- •Державний комітет статистики України
- •Передмова
- •Артикль (The Article)
- •Означений артикль (The Definite Article)
- •Неозначений артикль (The Indefinite Article)
- •Сталі вирази та артикль
- •Іменник (The Noun)
- •Рід іменників (The Category of Gender)
- •Число іменників (The Category of Number)
- •Винятки із загальних правил
- •Відмінки іменників (The Category of Case)
- •Загальний відмінок (The Common Case)
- •Присвійний відмінок (The Possessive Case)
- •Вживання іменників у присвійному відмінку (The Use of the Possessive Case)
- •Займенник (The Pronoun)
- •Особові займенники (Personal Pronouns)
- •Присвійні займенники (Possessive Pronouns)
- •Зворотні займенники
- •Означальні займенники (Both / Neither - All / None – Either)
- •Примітки
- •Числівник (The Numeral)
- •Кількісні числівники (Cardinal Numerals)
- •Порядкові числівники (Ordinal Numerals)
- •Дробові числівники (Fractional Numerals)
- •Грошові одиниці (Money)
- •Хронологічні дати
- •Порядок прикметників у реченні
- •Ступені порівняння прикметників (Comparisons)
- •Утворення ступенів порівняння прикметників
- •Вживання ступенів порівняння прикметників
- •Типи порівнянь
- •Прислівник (The Adverb)
- •Загальні характеристики прислівників
- •Утворення прислівників
- •Порядок прислівників
- •Примітки
- •Ступені порівняння прислівників
- •Словотвір (Word Formation) Префікси
- •Суфікси
- •Граматичні вправи для самоконтролю
- •‘Because none..... Of my friends was invited.’ (both, either, none)
- •Рекомендована література
Примітки
1. Деякі прислівники мають однакову форму з прикметниками (hard, fast, high, low, deep, early, late, long, near, straight, right, wrong). В такому випадку важливий контекст. |
This is a fast car. (прикметник) George drives fast. (прислівник) He is an early riser. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | ||||||||||
2. Деякі слова закінчуються на -lу, проте вони не прислівники, а прикметники, (friendly (дружній), likely (ймовірний), lively(, lonely (самотній), lovely, silly(безглуздий), ugly(потворний) В такому випадку також допомагає контекст речення. З такими прикметниками вживаються слова way/ manner, щоб утворити від них прислівники: Не talked to me in a friendly way. – Він говорив зі мною дружньо. Their relations were friendly enough. | |||||||||||
3.Існує різниця в значеннях в таких парах прислівників:
|
Прислівники ступеня і міри (слова quite та rather )
Загальне значення слів quite та rather – «досить, доволі»
Quite ставиться перед a ( an): She is quite a pretty woman. It is quite a luxurious accommodation. |
Rather ставиться перед або після a (an) It is rather a boring story. It is a rather boring story. That was a rather amusing movie. |
Quite вживається в позитивних коментарях і означає „менше, ніж дуже, не так вже й…” This watch is quite cheap. (It's not very cheap.) The pay is quite acceptable. |
Rather зазвичай вживається в негативних коментарях: Those clothes are rather old. Rather також може вживатися і в позитивних коментарях і тоді означає «не очікувано, в незвичній мірі»: І didn't know Peter could cook. The meal was rather good. (The meal was better than we expected.) |
Quite вживаємо також перед такими прикметниками, як: horrible, brilliant, perfect, amazing, extraordinary, useless, right, true, sure, wrong, alone, different, etc. І в цьому випадку має значення «повністю, у повній мірі»: The idea was quite extraordinary. |
Rather може вживатися з вищим ступенем порівняння: The second exercise was rather more difficult than the first. The football match will be rather more exciting than the previous one. This business lunch was rather more helpful than the one last week. |