Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
kursach.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
183.81 Кб
Скачать

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

КРЕМЕНЧУЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

ІМЕНІ МИХАЙЛА ОСТРОГРАДСЬКОГО

ФАКУЛЬТЕТ ЕЛЕКТРОНІКИ ТА КОМП’ЮТЕРНОЇ ІНЖЕНЕРІЇ

КАФЕДРА ІНФОРМАТИКИ І ВИЩОЇ МАТЕМАТИКИ

Курсова робота

З ДИСЦИПЛІНИ «ПРОЕКТУВАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ»

ТЕМА «Система голосового перекладу мови в реальному часі»

ЗАВІДУВАЧ КАФЕДРИ В.П. Ляшенко

КЕРІВНИК РОБОТИ Т.А.Григорова

ВИКОНАВ студент групи І-10-1

Заїка А.В.

КРЕМЕНЧУК 2014

Реферат

Курсова робота містить 18 сторінок, 4 рисунки, 4 літературних джерела.

Метою проекту є створення системи для розпізнавання людської мови і отримання синхронного перекладу з однієї мови на іншу у вигляді голосового сигналу.

Об'єктом дослідження є процес проектування системи для розпізнавання людської мови і отримання синхронного перекладу з однієї мови на іншу у вигляді голосового сигналу.

У ході дослідження були використані наступні методи: аналіз літератури, вивчення систем розпізнавання, перекладу і синтезу мови. Курсовий проект складається з двох частин: У першій главі описується постановка задач , загальні відомості про систему управління, предметна область і архітектура системи. Індивідуальне завдання розроблено в другому розділі. Спроектовано діаграми варіантів використання і діаграма аналіза класів, діаграма послідовності та діаграма компонентів.

Проект розроблений за допомогою діаграм UML в середовищі Rational Rouse.

RATIONAL ROSE, ДІАГРАМА ВИКОРИСТАННЯ, ДІАГРАМА АНАЛІЗА КЛАСІВ, ДІАГРАМА ПОСЛІДОВНОСТІ, ДІАГРАМА КОМПОНЕНТІВ.

ЗМІСТ

  1. Вступ…………………………………………………………………………………………

4

  1. Предметна область…………………………………………………...……………….

5

  1. Постановка задачі ………………………………………………..…………………….

6

  1. Методи реалізації ………………………………………………….…………………..

7

  1. Проектування системи………………………………………………….…………….

11

5.1 Діаграма варіантів використання………………………………………………

11

5.2. Діаграма аналізу класів…………………………………………………………...

12

    1. Діаграма послідовності класів………………………………………………

  1. Висновок…………………………………………………..........

14

17

  1. Список використаної літератури……………………………………………….

18

ВСТУП

Однією з проблем у спілкуванні між людьми є те, що вони говорять на різних мовах і не завжди розуміють один одного.

Враховуючи інтенсифікацію процесів інтеграції ресурсів людей, інтересів, культур проблема взаєморозуміння за рахунок різниці мов ставати все більш актуальною. Кожен з нас стикався з безліччю скрутних ситуацій. Спілкування в Skype з іноземними колегами або друзями важко при поганому знанні мови, поганий зір створює перешкоди для спілкування та порозуміння під час подорожей по світу, так як людині важко користуватися звичайним словником або перекладачем і виникає необхідність синхронного голосового перекладу з однієї мови на іншу в реальному режимі часу. У даній роботі представлений варіант вирішення подібних проблем.

Провідні фірми займаються вирішенням вище описаних проблем. На сьогоднішній день розроблені програми, які можуть перекладати текст з однієї мови на іншу, але більш популярними стають системи, де немає необхідності введення тексту. Досить вимови певного слова, після чого, утиліта відтворює його на потрібній для вас мові. Наприклад, iTranslate Voice ( Sonico GmbH ). Суть цієї програми для iPhone полягає в тому, що досить просто проговорити слово по-російськи і додаток відповість вам тим же , тільки на іншій мові, заздалегідь обраній. Існують і інші програми зі своїми особливостями , такі як: Google Translate (Google ), SayHi Translate ( SayHI, LLC ) і т.д.

Відтворення мови людини відкриває величезні переваги в спілкуванні. За допомогою такої системи відкриваються можливості спілкуватися в мережі інтернет на необхідній вам мові, записувати лекції або виступи, відтворювати їх на будь-якій наданій в системі мові вашим голосом. Додатки особливо актуальні для туристів і тих людей, яким часто доводиться подорожувати по різних країнах, а також відкривається можливість відчувати себе більш впевнено людям з обмеженими можливостями.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]