
- •Глава 1. Видо-типологический состав и классификация изданий
- •Глава 6. Литературно-художественные издания
- •Глава 7. Издания для детей
- •Глава 8. Журнальные издания
- •Введение
- •Глава 1. Видо-типологический состав и классификация изданий
- •1.1. Концепция и общая модель издания
- •1.2. Систематизация книжных изданий
- •Глава 2. Научные издания
- •2.1. Природа и типологические признаки научных изданий
- •2.2. Виды научных изданий
- •2.3. Задачи, организация и методы работы редактора на подготовительном этапе
- •2.4. Работа над научным произведением
- •2.5. Подготовка справочного аппарата
- •Глава 3. Научно-популярные издания
- •3.1. Задачи книгоиздания в области популяризации науки
- •3.2. Типологические характеристики научно-популярного издания
- •3.3. Виды научно-популярных изданий. Концепция их создания
- •3.4. Оценка редактором содержания, принципов популяризации и приемов занимательности
- •3.5. Языково-стилистические средства
- •3.6. Иллюстративный материал
- •3.7. Аппарат научно-популярного издания
- •Глава 4. Справочные издания
- •4.1. Видо-типологический состав
- •4.1.1. Энциклопедические издания
- •4.1.2. Словарные издания
- •4.1.3. Справочники
- •4.2. Концепция издания. Вопросы систематизации материала
- •4.3. Работа редактора над структурной единицей издания
- •4.4. Организация и координирование редакционно-издательского процесса
- •Глава 5. Учебные издания
- •5.1. Общая типологическая характеристика учебных изданий
- •5.1.1. Предметная область учебных изданий
- •5.1.2. Функциональная область учебных изданий
- •5.1.3. Читательский адрес учебной литературы
- •5.2. Виды учебных изданий по целевому назначению и характеру информации
- •5.3. Учебные издания как целостный комплекс
- •5.4. Конструирование учебного издания
- •5.5. Работа редактора над произведением обучающего издания
- •5.5.1. Редакторский анализ содержания произведения
- •5.5.2. Требования к языку и стилю произведения
- •5.6. Работа редактора над аппаратом учебного издания
- •5.7. Работа редактора над иллюстрациями
- •5.8. Формирование изданий учебной литературы
- •Глава 6. Литературно-художественные издания
- •6.1. Природа, сущность изданий художественной литературы
- •6.2. Произведение художественной литературы как объект редакторского анализа
- •6.2.1. Основные аспекты редакторского анализа
- •6.2.2. Критерии редакторской оценки литературно-художественного произведения
- •6.2.3. Общая методика редакторского анализа художественного произведения
- •6.2.4. Оценка редактором произведений различных жанров художественной литературы
- •6.3. Работа редактора над изданием
- •6.3.1. Читательский адрес литературно-художественных изданий
- •6.3.2. Отбор произведений
- •6.3.3. Работа редактора над изданиями различных видов и типов
- •6.3.4. Работа редактора над иллюстрациями
- •6.3.5. Работа редактора с автором
- •Глава 7. Издания для детей
- •7.1. Литература как объект изданий для детей
- •7.1.1. Предмет и целевое назначение детской литературы
- •7.1.2. Жанровое своеобразие произведений
- •7.1.3. Понятия "детская литература", "литература для детей", "круг детского чтения" в книгоиздании
- •7.2. Специфика изданий для детей
- •7.2.1. Читательский адрес изданий для детей
- •7.3. Области предмета и социальных функций
- •7.3.1. Виды изданий для детей
- •7.4. Работа редактора над изданием
- •7.4.1. Отбор произведений
- •7.4.2. Критерии редакторской оценки содержания и формы произведения
- •7.4.3. Работа редактора над оформлением изданий
- •7.4.4. Работа над аппаратом издания
- •7.4.5. Общие требования к техническому исполнению изданий для детей
- •Глава 8. Журнальные издания
- •8.1. Видо-типологические признаки периодических изданий и их виды
- •8.2. Жанры публикаций журналов
- •8.3. Организация редакционно-издательского процесса
- •8.4. Работа редактора над авторским материалом
- •8.5. Работа редактора над справочным аппаратом
- •Глава 9. Рекламные издания
- •9.1. Видо-типологический состав рекламных изданий
- •9.2. Редакционно-издательская подготовка рекламных изданий
- •9.3. Художественно-техническое оформление рекламных изданий
- •Глава 10. Информационные издания
- •10.1. Видо-типологический состав информационных изданий, организация их редакторской подготовки
- •10.2. Работа редактора над библиографическим указателем
- •10.3. Работа редактора над реферативным изданием
- •10.4. Редактирование аналитического обзора
- •10.5. Работа над аппаратом информационных изданий
- •Глава 11. Переиздания
- •11.1. Типологическая характеристика переизданий
- •11.2. Подготовка переиздания к печати
- •11.2.1. Работа редактора над содержанием и композицией переиздания
- •11.2.2. Работа редактора над аппаратом переиздания
- •11.2.3. Порядок представления авторского оригинала в издательство
- •Вопросы и задания
- •Рекомендуемая литература
4.1.2. Словарные издания
Словарем называют справочное издание, содержащее упорядоченный перечень языковых единиц (слов, словосочетаний, фраз, терминов, имен, знаков), снабженных относящимися к ним справочными данными. В структурном отношении словарное издание характеризуется расчлененным расположением материала: каждому слову или группе слов посвящается независимый отрезок текста, составляющий словарную статью. Словарная статья является структурной единицей словаря, она включает заглавное слово и его пояснение (определение, толкование, эквиваленты на других языках и др.). Статья может быть сплошной или делиться на зоны основной и дополнительной информации. Так, в толковом словаре произношение слова, этимология, его синонимы и т.п. являются дополнительной информацией. В этимологическом словаре, наоборот, дополнительной информацией может быть толкование слова.
Важнейшие функции словарей (прежде всего языковых) — информативная (позволяют кратчайшим путем приобщиться к знаниям), коммуникативная (дают знания о словарном составе родного или чужого языка как о средстве общения) и нормативная (фиксируют значения слов, закрепляют языковую норму).
Значительный опыт систематизации языковых словарей, обширные данные по их составлению и описанию накоплены в лексикографии. Теоретическая лексикография охватывает, в частности, следующие проблемы: разработка общей типологии словарей и словарей новых типов; разработка макроструктуры словаря (отбор лексики, принципы расположения слов и словарных статей, выделение омонимов и пр.); разработка микроструктуры словаря, т. е. отдельной словарной статьи (выделение и классификация значений, типы словарных определений, типы языковых иллюстраций, система помет и др.). Достижения практической лексикографии (словарного дела) теснейшим образом связаны с практикой редакторской подготовки словарных изданий и находят отражение в реальных редакторских решениях.
В лексикографии под словарем понимается «справочная книга, которая содержит слова (или морфемы, словосочетания, идиомы и т.п.), расположенные в определенном порядке (различном в разных типах словарей), объясняет значения описываемых единиц, дает различную информацию о них или их перевод на другой язык либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими». Так же как и в приведенном выше определении (по ГОСТ 7.60-90), здесь содержится указание на структуру словаря (способ «упорядочения» языковых единиц), характер информации (лингвистическая, экстралингвистическая), но не оговаривается объем характеристики слова. Оба определения позволяют рассматривать в качестве словарей все разновидности словарных изданий. По характеру информации, статусу объекта описания, характеризуемым аспектам слова или словосочетания выделяются три группы словарей: языковые, терминологические, энциклопедические.
Языковые (лингвистические) словари описывают лексико-семантическую структуру языка. Отражая реальное бытие слова в языке и речи, они выводят его значения из употреблений в разнообразных контекстах, сопровождают слово пометами и уточнениями, примерами и иллюстрациями с показом ситуаций, в которых слово используется. Языковые словари служат целям описания и нормализации языка, содействуют повышению точности и выразительности речи его носителей.
В приведенной ниже статье из словаря омонимов в соответствии с задачей издания (в нем сопоставляются слова, входящие в пару или группу омонимов) представлено несколько аспектов лексикографической информации; для того чтобы наглядно показать семантическую несовместимость омонимов, они снабжены переводами на иностранные языки.
ГРОХОТ I-II * III
Грохот I. Англ. сrash, din, roar, фр. fracas, grondement, нем. Gepolter, Krachen. Грохотать, грохотание. Сильный, далеко слышный, раскатистый ~; раздался, донесся ~; упасть, повалиться, покатиться с ~ом.
Грохот II. Англ. riddle, sifter, screen, фр. claie, sas, нем. Sieb, Durchwurf(sieb). Грохотить, грохочение. Подвижные, переносные, специальные ~ы; просеять на ~е, пропустить через ~.
Терминологические словари отражают терминосистему (терминологию) одной или нескольких специальных областей знаний или деятельности. В этих словарях разъясняются понятия, обозначаемые терминами той или иной отрасли знания. Статья в терминологическом словаре дает определение значения термина (семантизация термина), а также может включать формальные (грамматические, фонетические) и статистические сведения, эквивалент на другом языке, указание на взаимосвязанные термины (синонимы, родовые понятия), показатели допустимости, рекомендуемости, языковые и графические иллюстрации.
Пример статьи из терминологического словаря (по судебной экспертизе):
СЛЕД, отражение (отображение) внешних свойств (признаков) строения (структуры) отражаемого (идентифицируемого) объекта в признаках вследствие передачи импульса от отражаемого объекта к отражающему. Может сопровождаться также передачей от отражаемого объекта к отражающему (и наоборот) части субстрата, т. е. образованием субстратного следа при следовом контакте отражаемого и отражающего объектов. См. также Формы отражения, используемые в судебной идентификации.
Слово «след» в представленном примере является специальным термином, который принадлежит к особому пласту лексики, употребление которой ограничено рамками довольно узкой сферы деятельности. Специфическое смысловое наполнение термина станет более очевидным, если сопоставить статью с нейтральным толкованием (из толкового словаря): 1. Отпечаток чего-нибудь (ноги, колес и т.п.) на какой-нибудь поверхности. 2. Остаток или признак чего-нибудь. 3. Нижняя часть ступни, подошва ноги (разг.).
Энциклопедические словари, как уже отмечалось, содержат важнейшие сведения о современном состоянии той или иной отрасли знаний, о наиболее важных событиях, лицах, явлениях, они раскрывают не слова, а понятия. В их словник входят, как правило, имена существительные (собственные и нарицательные). Ниже приведены три статьи с одним и тем же заглавным словом (в данном случае это имя собственное); такая ситуация весьма характерна для энциклопедических словарей.
ПЕРСЕЙ, в греч. мифологии герой, сын Зевса и Данаи. Убил горгону Медузу; освободил от мор. чудовища Андромеду; основал Микены.
ПЕРСЕЙ (ок. 213-166 до н. э.), последний царь Македонии (в 179-168). В 3-й Макед. войне (171-168) против Рима, организовав и возглавив антирим. коалицию, одержал неск. побед, но в 168 в битве при Пидне войско П. было разбито; взятый в плен П. погиб в заключении.
ПЕРСЕЙ (лат. Perseus), созвездие Сев. полушария; в созвездии находится двойное рассеянное звездное скопление χ и h Персея; звезда α П. наз. Мирфак, β П. — Алголь. В ср. широтах России созвездие видно круглый год, за исключением поздней весны.
Таким образом, объектом описания в лингвистических словарях являются языковые единицы — слова, устойчивые сочетания, словоформы, морфемы и др., в терминологических словарях — понятия, обозначаемые терминами, в энциклопедических словарях — понятия, термины, персоналии, исторические события, географические реалии и т.п.
По соотношению левой (заглавное слово) и правой (информация о слове) частей словарной статьи словари делятся на односторонние, имеющие только левую часть, и двусторонние. Двусторонние делятся на переводные и непереводные. Переводные бывают дву- и многоязычными.
По способу расположения заглавного словарного блока словари подразделяются на алфавитные и неалфавитные. Алфавитный принцип расположения статей является традиционным. Систематические словари строятся по основным разделам и подразделам отражаемой дисциплины.
Алфавитные словари делятся на строгоалфавитные (прямые и обратные) и гнездовые (например, словарь В.И. Даля). В гнездовых словарях материал располагается по алфавиту так называемых первообразных слов, при этом их производные и однокоренные помещаются в той же словарной статье. Производные слова располагаются в алфавитных гнездах в зависимости от их словообразовательных связей, что дает возможность представить слова не в механической последовательности, а с учетом их морфологических и словообразовательных свойств. Вот пример гнезда из двухтомного «Словообразовательного словаря русского языка» А.Н. Тихонова (объем некоторых гнезд в этом словаре чрезвычайно велик; например, в гнездах, возглавляемых словами вести, два и половина, представлено соответственно 507, 574 и 587 слов):
161. актёр
актёр-ик
актёр-ишк-а
актр-ис(а)
актрис-очк-а
актёр-к-а
актёр-ств-о
актёр-ск(ий)
актёрск-и
по-актёрск-и
актёр-ствова-ть
кино/актёр см. кино
киноактр-ис-а
К группе алфавитных относятся и обратные словари, в которых слова подбираются по алфавиту не первой, а последней буквы (затем — предпоследней, третьей от конца и т.д.) и выравниваются не по левому, а по правому краю. Фрагмент текста обратного словаря выглядит так:
экранный ресторанный сопранный катранный странный чужестранный престранный иностранный пространный буранный шафранный |
охранный сохранный санный свежеобтесанный необтесанный неотесанный причесанный вписанный описанный непрестанный беспрестанный пристанный |
Неалфавитные словари делятся на тематические, в которых слова расположены по понятийным группам, обозначающим те или иные фрагменты лингвистической картины мира, и статистические, в которых слова расположены по убывающей или возрастающей частоте. Так, частотные словари регистрируют те или иные языковые единицы (слова, морфемы и др.) с указанием на частоту их употребления в речи. Вот фрагмент текста частотного словаря:
|
(частота) |
|
когда |
2042 |
|
уже |
1937 |
|
если |
1929 |
|
дело |
1919 |
|
другой |
1895 |
|
чтобы |
1892 |
|
или |
1887 |
|
сам |
1861 |
|
время |
1856 |
|
какой |
1823 |
|
идти |
1818 |
|
ну |
1773 |
|
новый |
1772 |
|
самый |
1694 |
|
человек |
1697 |
|
Необходимым элементом любого словаря (так же как и алфавитной энциклопедии) является словник — перечень каких-либо языковых единиц (слов, словосочетаний, фраз, терминов и пр.), расположенных в алфавитном или систематическом порядке, который подготавливается для работы над словарем (энциклопедией). Словник представляет собой полный перечень статей, предназначенных для опубликования, с указанием их объема. Кроме того, это и перечень заглавных слов, обозначающих объекты описания, т. е. слов, подлежащих разъяснению, толкованию. Словарное издание в общем виде представляет собой совокупность статей, каждая из которых создает иллюстрацию к заглавному слову (термину).
Словари являются чрезвычайно разнообразным массивом изданий, выделяясь по целому ряду характеристик, которые нередко пересекаются, дополняют друг друга. Так, в лексикографии принято дифференцировать языковые словари, в частности, по отбору лексики — общие, охватывающие всю лексику языка (тезаурусы), и частные, отражающие отдельные ее пласты (диалектные, просторечные, арго, языка писателя и др.) либо особые разновидности слов (архаизмов, неологизмов, редких слов, сокращений, иностранных слов и др.); по способу описания слова — раскрывающие те или иные аспекты слов и отношений между ними (этимологические, словообразовательные, орфографические, орфоэпические, синонимические и др.), по единице (объекту) лексикографического описания — описывающие единицы меньше слова (словари корней, морфем), больше слова (словари словосочетаний, фразеологизмов, цитат) либо совпадающие со словом; по расположению материала — идеографические, аналогические (слова располагаются по смысловым ассоциациям), обратные; по назначению — словари ошибок, трудностей, учебные; по числу языков — одноязычные, двуязычные и многоязычные.
В книговедческой типологии, которая во многом опирается на лексикографические данные, словари дифференцируются по целевому назначению, читательскому адресу (специалисты в области лингвистики, учащиеся, широкие круги читателей), характеру информации, структуре.
По целевому назначению языковые словари подразделяются на научные, нормативные, учебные и популярные, терминологические словари — на нормативные, учебные и популярные.
Научные (или исследовательские) языковые словари содержат материалы лингвистических исследований и могут выполнять функции базовых при создании нормативных, учебных и популярных изданий, они предназначены для использования в профессиональной деятельности специалистов. В качестве примера научного издания можно привести академический двухтомный «Словарь синонимов русского языка», который по охвату языковых единиц, богатству иллюстративного материала, уровню научной подготовки занимает исключительное место в мировой практике составления синонимических словарей.
Нормативные словари включают только устоявшуюся лексику современного литературного языка в соответствии с действующей в настоящее время языковой нормой. К числу нормативных относятся, например, «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, «Словарь русского языка» С. И. Ожегова, орфографические, орфоэпические словари, словари правильности речи. Совмещают функции научных и нормативных словарей многотомные академические толковые словари русского языка, например 17-томный «Словарь современного русского литературного языка».
Учебные языковые словари служат целям обучения языку. Они выступают в качестве средства развития лексических знаний учащихся в прямом учебном процессе и при самостоятельном изучении оригинальных или учебных текстов, в них фиксируются приемы и средства обогащения языкового опыта учащихся. Словник такого издания ориентирован на целенаправленный отбор лексики, подчиненный конкретным задачам обучения.
Популярные словари содержат наиболее употребительную лексику современного литературного языка и преследуют общеобразовательные цели: в отличие от учебных словарей их целевое назначение не связано с задачами обучения языку. К ним относятся разговорники, краткие карманные словари.
Основной массив терминологических словарей составляют нормативные словари. В учебных терминологических словарях решается задача установления адекватных, устойчивых терминологических представлений у учащихся и преподавателей в соответствии с учебным курсом. (К нормативным терминологическим словарям относится, например, «Словарь лингвистических терминов» О.С. Ахмановой, к учебным — «Словарь-справочник лингвистических терминов» Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой.) Популярные словари призваны помочь неподготовленному читателю освоить термины какой-либо науки, познакомить его с наиболее употребительными понятиями, доступно раскрыть их содержание.
В состав аппарата словарного издания входят сопроводительные статьи, списки сокращений и условных обозначений, система ссылок, вспомогательный указатель (в отдельных случаях), прикнижный библиографический список. Важнейшая из сопроводительных статей — предисловие, в котором раскрываются взгляды авторов, составителей на отдельные проблемы словарной работы, указываются цели и задачи словаря, охватываемая им тематика и др. Среди сопроводительных статей следует выделить элементы, озаглавленные «Как пользоваться словарем», «Как построен словарь», «Структура словарной статьи» и т.п., которые облегчают читателю поиск информации, пользование изданием в целом.