Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3 курс вербиды домашнее задание Аракин.doc
Скачиваний:
43
Добавлен:
27.02.2016
Размер:
79.87 Кб
Скачать

100. Translate the sentences into English, using infinitives:

1. С ней приятно разговаривать. 2. Вопрос был слишком сложный, чтобы обсудить его за час. 3. Я рад, что узнал правду. 4. Ты бы лучше не надоедал ему своими глупыми вопросами. 5. Этот вопрос слишком сложен, чтобы она могла решить его одна. 6. Он не такой человек; от которого можно ожидать помощи. 7. Было бы лучше убедить его работать, чем принуждать его. 8. Мы очень довольны, что видели этот спектакль. 9. Кажется, дети уже забыли об этом печальном событии. 10. Вам следовало бы предупредить меня заранее. 11, Я молчала, так как мне нечего было сказать. 12. Они обещали мне помочь подготовиться к приему гостей. 13. Номер его телефона легко запомнить. 14. Этот человек сидит здесь, должно быть, около часа. Кого бы это он мог ждать? 15. Вы помните, кто первый вошел в комнату? 16. Вряд ли он тот человек, который даст вам интересующие вас сведения. 17. Мы сделали вид, что не заметили его ошибки, чтобы не смущать его. 18. Главное в том, как заставить ее поверить нам и послушаться нашего совета.

104. Translate the sentences into English, using the Complex Object or the Complex Subject:

1. Его заставили обратиться к врачу. 2. Оказывается, он ничего об этом не слышал. 3. Кажется, вы расстроены. Что-нибудь случилось? 4. Я никогда не видела, как танцует Джейн Бак. 5. Я спала и не слышала, как они ушли. 6. Родители всегда хотят, чтобы их дети выросли честными людьми. 7. Я считаю, что это было несправедливо с вашей стороны. 8. Кто позволил вам распоряжаться моими вещами? 9. Он почувствовал, как силы возвращаются к нему. 10. Ничто не могло заставить его изменить принятое решение. 11. Ожидается, что зима в этом году будет суровая. 12. Я случайно услышала последнюю фразу, сказанную вами. 13. Они наверняка поженятся. 14 Я хочу, чтобы мы все встретились еще раз. 15. Она почувствовала, что кто-то дотронулся до ее плеча. 16. Она внимательно наблюдала за тем, как прыгают другие гимнастки. 17. Маловероятно, что он выздоровеет к понедельнику. 18. Не позволяйте детям играть со спичками. 19. Оказалось, что мы уже знакомы. 20. Она побледнела, и я почувствовала, как она вздрогнула.

109. Make up sentences, using the following infinitive phrases parenthetically:

1. to cut a long story short; 2. to put it mildly; 3. to crown all; 4. to tell you the truth; 5. to say the least of it; 6. to say nothing of ...; 7. to begin with; 8, to judge by her appearance.

110. Translate the sentences into English, using infinitives:

1. Вам лучше сегодня не выходить. Вы можете простудиться. 2. Я часто слышу, как вы выступаете на студенческих диспутах. 3. Вы сами слышали, как он это сказал. 4 Вам было бы полезно больше заниматься физкультурой. 5. Он знал, что его присутствие обязательно, но не мог заставить себя войти. 6. Слышали, как она сказала, что никому из них нельзя доверять. 7. Он, должно быть, читал этот роман совсем недавно. Он помнит множество подробностей. 8. Едва ли она знает, что сказать об этом. 9. Трудность в том, где достать эту редкую книгу. 10. Я недостаточно хорошо его знаю, чтобы говорить с ним об этом. 11. Она не любит, когда дверь ее комнаты закрыта. 12. Рад познакомиться с вами. 13. Рад, что познакомился с вами. 14. Некого было спросить, и нам пришлось ждать. 15. Почему не пойти погулять? Погода чудесная. 16. Говорят, видели, что он вошел в дом, но никто не видел, чтобы он вышел. 17. Она, кажется, разучивает упражнения на пианино (to practise) все утро. 18. Бен говорил первым. 19. Они, кажется, еще не уехали. 20. Мне надо о многом с вами поговорить. 21. Мы не ожидали, что он сам это сделает. 22. Она слишком легкомысленна, чтобы принять это всерьез. 23. Не может быть, чтобы это было сделано за столь короткий срок. 24. Ему не так-то просто угодить.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]