verb: can, must, may, be to, have to, should.
- •VII. Complete the sentences applying the rules of sequence of tenses.
- •VIII. Write down the following sentences in the Indirect Speech.
- •I. Read the text and answer in writing the questions that follow. Britain’s System of Government
- •II. Translate in writing pharagraphs 2, 5.
- •III. Use the proper form of the verbs in the Active Voice. Translate the sentences.
- •IV. Use the proper form of the verbs in the Passive Voice.
- •V. Paraphrase the sentences starting with the given words.
- •VI. Use the most suitable modal verb: can, must, may, be to, have to, should.
- •VII. Complete the sentences applying the rules of sequence of tenses.
- •VIII. Write down the following sentences in the Indirect Speech.
- •British Constitution
Учебно-методические рекомендации по дисциплине «Иностранный язык (профессиональная лексика) для учащихся 4 курса заочного отделения пояснительная записка
Сегодня главной целью обучения иностранным языкам является формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, позволяющей использовать иностранный язык как средство профессионального и межличностного общения.
Изучение дисциплины “Иностранный язык” на заочном отделении имеет свои специфические особенности, поскольку объем самостоятельной работы превышает объем практических занатий с преподавателем. В соответствии с требованиями “Программы по иностранным языкам для студентов средних специальных учереждений” существует необходимость контроля усвоения лексического и грамматического материала студентами заочной формы обучения.
Студент должен иметь навыки и умения самостоятельного чтения адаптированной и оригинальной литературы по специальности, уметь быстро извлекать необходимую информацию в пределах проработанной тематики, вести беседу с использованием специальной юридической терминологии, реферировать текст юридического характера.
Работа на заочном отделении начинается с установочной сессии. В этот период учащиеся прорабатывают под руководством преподавателя вводно-коррективный фонетический курс с итоговым тестированием навыков чтения. Параллельно прорабатывается лексико-грамматический материал первого раздела тематического плана по дисциплине “Иностранный язык (прфессиональная лексика) для заочной формы обучения, который содержит образцы выполнения заданий. Тексты этой части объеденены темой “Legal Education”. Структура первого раздела идентична структуре последующих блоков, таким образом, в нем отрабатывается методика работы с основным учебным материалом.
Каждый раздел основной части включает в себя лексико-грамматический материал, подлежащий усвоению на соответствующем курсе.
При работе с текстами основное внимание уделяется обучению различным видам чтения.
Текст А каждого раздела предназначен для изучающего чтения и соответственно снабжен системой лексических упражнений, способствующих его детальной проработке в аудитории. Здесь широко практикуются упражнения на различные словообразовательные модели и трансформации, на узнавание в тексте интернациональных слов, что расширяет словарный запас учащихся. Пониманию содержания текста, а также развитию навыков устной речи способствует предлагаемая система послетекстовых упражнений.
Все тексты В предназначены для ознакомительного чтения, целью которого является знакомство с содержанием прочитанного. Проверка понимания осуществляется путем ответов на вопросы.
Тексты С развивают навыки просмотрового чтения, когда достаточно получить самое общее представление о содержании текста, его теме и круге затрагиваемых вопросов.
Тексты D предназначены для поискового чтения. Его цель – найти конкретную информацию (тот или иной факт, определение, цифровые данные), о которой заранее известно, что она содержится в данном тексте. Подобные задания учат учащихся выделять при чтении главную и второстепенную информацию, быстро извлекать основную информацию.
Текстовый материал позволяет широко практиковать и так называемое комбинированное чтение, т.е. сочетание различных видов чтения при работе с одним текстом.
Тексты В, С, D могут прорабатываться на занятиях, а также могут быть рекомендованы для самостоятельного изучения. Допускается использование этих же текстов для обучения переводу, работе со словарем, грамматическому анализу и т.п.
При работе с текстами рекомендуется пользоваться тематическим словарем, расположенным в начале каждого раздела.
Изучение грамматического материала начинается с повторения по грамматическому справочнику теоретических разделов. Затем с целью активизации изучаемого грамматического явления выполняются тренировочные упражнения из разделов Self-study.
После изучения нужного материала учащиеся могут приступать к выполнению контрольной работы.