- •Preface предисловие
- •Introduction.
- •Expressions most commonly used
- •In correspondence relating
- •The Simplest Business Deal
- •Re: Your Order No. 279/57
- •IV запросы
- •Your Enquiry of March 23rd, 2...
- •Document Cases5 from Russia
- •Cotton Drill8
- •Offer of Poplin — 100% Cotton
- •Household13 Soap from Germany
- •Re: Your Order No. 98765
- •Re: Outstanding14 Order No. 98765
- •Re: Prices for Cook Sieves
- •Re: Prices for Cook Sieves
- •Indent No. A2311
- •Order for Flow Meters14
- •Order No. 143/57
- •Order No. 143/57
- •General Conditions of the Order
- •VIII агентские услуги
- •VI. Insurance
- •VII. Terms of Payment
- •VIII. Форс-мажор
- •VIII. Force Majeure
- •IX. Арбитраж
- •IX. Arbitration
- •1. Subject of the contract
- •2. Prices
- •3. Quality
- •4. Time of delivery
- •6. Terms of payment
- •7. Packing and marking
- •8. Guarantee
- •9. Claims
- •10. Contingencies
- •11. Arbitration
- •12. Other conditions
- •Contract No. 3
- •2. Упаковка и маркировка
- •2. Packing and Marking
- •5. Гарантии
- •7. Экспортные лицензии
- •7. Export Licences
- •8. Патенты
- •8. Patents
- •9. Форс-мажор
- •10. Арбитраж
- •11. Инспектирование и испытание
- •9. Force Majeure
- •10. Arbitration
- •11. Inspection and test
- •12. Общие положения
- •12. General Provisions
- •Words and expressions
- •Words and expressions
- •Accounting in a Company
- •Banking
- •XIII банковское дело
- •A Loan Agreement
- •Financial documents
- •Letters of Credit
- •Importers bank, ltd Foreign Branch, London, e.C
- •Importers bank, ltd Foreign Branch, London, e.C. 2
- •Invoices, Consular Invoices and Certificates of Origin
- •Счета-фактуры, консульские фактуры и свидетельства о происхождении товаров (образцы)
- •Insurance
- •XVI страхование
- •Suretyship16
- •In letters concerning transport
- •Our Indent1 sb 55
- •Hygrometer Documents in Order
- •Oct. 12,...
- •1. The b/l Numeration.
- •2. Ship's Mail.
- •2. Form of Bill of Lading Used by the Baltic Shipping Company
- •InfoFile Email Manager1 Can Help You Stay Compliant2 and Manage Critical Business Information with Your Email System
- •Online banking23
- •Words and expressions
- •Chapter XIX
- •Letters for translation into english
- •XX письма для перевода на английский
- •Заказ № 1225
- •Запросы
- •Агентские услуги
- •Банковское дело
- •Финансовые документы
- •Страхование
- •Транспортные документы
- •In a. Assume V assure V attach V attend V
- •Increase V
- •Intends
- •Invalidate V
- •International Financial
- •Volume n voten
Volume n voten
by a majority v. voucher n voyage n
waive v
W
действительный
действительность, срок действия
оценка
стоимость, ценность
стоимость товаров по контракту
застрахованная стоимость груза
стоимостью в
оценивать
стоимостью в •
ценный
различный
колебаться, изменяться
проверять
против
судно
1. вид; 2. взгляд, мнение; З.намерение, цель
чертеж общего вида
ввиду
с целью
не имеющий силы, недействительный
терять силу
потерявший силу, не имеющий силы
объем
голос
большинством голосов
оправдательный документ
рейс
— отказываться от (своего права, своей претензии и т.п.)
to w. the inspection of the
goods, to w. the right to inspect
the goods waiver n
non-w. warehouseman n warlike adj warranty n
wash:
washing overboard waterproof adj
way n
on the w.
in any w.
in every w. way bill n (waybill) wear I n wear II v (wear out)
rapidly wearing out parts
weather n
w.day
w. working day weevily adj weigh v (to weigh up) weigher n weight n
delivered w.
gross w.
intaken w.
landed w.
net w. wetting n wharf n whatsoever adj wheat n wheel n
отказаться от права осмотра товара
отказ от законного права
неотказ от прав
владелец склада
военный
гарантия
смытие за борт
водонепроницаемый, несмываемый
1. путь; 2. метод, способ; 3. отношение
в пути
каким-л. образом
во всех отношениях
накладная
износ
изнашивать(ся)
быстро изнашивающиеся части
погода
погожий день
погожий рабочий день
изъеденный жучками
взвешивать
весовщик
вес
выданный (выгруженный) вес
вес брутто
погруженный вес
вес при выгрузке, выгруженный вес
вес нетто, чистый вес
подмочка
пристань, причал
какой бы то ни было
пшеница
колесо
328
329
whereas conj
whereat adv = at which
whereby adv = by what, by which
w. it is agreed as follows
whereof adv = of what, of which
whereupon adv =after which whichever pron
while conj whirlwind n whole adj, n
in w.
the w. wholesaler n wire I n
wire II v
wish v
withdraw v (withdrew, withdrawn)
within prep
w. six weeks withstand v (withstood) witness n
in w. whereof work v: to w. out
workmanship n
sound w.
works n
manufacturing w.
в то время как
по которому, по которым
которым, при помощи которого
которым (договором) стороны пришли к следующему соглашению
которого, которых, из которого, из которых
после чего
какой бы ни, который бы ни, в зависимости от того, который; смотря по тому, который
в то время как
вихрь
целый, целое
в целом
все количество
оптовый торговец
1. проволока, провод; 2. телеграмма
1.устанавливать провода; 2. телеграфировать
желать, хотеть
отзывать
в пределах, в течение
в течение шести недель
выдерживать, противостоять
1. свидетель; 2. доказательство, свидетельство
в удостоверении чего
разрабатывать, вырабатывать, составлять (документ)
качество изготовления, отделка
хорошее качество изготовления, хорошая отделка
завод(ы)
завод-изготовитель
worm n
wrap v (wrapped) wreck n writer n
writing n
in w. wrong adj
York-Antwerp Rules
yourlet (в радиограммах) = your letter
червь
обертывать, завертывать
кораблекрушение
пишущий это письмо, нижеподписавшийся
писание
в письменном виде
неправильный, неисправный
Y
— Йорк-Антверпенские правила
330