Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
stilistika_kontr_rab__ekzamen__Schurova.doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
26.02.2016
Размер:
213.5 Кб
Скачать

Вариант 15.

… Не новость, что в газетах, на радио, на телевидении произошли необратимые процессы: стало возможным говорить о чем угодно. И посему многие журналисты и ведущие решили, что говорить еще можно как угодно, не соблюдая никаких литературных норм.

Мы исследовали речь ведущих на радиостанциях, особенно популярных среди молодежи, - “Европа плюс”, “Серебряный дождь, “Максимум”. “Русское радио”, “РДВ”, “М-радио”, где очень ярко представлен новый тип диджея, молодого, раскованного, ироничного и говорящего все, что приходит в голову.

У всех ведущих молодежных программ одна установка – оптимизм. Ведущие никогда не говорят о проблемах, им никогда не бывает грустно. Они всегда веселые, раскрепощенные, энергичные. Их задача- создать положительный настрой у слушателей, и в основе любого их высказывания – жизнеутверждающее начало. Показателен, например, такой прямой телефонный разговор: звонящий по радио находится в плохом расположении духа и объясняет это тем, что в данный момент он на работе, то есть веселиться ему нечего, на что ведущая программы отвечает: “Ну и что, я тоже на работе, а я веселюсь на работе, давайте улыбаться, все-таки вас слушает многомиллионная страна”. Видно, что в данном случае озвучивается задача: быть веселым, когда тебя слушает многомиллионная страна…

Если же обратимся к лексическому составу языка молодых диджеев, то обнаружим в их речи большое количество заимствованных слов. Впрочем, ведущие знают, что у приемника в основном сверстники, которые все поймут. Поэтому без перевода используются такие слова, как хит, сингл, фан, трэк, рейв, саунд, супер, окей. Эта молодежно-музыкальная англоязычная лексика гармонично вписывается в речь диджеев. Любят они и эмоционально насыщенные слова типа классно, круто, клево, лажа, прикол, отстой, телка и т.п. Подобные выражения используются только молодежью или теми, кто хочет казаться молодым и модным. Поэтому так часто на молодежных радиостанциях ведущие употребляют заимствованные супер, у-ау, окей.

Плохо, что разговорная речь часто засорена словами-паразитами, сорняками: вообще, просто, ну, вот, так сказать, на самом деле, там, так, это, как бы, значит. Их очень много в молодежных программах.

“Так, Андрей, у тебя мама есть?

-Да, конечно.

-Так. Ну, значит, ты маму любишь?

-Да, обязательно.

-Значит, давай только громко-громко крикни: “Мама, я тебя люблю!” (РДВ, ведущий Олег Алмаев).

Разговор в прямом эфире между ведущим и слушателем длится недолго, примерно минуту. За это время трудно сделать его интересным для каждого слушателя. Скорее всего, популярность подобных передач была бы не такой высокой, если бы ведущие не “украшали” свою речь приемами языковой игры. Шутить, иронизировать, вызывать улыбку или смех собеседника принято в непринужденной речи.

Какими же приемами языковой игры пользуются ведущие? Например, рифмованным эхом: “всем чао-какао”, “далее будет Дмитрий Маликов-шмаликов” и др.

“Бодрое утро”, - говорит ведущая утренней программы Катя Новикова на “РДВ”. Она заменяет общеизвестное приветствие “доброе утро” на “бодрое утро”, это так называемый прием метатезы (перестановка звуков или слогов в словах). И в этом есть определенный смысл, ведь у ведущих утренних программ особая задача – передать слушателю бодрое настроение.

Конечно, ведущие на радиостанциях разные, не все в должной мере владеют спонтанной речью, не все говорят оригинально, часто встречаются шаблонные и дурные шутки.

Если же проанализировать интонационно-звуковые средства, используемые диджеями на молодежных радиостанциях, то для их речи характерно волнообразное движение тона, то есть на малом речевом пространстве можно наблюдать то повышение, то понижение тона и широкий диапазон голоса. Это стилеобразующая особенность, по которой легко можно отличить ведущих молодежных каналов от всех остальных, - явление, очевидно, заимствованное. Такое построение речи никогда не было характерно для русского радио. На советских радиостанциях дикторы должны были говорить ровным тоном, без резких перепадов. Ведущие же современных программ, напротив, “грешат” резкими переходами, иногда даже выкриками. Встречаются англизированные интонационные конструкции, пригласительно-просветительные формулы типа “Вы слушаете Европу плюс”, “Оставайтесь с нами”.

К заимствованным факторам можно отнести и высокий тем речи ведущих, в среднем в минуту они произносят около 450 слогов. Диджеи говорят настолько быстро, что часто слушатели не успевают понять смысла сказанного, слова просто “проскакивают” мимо сознания. Но иногда смысл сказанного в молодежных программах не очень важен. По голосу, его тембру, даже не разбирая слов, можно понять, веселый человек или грустный, улыбается он или хмурится. В таком случае быстрый темп речи как раз помогает создать впечатление приподнятости, радости.

Однако быстрый темп речи влияет на артикуляцию, а современные ведущие в основном не имеют актерской или дикторской подготовки, поэтому часто мы можем слышать “че” вместо “чего”, “ваще” вместо “вообще”, “кэшно” вместо “конечно”, “дывариись” вместо “договорились”, “есесьно” вместо “естественно”…

Звучащая речь, тем более речь диджеев на молодежных радиостанциях, ранее не изучалась, а между тем это необходимо. Ведь многие стали подражать их новой манере.

(Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М.

Не говори шершавым языком. – М., 2000)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]