Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
курсоваям 1 часть.docx
Скачиваний:
72
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
45.67 Кб
Скачать

1.2.Становление смысловой структуры слова «любовь» в истории русского литературного языка

Поскольку концепт представляет собой некую мыслительную сущность, представленную через языковые единицы, то необходимым видится небольшой экскурс в историю развития и формирования семантической структуры слова «любовь» в русском литературном языке. Раскрывая данный вопрос, мы будем опираться на работы Ивановой И.А., Войловой К.А., Ивановой-Алленовой Т.Ю., представленные в сборнике научных трудов «Русский язык в системе славянских языков. История и современность» выпуск 1, Москва, МГОУ, 2006 год, а также материалы диссертации Ивановой И.А. «Концепт «любовь» и его концептосфера в истории русского литературного языка». Прежде всего, надо отметить, что понятие «любовь» концептуально для любой языковой картины мира, потому мы можем говорить о присутствии концептосферы слова «любовь» в языковой картине русского языка.

«Любовь» - это категория, составляющая основу любого языкового сознания, «она есть эмоциональная универсалия, которая обусловлена внеязыковой действительностью, общими закономерностями отражения в сознании людей и основополагающими принципами бытия» (Иванова, 2006).

Материалы памятников письменности позволяют говорить о целой системе ценностей, построенной на глобальном противопоставлении добра и зла, нашедшей свое отражении в осмыслении понятия «любовь».

В сознании средневекового человека это понятие было многозначным.

Любовь в старославянском языке делилась на «истинную любовь» или любовь к Богу, которая определяла идеала средневекового человека и его отношение к ближним, и «любовь ложную», греховную, ведущую к пороку. Тут уместно будет привести утверждение Т.Ю.Ивановой-Алленовой о том, что «для русской языковой картины чрезвычайно существенно противопоставления «горнего» и «дольного» (Иванова-Аленова, 2006).

«Истинная любовь» являлась источником высокой, духовной любви, она воссоединяла человека с Богом, через любовь человек приближался к Богу, стремился походить на него. Поэтому в старославянском языке мы находим такие слова, как боголюбыць, нижелюбие, братолюбие, чадолюбь и другие. Это связано с тем, что в Средние века в человека прежде всего ценилась личность духовная и социальная. В тоже время, как замечает Иванова, старославянский язык говорит и другой любви человека –любви плотской, связанной со страстью, влечением, «являющимся на самом деле не любовью, но её образом или скорее отпадением от истинной любви. Любовь ко всему земному, плотскому не находила одобрения в языковом сознании, воспринималась, как порок. (ср. скврьнолюбие, сьребролюбыцъ).

Древнерусский язык не только воспринимал это философское и эстетическое осмысление любви в старославянском языке, но и развил его по-своему. Любовь по-прежнему продолжает восприниматься как некая сакральная сущность. Анализируя данные старославянского и древнерусского языка следует признать очевидным, что в представлении древнерусского человека мир человеческих отношений осмысляется с позиции христианских ценностей, которые составляли ее основу, так как древнерусскую культуру можно назвать «культурой-верой».

И.А.Иванова отмечает также, что в древнерусском языке наличествует большое число глаголов, обозначающих волю человека в процессе творения любви (взъзлюбити, вълюбити, излюбити).

В современно русском языке утрачено религиозное осмысление слова «любовь», она стала категорией сугубо антропоцентрической. По наблюдениям Т.Ю.Ивановой-Алленовой «изменение семантики русского понятия по сравнению с древнерусским и церковнославянским связано с различными путями развития двух культур: сакральной и светской, - обусловленными в первую очередь секуляризацией русского общества, что и отразило общественная языковая память (Иванова-Алленова, 2006).

Языковое сознание современного человека воспринимает, прежде всего, межличностные отношения.

Любовь-это

  • чувство глубокой привязанности к чему-либо или кому-либо;

  • чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола;

  • внутренне стремление, влечение, склонность, тяготение к чему-либо;

В понимании современного русского языка любовь – это, прежде всего, дружеское расположение к ближнему, обходительность, учтивость (см. такие слова, как дружелюбие, любезность, любезничать)

Также любовь по-прежнему ассоциируется с благом, благим деянием (трудолюбие), со знанием (книголюб,любознательный).

Существенным изменением подверглось и осмысление слова «любовь» как страсти и желания человека. В отличии от старославянского и древнерусского, в современном русском языке утрачена связь слова «любовь» с такими понятиями, как «неправедный», «безбожный», «переступающий закон», то есть сфера сакрально в осмыслении любви полностью утрачена, хотя некоторая отрицательная семантика все же сохранилась; «властолюбивый», «корыстолюбие», «прелюбодеяние».

В современном русском языке любовь стала осмысляться, как процессуальная категория. Для современного человека на первый план выдвигаются его склонности, желания, увлечения. В семантической структуре лексемы «любовь» появляется дополнительный элемент – понятие любви распространяется не только на мир человека, но и на мир природы (светолюбивый, теплолюбивый).

Несмотря на все эти трансформации в осмыслении категории любви современным русским языком нельзя не отметить, что духовно-христианская установка этого понятия частично сохранилась, ибо по-прежнему в основе осмысления слова «любовь» лежит этический смысл. В современном русском языке увеличилось количество слов, обозначающих отсутствие любви, а в старославянском было только одно –нелюбьство (нелюбовь). Теперь же появились такие, как ( нелюбимый, нелюбовь, нелюбезный)

Связано это с тем, что в старославянском языке чувство любви являлось сакральным понятием, мыслилось как нечто постоянное и вечное.

В современном же русском языке подобные представления о любви утрачены.

  • Этимологический анализ концепта "любовь"

По данным этимологического словаря глагол любить по своему происхождению означает "вызывать в ком-то или чем-то соответствующие чувства". По своей форме - любить - он в точности соответствует древнеиндийскому lobhauati - "возбуждать желание, заставлять любить". Также можно провести параллели к глаголу улыбнуться, корни которого мы находим и русском языке: у-лыбнуть (обмануть), У-лыбнуться (пропасть), лыбить, лыбиться, у-лыбиться, "улыбаться". В значении этого русского глагола компоненты "обмануть", "исчезнуть", которые можно объединить в одном - "сбить со следа". Глагол лъбнуть в такой форме приближается к другому глаголу - льнути, лнути, лнуть "льнуть телом и душой к кому-либо".

Словарь Д.Н. Ушакова определяет его так: "Испытывая нежное, дружеское влечение, стремится быть ближе к кому-либо". Глагол любить, покинув свое исходное место и значение (вызывать любовь, влюблять), занял место глагола лъбнуть и, в сочетании с приставкой по-, принял его значение - "впасть в состояние любви, полюбить". Глагол лъбети "пребывать в состоянии любви, влечения к чему-либо или кому-либо", сохранялся дольше в виде любети. С приставкой у - он означал " понравится, полюбиться". Улюбити был активным глаголом действия "полюбить кого-либо, что-либо", а улюбети глаголом неактивного состояния "понравится, полюбиться. Так, "улыбка", "улыбнуться" становится действием-ответом на "возбуждение любви

  • Историко-культурный анализ концепта "любовь"

О любви говорится в самых древних мифах Греции. Любовь ранней античности можно назвать античным эросом. Это как бы предлюбовь, в ней еще много обще природного, свойственного и животным. Тема любви выражается тогда в скульптуре, лирической поэзии, трагедии. Уже тогда любовь получает психологическую окраску, понятие любви в своей эволюции усложняется и сужается, любовь как чувство приобретает все большую ценность для человека и общества. Классической типологией видов любви до сих пор считается античная типология, различающая такие типы любви как: филия, сторге, агапе, эрос.

  • Семантические особенности концепта "любовь" (на материале словообразовательных, фразеологических, синонимических и др. словарей)

В толковом словаре С.И. Ожегова любовь определяется так:

1) чувство самоотверженной и глубокой привязанности, сердечное влечение;

2) склонность, пристрастие к чему-нибудь.

Словообразовательный словарь А.Н. Тихонова позволяет выделить этапы развития действия:

  • Начало: полюбить, влюбиться, влюбить, слюбиться, возлюбя;

Не мысля гордый свет забавить, Вниманье дружбы возлюбя, Хотел бы я себе представить Залог достойнее тебя (А.С. Пушкин. “Евгений Онегин”).

  • Течениелюбить, любиться

Люблю тебя, Петра творенья, Люблю твой строгий, стройный вид (А.С. Пушкин. “Медный всадник”).

  • Конецразлюбить.

Графиня была погружена в холодный эгоизм, как и все старые люди, отлюбившие в свой век (А.С. Пушкин. “Пиковая дама”).

А также действующих лиц:

  • Объектлюбимый, возлюбленный.

Анна улыбнулась, как улыбаются слабостям любимых людей (Л.Н. Толстой. “Анна Каренина”).

Отдельный разряд - слова, употребляющиеся в ситуации взаимности и взаимодействия: любовник, любовница, полюбовник, полюбовница.

Увы! Любовник молодой, Поэт задумчивый мечтатель, Убит приятельской рукой! (А.С. Пушкин. “Евгений Онегин”).

Оставшиеся группы - это прилагательные и наречия, характеризующие ситуацию (любовный, любовно, страстный).

Княгине слабою рукой, Он пишет страстное послание (А.С. Пушкин. “Евгений Онегин".

Также существительные, производные от глаголов и прилагательных, обозначающие явление, состояние, процесс, черты характера (любовь, влюбленность, любвеобильность, влюбчивость, страстность).

Любви все возрасты покорны” (А.С. Пушкин. “Евгений Онегин”). Хитрым и вкрадчивым умом умела она приобрести любовь своих господ (А.С. Пушкин. “Арап Петра Великого ”).

Фразеологические словари развивают аспект локализации чувства (в сердце, душе). Основным элементом является сердце (15ед). Оно выступает как:

  • Объект воздействия (покорять сердце, отдать сердце);

  • Пространство (войти в сердце, открывать сердце);

  • Субъект (сердце горит, сердце не лежит);

  • Орган (всем сердцем, горячее сердце, без сердца).

В некоторых выражениях слово сердце можно заменить словом душа (войти в душу, закрадываться в душу, душа не лежит, всей душой).

Семантическое пространство концепта "любовь" представлено семью группами, в которых отражены основные характеристики любви, актуальные, значимые в сознании и жизни человека:

  • Длительность (бесконечная, бессмертная, вечная - быстротечная, минутная);

Они клялись друг другу в вечной любви. (Пушкин "Метель").

  • Устойчивость (верная, крепкая, негасимая - легкокрылая, эфемерная);

Мне в холодной землянке тепло От моей негасимой любви. (Сурков. В землянке)

  • Сила (безбрежная, горячая, исступленная, пламенная, страстная, великая);

Как я хотел себя уверить, Что не люблю ее, хотел Неизмеримое измерить, Любви безбрежной дать предел. (Лермонтов. "К себе").

  • Доля телесности (безгрешная, платоническая, чистая - грешная, плотская, порочная, телесная, чувственная);

Любовь Пасынкова была самая платоническая; он видел свою возлюбленную и мало с ней разговаривал. (Тургенев. “Яков Пасынков”).

  • Отношение к объекту любви (всепрощающая, жертвенная, благоговейная, восторженная - эгоистическая);

  • Эмоциональный фон (искренняя, настоящая, радостная, сладостная, счастливая, горькая, грустная, мучительная, трудная)

С синтаксической точки зрения нами выделено большинство словосочетаний, построенных по типу связи согласование (68 единиц из 110ед) (тайная любовь, бескорыстная любовь, пламенная любовь). Данные cловаря сочетаемости и Тематического словаря показали, что семантическое пространство концепта "любовь" распадается на 7 групп:

1.обозначение действующих лиц (любовь женщины, мужчины, к кому - к женщине, к мужу),

2.указание на какие - либо свойства (сила, муки, жар любви),

3.этапы (ожидание любви, признание в любви);

4.явность (скрывать, выразить любовь, признаться, клясться в любви),

5.ценность любви (беречь любовь, дорожить любовью),

6.эмоциональный фон и накал (страдать, изнемогать, сгорать от любви),

7.динамика и неконтролируемость (любовь пришла, ушла, угасла).

Данные словаря сочетаемости и тематического словаря показали, что преобладающим типом связи является управление 42 ед. (дорожить любовью, сгорать от любви, беречь любовь). Синтаксические типы связи (согласование, управление) выражают определенную экспрессивную окраску.

  • Семантическое пространство концепта "любовь" в русских народных пословицах

Семантическое пространство концепта "любовь" представлена 6 группами.

1. Уважение к личности любимого, снисходительность к его слабостям и недостаткам, готовность прощать - любовь "все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит": "Куда мил дружок, туда и мой сапожок"; "Куда б ни идти, только с милым по пути"; "Оттого терплю, что больше всех люблю";

2. Высшее благо: "Нет ценности супротив любви"; "Мир и любовь - всему голова"; "Милее всего, кто любиткого"; "Ум истиною просветляется, сердце любовью согревается".

3. Средство или условие достижения блага: "С милым век коротать - жить не горевать"; "С милым годок покажется за часок"; "С милым мужем и зимой не стужа"; "С милым и рай в шалаше"; "С милым хоть на край света идти".

4. Признак неподконтрольности. "Любовь на замок не закроешь"; "Сердцу не прикажешь"; "Из сердца не выкинешь, а в сердце не вложишь"; "Любовь рассудку не подвластна"; "Любовь за деньги не купишь"; "Насильно мил не будешь.

5. Страдание: "Милый не злодей, а иссушит до костей"; "Любить - чужое горе носить; не любить - своё сокрушить!"; "Любовь хоть и мука, а без нее скука".

6. Признаки "разлуки" и "иронии". "С глаз долой - из сердца вон"; "Реже видишь - больше любишь"; "Любовь не верстами меряется"; "Любит и волк овцу"; "Милый далеко - сердцу не легко", "Люблю, как клопа в углу: где увижу, тут и задавлю".

Обзор признаков любви свидетельствует о крайней противоречивости восприятия этого морального чувства паремиологическим сознанием человека.