- •Тема №9
- •План теми:
- •Питання №1
- •Ціна товару (англ. – “price of goods”)
- •Цінові умови контракту передбачають встановлення:
- •Ціна може встановлюватись:
- •Базис ціни (англ. – “price basis”) – це ціна, яка приймається як базова
- •За основу розрахунків ціни приймається одна з нижченаведених вихідних цін продукції:
- •Витрати на транспортування в зовнішньоторгівельних контрактах, як правило, визначаються на базі Incoterms.
- •Питання №2
- •Взалежності від способу фіксації розрізняють:
- •Тверді ціни (англ. “fixed price”)
- •Рухома ціна (англ. – „flexible price”)
- •В контракт вноситься застереження про підвищення пониження ціни,
- •Ковзаюча ціна (англ. – „sliding price”)
- •При встановленні ковзаючої ціни в контракті вказується:
- •Метод розрахунку ціни за методикою UNIDO на поставки обладнання полягає в структуруванні базоваї
- •Остаточна ціна (P) розраховується за формулою:
- •Питання №3
- •На етапі попереднього визначення рівня контрактних цін орієнтуються на два види цін:
- •Публіковані (оголошувані) ціни
- •До оголошуваних цін відносять:
- •Довідкові ціни (англ. „advertised price „)
- •Біржові ціни
- •Середні (англ. – „avarage”) експортні та імпортні ціни розраховуються на основі даних зовнішньоторгової
- •Ціни фактичних угод (англ. – „price of the actual transaction”) найбільш обґрунтовані для
- •Питання №4
- •В даний час в міжнародній торгівлі використовується біля 20 видів спеціальних знижок.
- •Основні види знижок:
- •Питання №5
- •Валютні умови контракту (англ. – “currency terms and conditions of a contract”) включають
- •В практиці міжнародних торгових розрахунків застосовують такі поняття валюти:
- •Валютні обумовлення (англ. – “currency clause”) – умова контракту, яка фіксує курс однієї
- •Валютні обмеження (англ. – “exchange restrictions”) – система економічних, правових, організаційних заходів, які
- •Валюта платежу (англ. – “currency of payment”) – валюта, в якій здійснюється фактична
- •При неспівпадінні валюти платежу з валютою ціни в контракті вказується валютне застереження,
- •Строк платежу (англ. – “date of puyment”) встановлюється, як правило, конкретно календарною датою,
- •Питання №6
- •Платіж готівкою (англ. – “cash payment”) здійснюється через банк до чи проти передачі
- •Аванс (англ. – “advance”) застосовується при поставках на умовах кретиту і складає 5-40%
- •Платіж з авансом (англ. – “advance payment”) передбачає виплату імпортером погоджених в контракті
- •Функції авансового платежу: кредитування експортера та гарантування виконання зобов`язань імпортера по прийманню товару
- •Питання №7
- •Інкасо (англ. – “encashment, collection of payments”)
- •Схема проведення інкасової операції включає наступні етапи:
- •Недоліками цієї форми є відстрочка отримання платежу на час між відвантаженням і переказом
- •Для усунення цих недоліків застосовують модифіковані форми:
- •Акредитив (англ. – „letter of credit”, L/C)
- •Акредитивна операція здійснюється в чотири етапи:
- •Види акредитиву:
- •Переваги акредитивної форми для експортера:
- •Розрахунок шляхом банківських телеграфних і поштових переказів (англ.
Питання №5
Валюта і строк платежу, захисні застереження.
Валютні умови контракту (англ. – “currency terms and conditions of a contract”) включають правильне використання поняття валюти, врахування валютного ризику в захисних застереженнях.
В практиці міжнародних торгових розрахунків застосовують такі поняття валюти:
1)Вільно конвертована (англ. – “hard/convertible currency”);
2)Частково-конвертована (англ. – “limited convertible currency”);
3)Блокована (англ. – “blocked currency”) або замкнуто неконвертована;
4)Резервна (англ. – “reserve currency”) – найбільш часто використовувана для розрахунків, визначення цін і використовувана як резерв міжнародних платіжних засобів (дол.США (50% резервів), нім. марка, анг.фунт стерлінгів, швейцарський франк, японська йєна);
5)Тверда – валюта стійка по відношенню до власного номіналу і курсів інших валют, забезпечена золотом та іншими цінностями.
Валютні обумовлення (англ. – “currency clause”) – умова контракту, яка фіксує курс однієї валюти відносно іншої з метою уникнення втрат від девальвації чи ревальвації.
Валютні обмеження (англ. – “exchange restrictions”) – система економічних, правових, організаційних заходів, які регламентують операції з інвалютою, золотом і т. ін. Система включає обмеження і визначення порядку платежів по зовнішньоторгівельним та фінансових операціях, часткову чи повну заборону вільної купівлі-продажу іноземної валюти.
Валюта платежу (англ. – “currency of payment”) – валюта, в якій здійснюється фактична оплата товару в зовнішньоторгівельній угоді або погашення міжнародного кредиту.
При неспівпадінні валюти платежу з валютою ціни в контракті вказується валютне застереження,
яке включає:
1)Валютний ринок, котування якого приймаються за основу;
2)Курс якого виду платіжних засобів – телеграфного (англ. – “cable payment order”) чи поштового переказу (англ. – “transfer in the form of mail”) буде використаний для оплати;
3)Курс продавців (англ. – “seller`s rate”), покупців (англ. – “buyer`s rate”) чи середній між ними буде використаний для оплати;
4)Дату перерахунку (день платежу чи попередній).
Строк платежу (англ. – “date of puyment”) встановлюється, як правило, конкретно календарною датою, якщо точний строк прямо чи опосередковано не встановлений, то платіж проводиться через певне число днів після повідомлення продавцем покупця про надання товару в його розпорядження.
Питання №6
Форми платежу.
Платіж готівкою (англ. – “cash payment”) здійснюється через банк до чи проти передачі експортером товаророзпорядних документів або самого товару в розпорядження покупця.