Латынь / Номенклатура растений
.pdfSenécio platyphylloídes Somm. et Lev. —
кресто́вник широколи́стный;
жовтозі́лля широколи́сте
(syn. Adenostýles platyphylloídes (Willd.) M. Pimen. —
адености́лес широколи́стный
аденості́лес широколи́стий)
Род. назв. Senecio, onis m образовано от senex, senis m — старик, старец. Растение упоминается Плинием и Диоскоридом, который говорил о том, что весной оно покрывается «седыми» волосками, откуда и произошло название.
Adenostyles, is m образовано от греч. aden (’αδήν — железа) и stylos (στυλος — заострённая палочка, кол, столб, стебель).
Вид. опр. platyphylloides, is образовано от греч. platys (πλατύς — широкий, плоский), phyllon (φύλλον — лист) и -oides
(ε≈δος — вид; подобный).
Лек. сырье:
1)Rhizómata cum radícibus Seneciónis platyphylloídis — корневища с корнями крестовника широколистного;
2)Hérba Seneciónis platyphylloídis — трава крестовника широколистного.
Сырье является источником получения алкалоидов Platyphyllinum, Seneciphyllum, Sarracinum, Neoplatyphyllinum, Senecioninum. Используется платифиллина гидротартрит (Platyphyllini hydrotartras) как спазмолитическое средство при стенокардии, бронхиальной астме, холецистите и др.
Sénna acutifólia Del. — се́нна остроли́стная;
сена ( ка́сія) гостроли́ста
(см. Cássia acutifólia Del.)
Sílybium mariánum (L.) Gaerth. — расторо́пша пятни́стая;
розторо́пша плями́ста
Род. назв. Silybum, i n — расторопша; этимология неясна. Предположительно, образовано от греч. silybon (σίλυβον — кисть, кисточка).
Вид. опр. marianus, a, um — принадлежащий Марии, образовано от имени Богоматери, Девы Марии.
221
Лек. сырье: Sémina Sílybi — семена расторопши. Являются сырьем для получения препаратов гепатозащитного действия Silyborum, Legalon, Carsil, Hepabеne. Сырьё используется при изготовлении комплексного препарата Cholelytinum.
Sinápis júncea L. — горчи́ца саре́птская;
гірчи́ця саре́птська
(см. Brássica júncea Czern.)
Smílax áspera L. — сарсапари́ль (сарсапаре́ль), сасапаре́ль (сасапари́ль);
сасапари́ль (сарсапари́ль)
Smílax chína L. — сарсапари́ль (сарсапаре́ль), сасапаре́ль (сасапари́ль);
сасапари́ль (сарсапари́ль)
Smílax médica Schlecht. et Cham. — сарсапари́ль (сарсапаре́ль), сасапаре́ль (сасапари́ль);
сасапари́ль
(сарсапари́ль)
Smílax officinális H.B.K. — сарсапари́ль (сарсапаре́ль), сасапаре́ль (сасапари́ль);
сасапари́ль (сарсапари́ль)
Smílax regélii Cham. — сарсапари́ль (сарсапаре́ль), сасапаре́ль (сасапари́ль);
сасапари́ль (сарсапари́ль)
Smílax salubérrima L. — сарсапари́ль (сарсапаре́ль), сасапаре́ль (сасапари́ль);
сасапари́ль (сарсапари́ль)
Smílax útilis Cham. — сарсапари́ль (сарсапаре́ль), сасапаре́ль (сасапари́ль);
сасапари́ль (сарсапари́ль)
Род. назв. Smilax, acis f — сарсапариль. Это условный перевод, zarzaparilla — испанское название растения (sarsaparilla, ae f).
Smilax, acis f — латинизированное греч. название растения smilax (σμĩλαξ — вьющееся растение; колокольчики), в лат. яз. еще Smilax — Смилакс, имя девушки, превращенной в повелику,
222
а также «тисовое дерево». Растение — деревянистая лиана, достигающая 30 м.
Вид. опр. asper, a, um — шероховатый; China — Китай; medicus, a, um — целебный, исцеляющий, врачебный; officinalis, e — аптечний, лекарственный; regelii, этимология не выяснена, предположительно, слово связано с regelāre — оживать; saluberrimus, a, um — целебнейший (пр. ст. от saluber, bris, bre — полезный для здоровья); utilis, e — полезный.
Лек. сырье: Radíces Sarsaparíllae — корни сарсапарили. Содержат до 2–4 % стероидных сапонинов, главные из которых — Sarsaparillosidum, Parillinum.
Отвар (decoctum radicum Sarsaparillae) применяется как мочегонное, при ревматизме и подагре, а также как противосифилитическое средство. Сарсапариль в истории медицины долго оставалась единственным средством для лечения сифилиса.
Solánum laciniаtum Ait. — паслё́н до́льчатый;
паслі́н до́льчастий
Род. назв. Solanum, i n — паслён, встречается у Лукреция, Плиния и Цельса; этимология неясна. Предположительно, слово имеет связь с глаголом solāri — облегчать, смягчать, унимать боль, т. к. некоторые виды рода употреблялись в народной медицине как болеутоляющее и наркотическое средство.
Вид. опр. laciniatus, a, um — дольчатый (lacinia, ae f — тряпи-
ца, лоскут), характеризует рассеченные листья растения.
Лек. сырье: Hérba Soláni laciniáti — трава паслёна дольчатого. Является сырьём для получения алкалоида Solasodinum, используемого для производства препаратов Progesteronum, Cortisonum. Препарат Salocitum (Salosodini citras) применяется для лечения ревматизма, артрита.
В народной медицине Австралии используется для лечения лейкозов.
Solánum nígrum L. — паслё́н чё́рный;
паслі́н чо́рний
(воро́ні я́годи, скаже́на я́года)
Род. назв. Solanum, i n — см. Solánum laciniátum Ait.
223
Вид. опр. niger, gra, grum — чёрный, характеризует окрас
плодов.
Лек. сырье: Hérba Soláni nígri — трава паслёна чёрного. Является сырьём для получения экстракта (extractum Solani
nigri), который входит в состав комплексного гепатозащитного препарата Livolenum.
Solánum tuberósum L. — карто́фель (паслё́н клубнено́сный);
карто́пля
Род. назв. Solanum, i n — см. Solánum laciniátum Ait.
Вид. опр. tuberosus, a, um — клубненосный, имеющий клубни (tuber, eris n — клубень), указывает на наличие клубней у этого вида.
Лек. сырье: Túbera Soláni — клубни картофеля.
Являются сырьём для получения картофельного крахмала (amylum Solani), который применяется при изготовлении присыпок, а также как обволакивающее средство в форме слизи (mucilago Amyli).
Картофель
Родина картофеля — Южная Америка, где он встречается до сих пор
вдиком виде. Его обожествляли, так как он был одним из основных продуктов питания. Есть сведения о том, что священному картофелю приносили в жертву людей. Один из древнейших источников рассказывает о том, что в южном Эквадоре на религиозном празднике в честь картофеля приносили в жертву сто детей. Достоверно известно, что в XVI в. жертвой картофелю служил ягнёнок, кровью которого кропили семенной кортофель. Древние индейцы возделывали картофель 14000 лет назад. Инки выращивали картофель везде, где не могли вырастить кукурузу. Первые упоминания о картофеле появились в 1553 г. в Испании
вкниге Педро Чьеза де Леона «Хроника Перу». Он писал: «Паппа (так называли картофель) — это особый род земляных орехов; будучи сварены, они становятся мягкими, как печёный каштан, при этом они покрыты кожурой не толще кожуры трюфеля». Четырнадцатилетний Педро тайно проник на корабль конкистадоров, вместе с которыми оказался
вПеру, где записывал всё, что увидел. Возвратившиеся конкистадоры привезли картофель в Испанию, где его стали называть «тартуфом», потом он попал в Италию и другие страны. Для этого понадобилось более 200 лет. Картофель был точно определён и описан тремя ботаниками: Г. Клюзиусом (1588 г.), Г. Боэном (1590 г.), Д. Джерарди (1597 г.). Во Французской фармакопее картофель зарегистрирован в 1614 г., ценился он очень дорого. Во Франции только придворные модницы могли себе позволить украшать цветками картофеля причёски и наряды, иметь
всаду картофельные клумбы.
Одно время картофель был запрещён, так как объявили, что он является источником заражения проказой. В 1772 г. Академия наук, литературы
224
и искуств в Безансоне объявила конкурс на тему: «Исследование пищевых продуктов, способных сократить бедствия неурожайных лет». Победителем этого конкурса стал аптекарь из небольшого города Лондидье Антуан Пермантье, который в своём выступлении убедительно доказал, что культивирование картофеля в стране — единственное средство защитить от голода беднейшее население страны. Позже Пермантье опубликовал «Трактат о выращивании и употреблении картофеля, батата и топинамбура». Пермантье получил поддержку самого Людовика XVI в его благодарном деле — пропаганде картофеля. Король выделил земли под Парижем для возделывания этой культуры, а на придворных торжествах приказывал подавать на стол варёные клубни картофеля. Королева появлялась с причёской, украшенной цветами кртофеля. Придворные злословили по этому поводу, предлагали назвать картофель «пармантьерой». Поле, где был посажен картофель, оградили объявлениями о том, что за хищение «драгоценного растения» с этого поля будет взыматься большой штраф. Хитрость удалась: вскоре в окрестных крестьянских хозяйствах появилось «драгоценное растение». Людовик XVI благодарил Пермантье за эту выдумку, а благодарные жители много лет спустя поставят памятник аптекарю на рыночной площади его родного города Лондидье. Здесь же ежегодно проходит праздник картофеля и конкурс на самый большой клубень. Рекорд был установлен в 1974 г., вес клубня составлял 1 кг. 820 гр.
Американские ботаники назвали дерево семейства бегониевых именем Антуана Пермантье — пермантьера.
В Россию картофель был завезён по указанию Петра I. Он повелел закупить и разослать семенной картофель по губерниям страны и всячески содействовать его распространению. Царские чиновники насильственно принуждали крестьян возделывать картофель, что вызвало в ряде губерний «картофельные бунты», а сам картофель получил название «чёртово яблоко». Выращивать повсеместно картофель в России начали в середине XIX в.
Solidágo canadénsis L. — золота́рник кана́дский;
золоту́шник кана́дський
Solidágo virgaúrea L. — золота́рник обыкнове́нный;
золоту́шник звича́йний
Род. назв. Solidago, inis f — золотарник, в лат. литерат. яз. сущ. не зафиксировано. Одни полагают, что слово образовано от solidus, a, um (плотный) и agěre — действовать; другие производят его от solidum, i n (солид, золотая монета) по золотисто-жел- тому цвету серединных цветков.
Вид. опр. canadensis, e — канадский, образовано от геогр. названия; virgaureus, a, um — золотистоветвистый, имеющий золотистые веточки (virga, ae f — веточка, aureus, a, um — золотистый).
225
Лек. сырье: Hérba Solidáginis — трава золотарника. Препараты золотарника оказывают мочегонное, желчегонное, вяжущее, антибактериальное, противовоспалительное действие. Экстракт (extractum Solidaginis) входит в состав комплексных препаратов Marelinum, Phytolytum.
Sóphora japónica L. — софо́ра япо́нская;
софо́ра япо́нська ( япо́нська ака́ція)
Род. назв. Sophora, ae f образовано от арабcк. sofera — жёлтое растение (asfar — желтый), что характеризует окрас цветков. Из плодов растения получали желтую краску.
Вид. опр. japonicus, a, um образовано от геогр. названия, ука-
зывает на место произрастания растения.
Лек. сырье:
1)Alabástra Sóphorae japónicae — бутоны софоры японской (содержат до 20 % рутина). Являются источником промышленного получения Rutinum, Quercetinum. Употребляются в форме порошков, таблеток, в составе препаратов Ascorutinum, Vicalinum, Rutesum.
2)Frúctus Sóphorae japónicae — плоды софоры японской, из которых получают настойку (tinctura Sophorae japonicae). Употребляется как антисептическое и ранозаживляющее средство, входит в состав комплексного препарата Wundahylum.
Sóphora pachycárpa С.A.M. — софо́ра толстопло́дная;
софо́ра товстопло́да
(syn. Goebélia pachycárpa Bge.)
Род. назв. Sophora, ae f — см. Sóphora japónica L.
Goebelia, ae f дано в честь профессора Дерптского университета К. Гебеля (1794–1851).
Вид. опр. pachycarpus, a, um образовано от греч. pachys (παχύς —
толстый) и karpos (καρπός — плод), характеризует плоды растения.
Лек. сырье:
1)Hérba Sóphorae pachycárpae — трава софоры толстоплодной;
2)Sémina Sóphorae pachycárpae — семена софоры толстоплодной.
Трава и семена являются сырьём для получения алкалоида Pachycarpinum, соль которого (Pachycarpini hydrochloridum) употребляется для усиления родовой деятельности.
226
Sórbus aucupária L. — рябина обыкновенная;
гороби́на звича́йна
Род. назв. Sorbus, i f — рябина, встречается у римских авторов (Плиния, Вергилия и др.); этимология неясна. Предположительно, образовано от кельтск. sor (терпкий), что характеризует вкус плодов. Некоторые полагают, что название образовано от sorbēre — поглощать, т. к. многие виды этого рода съедобны.
Вид. опр. aucuparius, a, um — тот, кто ловит птиц (aucupāri — ло-
вить птиц), плоды рябины служили приманкой для ловли птиц. Лек. сырье: Frúctus Sórbi — плоды рябины. Используются
как поливитаминное средство. Из свежих плодов изготовляется сироп, сухие плоды входят в поливитаминный сбор (species polyvitaminosae).
Рябина
В странах Западной Европы, Прибалтике, у славянских народов существовало поверье, что ветви рябины обладают магической силой, могут уберечь людей от беды. Рябина — символ согласия и счастья в семье. Именно поэтому у славян существовал обычай возле дома новобрачных высаживать рябину. В конце сентября отмечали праздник Петра-Павла рябинника. В этот день ветки рябины, усеянные плодами, развешивали под крышами домов, амбаров, помещений, где содержали домашних животных. По краям поля нужно было воткнуть рябиновые ветки.
Sórbus melanocárpa (Michx.) Elliot. — аро́ния (рябина) чернопло́дная;
гороби́на
чорнопло́да
(см. Arónia melanocárpa (Michx.) Elliot.)
Sphaerophýsa sálsula (Pall.) D.C. — сферофи́за солонцо́вая;
сферофі́за солонце́ва
Род. назв. Sphaerophysa, ae f образовано от греч. sphaira (σφαιρα — шар, мяч) и physa (φυσα — то, что раздуто), растение имеет вздутые шаровидные плоды.
Вид. опр. salsulus, a, um — соленый (sal, salis m — соль), растение растет на солончаковых почвах.
Лек. сырье: Hérba Sphaerophýsae sálsulae — трава сферофизы солонцевой. Служит источником получения алкалоида Sphaerophysinum. В медицинской практике до недавнего времени
227
применялся сферофизина бензоат (Sphaerophysini benzoas) как гипотензивное средство.
Stáchys betonicaeflóra Rupr. — чисте́ц бу́квицецве́тный;
чисте́ць бу́квицеквіткови́й
(см. Betónica foliósa Rupr.)
Stáchys baicalénsis Fisch. et Benth. — чисте́ц байка́льский;
чисте́ць байка́льський
Stáchys sylvática L. — чисте́ц лесно́й;
чисте́ць лісови́й
Род. назв. Stachys, yos f — см. Betónica foliósa Rupr.
Вид. опр. baicalensis, e — байкальский, образовано от геогр. названия, указывает на место произрастания вида; sylvaticus, a, um — лесной (sylva, ae f; silva, ae f — лес), указывает на
место произрастания.
Лек. сырье: Hérba Stáchyos — трава чистеца, из которой готовят настойку (tinctura Stachyos), настой (infusum herbae Stachyos), жидкий экстракт (extractum Stachyos fluidum), применяемые как кровоостанавливающие средства.
Stephánia glábra (Roxb.) Miers. —стефа́ния гла́дкая;
стефа́нія гладе́нька
Stephánia rotúnda Lour. — стефа́ния кру́глая;
стефа́нія кру́гла
Род. назв. Stephania, ae f дано в честь русского ботаника Ф. Стефана (1757–1814 г.).
Вид. опр. glaber, bra, brum — голый, гладкий, характеризует стебель растения; rotundus, a, um — круглый, характеризует листья растения.
Лек. сырье: Túbera cum radícibus Stephániae — клубни с корнями стефании. Содержат до 6–8 % алкалоидов, главные из которых Hindarinum, Stepharinum, Rotundinum. В медицинской практике используются стефаглабрина сульфат (Stephaglabrini sulfas) и гиндарина гидрохлорид (Hindarini hydrochloridum) как транквилизаторы.
228
Клубни растения очень большие, некоторые достигают 20 кг. В народной медицине Китая и Вьетнама настой корней и стеблей используют при общем ослаблении организма после болезни, после укусов змей.
Stercúlia platanifólia L. — стерку́лия платаноли́стная;
стерку́лія плата́ноли́ста
(см. Firmiána símplex (L.) Wight.)
Stévia rebaudiána Bert. — сте́вия Ре́бо (сте́вия са́харная, медо́вая трава́);
сте́вія Ре́бо
Род. назв. Stevia, ae f — стевия, этимология не выяснена. Вид. опр. rebaudianus, a, um образовано от фамилии ученого
Ребо.
Лек. сырье: Fólia Stéviae — листья стевии (в 300 раз слаще сахара). Являются сырьем для получения растительных заменителей сахара Steviolum, Steviosidum.
Издавна известна в Южной Америке, применяется для чая матэ. Замечено, что настой листьев приостанавливает развитие грибковых бактерий.
Stillíniga sylvática L. — стилли́нгия лесна́я;
стилі́нгія лісова́
Род. назв. Stillinga, ae f — стиллингия; этимология не выяснена.
Вид. опр. sylvaticus, a, um — лесной (sylva, ae f; silva, ae f — лес) указывает на место произрастания вида.
Лек. сырье: Radíces Stillíngiae — корни стиллингии. Используются как отхаркивающее, тонизирующее средство.
Strophánthus grátus (Hook) Franch. —
строфа́нт привлека́тельный;
строфа́нт прива́бливий
Strophánthus híspidus D.C. — строфа́нт щети́нистый;
строфа́нт щети́нистий
229
Strophánthus kombé Oliv. — строфант комбе;
строфа́нт комбе́
Род. назв. Strophanthus, i m образовано от греч. strophos (στρόφος — скрученное; веревка, канат) и anthos (’άνθος — цветок), т. к. концы лепестков закрученные.
Вид. опр. gratus, a, um — приятный (цветки приятно пахнут);hispidus, a, um — мохнатый, щетинистый (характеризует семена); kombe (нескл.), предположительно, африканское название этого вида строфанта, из которого чаще всего изготавливали яд для стрел.
Лек. сырье: Semina Strophanthi — семена строфанта. Семена всех трех видов богаты сердечными гликозидами (от 4 до 10 %). Кардиотонические препараты из семян: Strophanthinum-K, Strophanthidini acetas, Acetylstrophanthinum, Strophanthinum-G.
Strýchnos núx-vómica L. — чили́буха, стри́хнос, рво́тный оре́х (бобы́свято́го Игна́тия);
чилі́буха отру́йна, блюво́тний горі́х
Род. назв. Strychnos, i f латинизированное греч. название некоторых видов пасленовых (στρύχνος — рвотный орешек); этимология неясна. В 1769 г. К. Линней так назвал чилибуху.
Вид. опр. nux, nucis f — орех; vomicus, a, um — гнойный, язвенный. Nux vomica следовало бы переводить «гнойный орех, отвратительный орех», nux vomita — рвотный орех (vomitus, a, um — рвотный). Допущенная ошибка узаконена в номенклатурном названии. Любопытно, что чилибуха не обладает рвотным действием. В античности nux vomica называли различ-
ные растения Solanaceae.
Лек. сырье: Sémina Strýchni seu Sémina Núcis vomicae — семена чилибухи или рвотного ореха. В нашей стране используется импортное сырье, из которого получают настойку (tinctura Strychni seu tinctura Nucis vomicae). Сухой экстракт (extractum Strychni siccum seu extractum Nucis vomicae siccum) используют как тонизирующее и возбуждающее ЦНС средство. Главный алкалоид сырья Strychninum, в медицине используется стрихнина нитрат (Strychnini nitras).
Чилибуха
В англоязычных странах бытует название Strychnos Ignatii Berg. — чилибуха Игнатия (Игнация), бобы святого Игнатия. Название этому
230