Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
граматична методичка1.doc
Скачиваний:
233
Добавлен:
19.02.2016
Размер:
615.42 Кб
Скачать

Примітки

1. Деякі прислівники мають однакову форму з прикметниками (hard, fast, high, low, deep, early, late, long, near, straight, right, wrong). В такому випадку важливий контекст.

This is a fast car. (прикметник)

George drives fast. (прислівник)

He is an early riser.

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

2. Деякі слова закінчуються на -lу, проте вони не прислівники, а прикметники, (friendly (дружній), likely (ймовірний), lively(, lonely (самотній), lovely, silly(безглуздий), ugly(потворний) В такому випадку також допомагає контекст речення. З такими прикметниками вживаються слова way/ manner, щоб утворити від них прислівники: Не talked to me in a friendly way. – Він говорив зі мною дружньо. Their relations were friendly enough.

3.Існує різниця в значеннях в таких парах прислівників:

She tried hard but she failed, (hard = with effort) прикладаючи зусилля

He can hardly see without glasses (hardly = scarcely) майже не...

Mary lives quite near, (near = close) близько

They nearly missed the bus. (nearly = almost) мало не…

Tim arrived late (late = not early) пізно

She has been going out a lot lately (lately = recently) останнім часом

The kite rise high in the sky. (high = at a high level) високо

He is highly respectable, (highly = very) у великій мірі

You can visit the museum free, (free = without charge) безкоштовно

EU citizens can travel freely within Europe, (freely = without restraint) вільно, без перепон

Прислівники ступеня і міри (слова quite та rather )

Загальне значення слів quite та rather «досить, доволі»

Quite ставиться перед a ( an):

She is quite a pretty woman.

It is quite a luxurious accommodation.

Rather ставиться перед або після a (an)

It is rather a boring story. It is a rather boring story. That was a rather amusing movie.

Quite вживається в позитивних коментарях і означає „менше, ніж дуже, не так вже й…”

This watch is quite cheap. (It's not very cheap.)

The pay is quite acceptable.

Rather зазвичай вживається в негативних коментарях:

Those clothes are rather old.

Rather також може вживатися і в позитивних коментарях і тоді означає «не очікувано, в незвичній мірі»:

І didn't know Peter could cook. The meal was rather good. (The meal was better than we expected.)

Quite вживаємо також перед такими прикметниками, як: horrible, brilliant, perfect, amazing, extraordinary, useless, right, true, sure, wrong, alone, different, etc. І в цьому випадку має значення «повністю, у повній мірі»:

The idea was quite extraordinary.

Rather може вживатися з вищим ступенем порівняння:

The second exercise was rather more difficult than the first.

The football match will be rather more exciting than the previous one.

This business lunch was rather more helpful than the one last week.