
Колесников, Справочник по японскому языку
.pdf
50 |
|
Краткий справочник по японскому языку |
|
|
|
|
by max ‘xin’ memtade |
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
Fuyu wa samui kara, |
|
|
Эимой холодно, поэтому |
yuki ga furimasu. |
|
|
идет снег.. |
|
|
|
|
Ito:-san wa byo:ki |
|
|
Господин Ито болен, |
desu kara, kimasen. |
|
|
поэтому он не придет. |
|
|
|
|
Wakarimasen deshita |
|
( ) |
Поскольку я не понял, то |
kara, mo: ichi-do |
|
|
повторите еще раз, |
itte kudasai. |
|
|
пожалуйста. |
|
|||
|
|
||
|
|
|
|
Takai desho: kara, |
|
|
Это, вероятно, дорого, так |
kaimasen. |
|
|
что я не буду покупать. |
|
|
|
|
В кратких ответах, когда главное предложение отсутствует (следует из контекста), его может замещать глагол-связка.
Модель 22:
[ Причина ] kara desu.
Потому, что [ Причина ].
Примеры:
Isogashii kara, desu. |
|
|
Потому, что занят.. |
Yasumi kara, desu. |
|
|
Потому, что выходной. |
Samui kara, desu. |
|
|
Потому, что холодно. |
Kono hon o mimashita |
|
|
Потому, что читал эту |
kara, desu. |
|
|
книгу. |
|
|
|
|
Вопрос о причине чего-либо можно задать с помощью слова naze почему?.
|
|
Модель 23: |
|
|
|
|
|
|
|
Naze |
[ результат ] |
ka? |
|
|
|
|
|
|
Почему [ результат ]? |
|
|
||
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Naze gakko: e |
|
|
|
Почему вы не |
||
|
ikimasen ka? |
|
|
|
идете в школу? |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Naze desu ka? |
|
|
|
Почему? |
61 |
ГРАММАТИКА |

Краткий справочник по японскому языку |
51 |
by max ‘xin’ memtade |
|
[ 62. Время : часы и минуты ]
Вопросительное слово для момента времени nanji образвано из слов nan какой?, который? и
-ji час.
Nanji desu ka? Который час?
Ответ на этот вопрос строится по следующим схемам:
a) |
6:00 |
[Cho:do] rokuji |
|
( ) |
Шесть часов [ровно]. |
|
|
desu |
|
|
|
b) |
6:30 |
Rokuji-han desu. |
|
|
Шесть тридцать (половина |
|
|
|
|
|
седьмого) |
c) |
6:05 |
Rokuji gofun sugi |
|
|
Шесть часов пять минут |
|
|
desu. |
|
|
(пять минут седьмого) |
d) |
6:55 |
Rokuji goju:gofun |
|
|
Шесть часов пятьдесят пять |
|
|
sugi desu. |
|
|
минут. |
|
|
|
|
|
|
|
6:55 |
Shichiji gofun mae |
|
|
Без пяти минут семь. |
|
|
desu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Для указания на утреннее или вечернее время используются слова gozen до полудня или gogo после полудня:
8:00 |
Gozen hachiji desu. |
|
|
Восемь часов утра. |
20:00 |
Gogo hachiji desu. |
|
|
Восемь часов вечера. |
Название часов и минут приведены в таблице:
Числительные |
|
Часы |
|
|
Минуты |
||
1 |
ichi |
ichi-ji |
|
|
ip-pun |
|
|
2 |
ni |
ni-ji |
|
|
ni-fun |
|
|
3 |
san |
san-ji |
|
|
sam-pun |
|
|
4 |
yon/shi |
yo-ji/shi-ji |
|
/ |
yom-pun |
|
|
5 |
go |
go-ji |
|
|
go-fun |
|
|
6 |
roku |
roku-ji |
|
|
rop-pun |
|
|
7 |
shichi |
shichi-ji |
|
|
schichi-fun |
|
|
8 |
hachi |
hachi-ji |
|
|
hachi-fun |
|
|
9 |
kyu: |
kyu:-ji |
|
|
kyu:-fun |
|
|
10 |
ju: |
ju:-ji |
|
|
jip-pun |
|
|
11 |
ju:ichi |
ju:ichi-ji |
|
|
ju:ichi-fun |
|
|
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
20 |
niju: |
niju:-ji |
|
|
nijip-pun |
|
|
30 |
sanji: |
|
|
|
sanjip-pun |
|
|
40 |
yonju: |
|
|
|
yonjip-pun |
|
|
50 |
goju: |
|
|
|
gojip-pun |
|
|
60 |
rokuju: |
|
|
|
rokujip-pun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ГРАММАТИКА |
62 |

52 |
|
Краткий справочник по японскому языку |
|||
|
|
|
|
by max ‘xin’ memtade |
|
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gohan wa, nanji kara |
|
|
Когда начинается |
|
|
desu ka?. |
|
|
завтрак? |
|
|
|
|
|
|
|
|
To:kyo: niwa, nanji |
|
|
Во сколько часов мы |
|
|
ni tsukimasu ka. |
|
|
прибываем в Токио. |
|
|
|
|
|
|
|
[ 63. Условно-временной союз to ]
Союз to употребляют при образовании условных или временных придаточных предложений нстоящего времени; переводится словами когда …, то …, если …, то …. Придаточное предложение должно завершаться глаголом в основной форме или предикативным прилагательным.
Модель 24:
[ Условие ] to, [ результат ]. Когда [ условие ], то [ результат ].
……
……
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hi ga deru to, |
|
|
Когда восходит солнце, |
|
akaruku narimasu. |
|
|
становится светло. |
|
|
|
|
|
|
Hi ga hairu to, |
|
|
Когда восходит солнце, |
|
kuraku narimasu. |
|
|
становится темно. |
|
|
|
|
|
|
Kado o migi e magaru |
|
|
Если на углу повернуть |
|
to, byo:in ga |
|
|
направо, то там будет |
|
arimasu. |
|
|
больница. |
|
|
|
|
|
[ 64. Условно-целевой союз noni ]
Союз noni используется при образовании придаточных предложений цели и условия; переводится словами чтобы …, для того, чтобы …; употребляется в тех случаях, когда нужно сообщить о том, что делается для достижения результата. Придаточное предложение завершается глаголом в основной форме или предикативным прилагательным.
Модель 25:
[ Цель ] noni, [ действие ].
Для того, чтобы [ цель ], [ действие ].
……
……
62-64 |
ГРАММАТИКА |
Краткий справочник по японскому языку |
|
53 |
|
by max ‘xin’ memtade |
|
|
|
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
Tokei wa, jikan o shiru |
|
|
Часы нужны для того. чтобы |
noni irimasu. |
|
|
знать время. |
|
|
|
|
Mijikai hari wa, |
|
|
Короткой стрелке, чтобы |
hitomawari suru noni, |
|
|
совершить один оборот. требуется |
ju:nijikan kakarimasu. |
|
|
двенадцать часов. |
|
|||
|
|
||
|
|
|
|
[ 65. Счетные суффиксы (I) ]
В японском языке при счете предметов обязательно употребляются специальные счетные суффиксы (счетные слова). Так, при счете длинных цилиндрических предметов (карандашей, бутылок, цвнтов и т.п.) используется суффикс -hon (в русском языке иногда употребляют счетные слова: двести голов скота, три пары обуви, пять экземпляров газет и т.д.).
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
один |
|
(карандаш, цветок и т.п.) |
|
ippon |
|
|
|
|
||||||
|
два |
|
(карандаша, цветка и т.п.) |
|
nihon |
|
|
|
|
||||||
|
три |
|
(карандаша, цветка и т.п.) |
|
sambon |
|
|
|
|
||||||
|
четыре |
|
(карандаша, цветка и т.п.) |
|
yonhon |
|
|
|
|
||||||
|
пять |
|
(карандашей, цветков и т.п.) |
|
gohon |
|
|
|
|
||||||
|
шесть |
|
(карандашей, цветков и т.п.) |
|
roppon |
|
|
|
|
||||||
|
семь |
|
(карандашей, цветков и т.п.) |
|
nanahon |
|
|
|
|
||||||
|
восемь |
|
(карандашей, цветков и т.п.) |
|
happon |
|
|
|
|
||||||
|
девять |
|
(карандашей, цветков и т.п.) |
|
kyu:hon |
|
|
|
|
||||||
|
десять |
|
(карандашей, цветков и т.п.) |
|
juppon |
|
|
|
|
||||||
|
сколько? |
|
(карандашей, цветков и т.п.) |
|
nambon |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Модель 26: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
[ Количество ] |
-[ счетный суффикс ] |
|
no |
[ предмет ]. |
|
|
|||||||
|
|
… |
|
|
… |
|
[ Количество |
] [ |
предметов ]. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|||
|
|
… |
|
|
… |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||||||||
Tokei wa, ni-hon no |
|
|
|
На часах две стрелки. |
|||||||||||
hari ga arimasu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
Hyaku-man hon no |
|
|
… |
Миллион роз (букв.: сто «десятков |
|||||||||||
bara no hana… |
|
… |
|
|
|
|
|
тысяч» штук цветков розы). |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ГРАММАТИКА |
64,65 |
54 |
Краткий справочник по японскому языку |
|
by max ‘xin’ memtade |
[ 66. Отглагольные существительные ]
В японском языке из некоторых глаголов можно образовать существительные путем замены конечной -u в основной форме глагола на -i:
mawaru |
|
крутиться |
→ |
mawari |
( ) |
вращение; оборот |
|
hanasu |
|
рассказывать |
→ |
hanashi |
|
) |
рассказ |
|
|
|
|
|
( |
|
|
hashiru |
|
бежать |
→ |
hashiri |
|
|
бег |
yasumu |
|
отдыхать |
→ |
yasumi |
|
|
отдых; выходной |
[ 67. Дни месяца ]
Вопросительное слово ко дню месяца nannichi которое число? образовано от слова nan что?,
который и -nichi день. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kino: wa nannichi |
|
|
|
Вчера какое было число? |
desu ka? |
|
|
|
|
Kyo: wa nannichi |
|
|
|
Сегодня какое число? |
desu ka? |
|
|
|
|
Ashita wa |
|
|
|
Завтра какое будет |
nannichi desu ka? |
|
|
|
число? |
Ответы на эти вопрос ы строятся по следующей схеме:
Kino: wa futsuka |
|
|
Вчера было второе. |
deshita. |
|
|
|
Kyo: wa mikka desu. |
|
|
Сегодня - третье. |
Ashita wa yokka |
|
|
Завтра (будет) |
desu. |
|
|
четвертое. |
Названия первых десяти дней (кроме первого) образуются из японских числительных (без суффикса -(t)tsu) с помощью корня -ka день (отдельно в этом значении не употребяется); в некоторых словах происходят фонетические изменения:
1 |
hitotsu |
tsuitachi |
|
|
первый день месяца |
2 |
futatsu |
futsuka |
|
|
второй день месяца |
3 |
mittsu |
mikka |
|
|
третий день месяца |
4 |
yottsu |
yokka |
|
|
четвертый день месяца |
5 |
itsutsu |
itsuka |
|
|
пятый день месяца |
6 |
muttsu |
muika |
|
|
шестой день месяца |
7 |
nanatsu |
nanoka |
|
|
седьмой день месяца |
8 |
yo:tsu |
yo:ka |
|
|
восьмой день месяца |
9 |
kokonotsu |
kokonoka |
|
|
девятый день месяца |
10 |
to: |
to:ka |
|
|
десятый день месяца |
66,67 |
ГРАММАТИКА |
Краткий справочник по японскому языку |
55 |
by max ‘xin’ memtade |
|
Названия остальных дней месяца образуются из китайских числительных с помощью корня -nichi
день:
11 |
ju:ichi-nichi |
|
|
одиннадцатое (число месяца) |
12 |
ju:ni-nichi |
|
|
двенадцатое (число месяца) |
13 |
ju:san-nichi |
|
|
тринадцатое (число месяца) |
… |
… |
… |
… |
… |
20 |
hatsuka |
|
/ |
дватцатое (число месяца) |
21 |
niju:ichi-nichi |
|
|
двадцать первое (число месяца) |
31 |
sanju:ichi-nichi |
|
|
тридцать первое (число месяца) |
Полная дата - месяц, день:
san-gatsu yo:ka |
|
|
8 марта |
roku-gatsu ju:ni-nichi |
|
|
12 июня |
Вопросительное слово nannichi также может означать сколько дней?; соответственно счетные суффиксы -ka/-nichi могут использоваться при счете дней.
Сравните два диалога:
Kyo: wa nannichi |
|
|
Сегодня какое |
desu ka? |
|
|
число? |
|
|
|
|
Nanoka desu. |
|
|
Седьмое. |
Isshu:kan wa |
|
|
Сколько дней в |
nannichi desu ka? |
|
|
одной неделе? |
|
|
|
|
Nanoka desu. |
|
|
Семь дней. |
[ 68. Частицы mo, ka, demo при вопросительных местоимениях ]
Частица mo при вопросительных местоимениях придает им общий характер, причем это местоимение теряет вопросительный смысл.
|
[?] |
|
|
|
[+] |
[-] |
dare |
|
кто? |
dare mo |
|
все, всякий |
никто |
nani |
|
что? |
nani mo |
|
все |
ничто |
doko ni |
|
где? |
doko nimo |
|
везде, повсюду |
нигде |
doko e |
|
куда? |
doko emo |
|
повсюду |
никуда |
itsu |
|
когда? |
itsu mo |
|
всегда, обычно |
никогда |
Частица ka при вопросительных местоимениях придает им значение неопределенности; сравните: кто?
и кто-нибудь.
Частица demo при вопросительных местоимениях придает им обобщающий характер; сравните: кто? и
кто угодно.
|
[?] |
|
|
|
[ka] |
|
[demo] |
|
|
dare |
|
кто? |
dare ka |
|
|
кто-то; кто-нибудь |
dare demo |
|
кто угодно |
nani |
|
что? |
nani ka |
|
|
что-то; что-нибудь |
nan demo |
|
что угодно |
doko |
|
где? |
doko ka |
|
|
где-то; где-нибудь |
doko demo |
|
везде, повсюду |
itsu |
|
когда? |
itsu ka |
|
|
когда-то; когда-нибудь |
itsu demo |
|
всегда |
ГРАММАТИКА |
|
|
|
|
|
|
|
67,68 |
56 |
Краткий справочник по японскому языку |
|
by max ‘xin’ memtade |
[ 69. Союз shi ]
Союз shi (и; и кроме того) служит для объединения двух близких по содержанию предложений в одно по следующей схеме:
|
|
Модель 27: |
|
|
|
|
|||
|
|
[ Предложение 1 ] |
shi, |
|
[ предложение 2 ]. |
|
|
||
|
|
… |
[ Предложение 1 ], и [ предложение 2 ]. |
|
|||||
|
|
|
|
|
… |
|
|
||
|
|
… |
|
|
|
… |
|
|
|
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
Sanju:-ichinichi no |
|
|
|
|
Есть месяцы по тридцати |
||||
tsuki mo arimasu shi, |
|
|
|
|
одному дню дню и есть месяц |
||||
niju:-hachinichi no |
|
|
|
|
|
в двадцать восемь дней. |
|||
tsuki mo arimasu. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
[ 70. Счетные суффиксы (II) ]
Ранее (см. п. 65) был рассмотрен счетный суффикс -hon для счета длинных цилиндричиских предметов; здесь приведен список других счетных суффиксов, а также таблица, иллюстрирующая употребление некоторых счетных суффиксов вместе с числительными.
Суффиксы: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-chaku |
… |
… ( ) |
предметы одежды |
|
-dai |
… |
… |
автомашины; телевизоры, радиоприемники |
|
-hai |
… |
… |
чашки чая, кофе; кружки пива, рюмки вина |
|
-hako |
… |
… ( ) |
коробки |
|
-hiki |
… |
… |
животные |
|
-kai |
… |
… |
этажи |
|
-ken |
… |
… |
дома |
|
-ko |
… |
… |
небольшие твердые предметы и другие |
|
|
|
|
предметы, для которых нет счетных слов |
|
-kyaku |
… |
… |
столы, стулья |
|
-mai |
… |
… |
быилеты, листы бумаги, рубашки |
|
-satsu |
… |
… |
книги, толстые тетради |
|
-soku |
… |
… |
пары обуви, носок, чулок |
|
-to: |
… |
… |
крупный рогатый скот |
|
-wa |
… |
… |
птицы |
От составителя: в приложении прилагаю более полную таблицу суффиксов счета
69,70 |
ГРАММАТИКА |
Краткий справочник по японскому языку |
|
|
|
57 |
||
by max ‘xin’ memtade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… -mai |
… -hai |
… -satsu |
|||
1 |
ichi-mai |
|
ip-pai |
|
is-satsu |
|
2 |
ni-mai |
|
ni-hai |
|
ni-satsu |
|
3 |
sam-mai |
|
sam-bai |
|
san-satsu |
|
4 |
yo-mai |
|
yon-hai |
|
yon-satsu |
|
5 |
go-mai |
|
go-hai |
|
go-satsu |
|
6 |
roku-mai |
|
rop-pai |
|
roku-satsu |
|
7 |
schichi-mai |
|
schichi-hai |
|
schichi-satsu |
|
8 |
hachi-mai |
|
hachi-hai |
|
has-satsu |
|
9 |
kyu:-mai |
|
kyu:-hai |
|
kyu:-satsu |
|
10 |
ju:-mai |
|
jip-pai |
|
jis-satsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tsukue no ue ni |
|
|
На столе лежит один |
|
empitsu ga ippon |
|
|
карандаш. |
|
arimasu. |
|||
|
Kisha no kippu ga |
|
|
Есть два билетп на |
|
nimai arimasu. |
|
|
поезд. |
|
|
|
|
|
|
Ippon no empitsu |
|
|
Один карандаш |
|
wa nagai desu. |
|
|
длинный. |
|
|
|
|
|
|
Watashi wa jibiki |
|
|
Я купил два словаря. |
|
o nisatsu |
|
|
|
|
kaimashita. |
|
||
|
Mosukuwa-yuki no |
|
|
Зарезервируйте четыре |
|
hiko:ki no kippu o |
|
|
билета насамолет до |
|
yomai totte oite |
|
|
Москву, пожалуйста. |
|
kudasai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ 71. Образование существительных из прилагательных ]
Образование существительных из прилагательных происходит путем замены суффикса -i на -sa:
Примеры:
hiroi |
|
широкий |
→ |
hirosa |
|
ширина |
nagai |
|
длинный |
→ |
nagasa |
|
длина |
o:kii |
( ) |
большой |
→ |
o:kisa |
|
величина |
omoi |
|
тяжелый |
→ |
omosa |
|
тяжесть, вес |
takai |
|
высокий |
→ |
takasa |
|
высота |
[ 72. Предположительное наклонение: форма глаголов на -masho: ]
Эта форма применяется для выражения: приглашения к совместному действию; намерения самому совершить действие; предложения совершить действие.
ГРАММАТИКА |
70-72 |
58 |
Краткий справочник по японскому языку |
|
by max ‘xin’ memtade |
Глаголы в форме на -masho: образуются из глаголов в основной. словарной. форме точно так же, что и форма на -masu:
|
yomu |
|
читать |
→ |
yomimasho: |
|
|
давайте почитаем; я почитаю |
||||
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
So: shimasho:. |
|
|
Давайте сделаем так. |
|||||||
|
|
Kono hon o |
|
|
Давайте почитаем эту |
|
||||||
|
|
yomimasho:. |
|
|
книгу. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Issho ni |
|
|
Давайте сходим вместе. |
|||||||
|
|
ikimasho:. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Issho ni |
|
|
Давайте вместе |
|||||||
|
|
hiru gohan o |
|
|
пообедаем (Мы могли бы |
|
||||||
|
|
tabemasho: ka? |
|
|
|
|
вместе пообедать?) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Doko de |
|
|
Где бы мы могли |
|||||||
|
|
aimasho: ka? |
|
|
встретиться? |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Nanji ni |
|
|
В котором часу мы |
|||||||
|
|
aimasho: ka? |
|
|
встретимся? (В котором |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
часу мы могли бы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
встретиться?) |
|
|
|
Kono shashin o |
|
|
Я хотел бы дать вам |
|
||||||
|
|
agemasho:. |
|
|
эту фотографию. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Kono shashin o |
|
|
Вам дать эту |
|||||||
|
|
agemasho: ka? |
|
|
фотографию? |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
O-hiki |
|
( ) |
Я бы мог сделать скидку. |
|||||||
|
|
itashimasho:. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ 73. Превосходная степень прилагательных ]
В японском языке нет специальной формы для выражения превосходной степени прилагательных: если надо, например, сказать самый большой, самый лучший и т.д., то употребляют вспомогательное слово ichiban первый по порядку.
Модель 28: |
|
|
|
|
[ Что-либо ] |
ga |
ichiban |
[ прилагательное ] |
desu. |
|
|
[ Что-либо ] самый [ прилагательное ]. |
||
… |
|
|
… |
|
… |
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Примеры: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kono kamera ga |
|
|
Этот фотоаппарат |
|
ichiban yasui |
|
|
самый дешевый. |
|
desu. |
|
|
|
|
Kono kamera |
|
|
Какой фотоаппарат, |
|
naka ni, dore |
|
|
среди этих, самый |
|
ga ichiban ii |
|
|
лучший? |
|
desu ka? |
|
|
|
|
|
72,73 |
ГРАММАТИКА |
Краткий справочник по японскому языку |
59 |
by max ‘xin’ memtade |
|
[ 74. Падежный показатель de (II) ]
Показатель de также употребляется в том случае, если необходимо обозначить материал. из которого изготовлен тот или иной предмет («маркер материала»):
Kono saifu wa |
|
|
Этот кошелек сделан |
kawa de |
|
|
из кожи. |
koshiraete |
|
|
|
imasu. |
|
|
|
Kono bin wa |
|
|
Эта бутылка |
garasu de |
|
|
сделана из секла. |
koshiraemasu. |
|
||
Ginka wa gin |
|
|
Серебрянные монеты |
de |
|
|
сделаны из серебра. |
koshiraemasu. |
|
[ 75. Сравнение (II) ]
При сравнении предметов по какому-либо признаку можно воспользоваться словом gurai (kurai) –
в той же мере, что и …, столь же, сколь и ….
Модель 29: |
|
|
|
|
|
[ Предмет 1 ] |
wa |
[ предмет 2 ] |
gurai |
[ прилагательное ] |
desu. |
|
[ Предмет 1 ] столь же [ прилагательное ], что и [ предмет 2 ]. |
||||
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
Пример: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gin wa kin |
|
|
Серебро столь же |
|
gurai takai |
|
|
дорого, что и золото? |
|
desu ka? |
|
|
|
При ответе на этот вопрос можно воспользоваться словом hodo столь же, столь и …; так же, как и …. В отрицательных предложениях прилагательные следует употреблять в форме на -ku (наречная форма).
Модель 30: |
|
|
|
|
|
[ Предмет 1 ] |
wa |
[ предмет 2 ] |
hodo |
[ прилагательное-i ] |
desu. |
|
|
[ Предмет |
1 ] так |
же [ прилагательное ], как |
и [ предмет 2 ]. |
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
[ Предмет 1 ] |
wa |
[ предмет 2 ] |
hodo |
[ прилагательное-ku ] |
arimasen. |
|
|
[ Предмет 1 ] не столь же [ прилагательное ], что и [ предмет 2 ]. |
|||
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
ГРАММАТИКА |
74,75 |