Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Колесников, Справочник по японскому языку

.pdf
Скачиваний:
139
Добавлен:
12.02.2016
Размер:
4.58 Mб
Скачать

150

Краткий справочник по японскому языку

 

by max ‘xin’ memtade

DAI-NIJU:YONKA

 

 

 

УРОК 24. (117-122)

SAMPO

 

 

 

ПРОГУЛКА

Kino: wa, kaisha ga yasumi datta

 

 

 

Вчера был выходной день в фирме,

node, asanebo: o shimashita.

 

 

 

поэтому я встал поздно. Когда я

Shimbun o yominagara, asahan o

 

 

 

завтракал, просматривая газеты, по-

tabete iru to, yu:binya ga sokutatsu

 

 

 

чтальон принес мне письмо. Оно

no tegami o motte kimashita.

 

 

было от Судзуки-сан. В нем гово-

Gogo watakushi o tazunete kuru

 

( )

 

рилось, что, хотя он договорился со

hazu deshita ga, yo:ji ga atte, kuru-

 

 

 

мной встретиться после обеда, он не

koto ga dekinai to kaite arimashita.

 

 

 

сможет прийти, потому что у него

Asahan ga sunde kara, Eikoku no

 

 

 

есть дела. После завтрака я написал

tomodachi ni tegami o kaki-

 

 

 

письмо другу в Англию. Это был

mashita. Konoaida moratta tegami

 

 

 

ответ на письмо, которое я получил

no henji deshita. Kono tomodachi

 

 

от него ранее. В нем говорилось, что

wa rainen no owari ka sarainen

 

 

 

друг вернется в Японию в конце

mata Nippon ni kaette kuru, so:

 

( )

 

будущего года или через два года.

desu. Asa no uchi wa kumotte ite,

 

 

 

Утром было облачно и собирался

ame ga furiso: deshita ga, ju:ji goro

 

 

 

дождь, но часов в десять стало

kara hareso: ni narimashita. Soshite

 

 

 

похоже, что погода прояснится. Дей-

hiru-sugi niwa, sukkari harete, ii

 

 

 

ствительно, после обеда полнос-тью

tenki ni narimashita. Suzuki-san wa

 

 

 

прояснилось и установилась от-ичная

konai shi, hoka ni yakusoku mo

 

 

погода. Так как Судзуки-сан не

nakatte node, hiruhan no ato de

 

( )

 

пришел, а у меня других встреч не

sampo ni dekakemashita. Ototoi

 

 

 

было назначено, то после обеда я

ame ga hidoku futta tame to, kaze

 

 

 

отправился на прогулку. Поскольку

ga amari nakatta tame ni, hokori

 

 

 

позавчера был сильный дождь и не

wa tachimasen deshita. Ko:ku:bin

 

 

 

было сильного ветра, пыль не

o dasu tame ni tochu: de

 

 

 

поднялась. Когда я зашел по пути на

yu:binkyoku e yottara, Hayashi-san

 

 

 

почту, чтобы отправить письмо, я

ni aimashita. Dempo: o uchi ni itta

 

 

встретил Хаяси-сан. Он сказал, что

no da, so: desu. Cho:do Hayashi-

 

 

 

пришел отправить телеграмму. Оказа-

san mo hima datta node, iroiro

 

( )

 

ось, что Хаяси-сан тоже свободен,

hanashinagara, nimairu bakari saki

 

 

 

поэтому мы отправились в парк,

no ko:en made arukimashita. Sanji

 

 

 

находящийся в милях в двух отсюда,

goro ni naru to, nodo ga kawaite,

 

( )

 

беседуя по дороге на разные темы.

onaka mo sukoshi suite kimashita.

 

 

 

Часам к трем мы захотели пить и

Sokode oishiso:-na ryo:ri ya o-

 

 

немного проголодались. Поэтому мы

kashi nado o mado ni narabeta

 

 

 

зашли в магазин, на витринах кото-

mise e haitte, karui shokuji o

 

 

 

рого были выставлены аппетитные на

shimashita. Hayashi-san wa goji

 

 

 

вид блюда и пирожные, и слегка

goro no yakusoku ga atta tame,

 

 

 

перекусили. Так как у Хаяси-сан была

soko kara basu de kaerimashita.

 

 

 

назначена встреча на пять, он

Watakushi wa basu ni noranaide,

 

 

 

вернулся на автобусе. Я не стал

hitori de aruite kaerimashita.

 

 

 

садиться в автобус и вернулся домой

 

 

 

пешком в одиночку.

 

 

 

 

Kono basu wa doko-yuki desu ka

 

( )

 

Куда идет этот автобус?

Yokosuka-iki desu.

 

 

 

В Йокосука.

Kono densha wa Atami e ikimasu

 

 

 

Этот электропоезд идет до Атами?

ka?

 

 

 

 

Ikimasen.

 

 

 

Нет, не идет.

Doko de norikae desu ka?

 

 

 

Где я должен пересесть?

Kono tsugi desu.

 

 

 

На следующей остановке.

24

 

SAMPO

 

УРОКИ

Краткий справочник по японскому языку

151

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

 

Sumimasen ga, orimasu.

 

Простите, я выхожу!

asanebo: o suru

 

долго спать

asanebo:

 

засоня

yu:bin-ya

 

почтальон

sokutatsu

 

спешная доставка

tazuneru

 

посещать, навещать

yo:ji ga aru

 

есть (имеется) дело; быть занятым

kuru-koto ga dekinai

 

не может прийти приход невозможен»)

...to kaite arimashita

было написано, что...

sumu

 

кончиться

konoaida

[ ]( )

недавно, несколько дней назад

morau

 

получать

henji

( )

ответ

rainen

 

будущий год

ka

 

или

sa-rai-nen

 

через два года

mata

 

снова

kaeru

( )

возвращаться

...so: desu

говорят, что...

...no uchi

… ( )

во время...

kumoru

 

покрываться облаками

kumori

[ ]

облачность

kumo

/

облако

ju:ji goro kara

 

примерно с десяти часов

hareru

( )

проясняться

...ni naru

становиться чем-либо

hirusugi

( )

полдень

sukkari

 

вполне, совсем

ii tenki

( )

хорошая погода

konai

( )

не приходить

shi

 

и (кроме того)

hoka ni

( )

кроме (помимо) этого

yakusoku

 

обещание, договоренность

na-katta

 

не был (от nai + (aru -> atta))

na-i

 

не быть, не иметься

hidoi

/

сильный, ужасный

kaze

 

ветер

amari

 

очень

dasu tame ni

 

для того, чтобы отправить

hokori

 

пыль

tatsu

( )

подниматься

yoru

 

заходить

...ni au

… ( / / )

встретиться с...

dempo:

 

телеграмма

itta no da

 

пришел, «пришедшим является»

hima

( )

свободное время

hanashinagara

 

разговаривая, беседуя

bakari

/

чуть не

saki

 

дальше, больше

УРОКИ

SAMPO

24

152

Краткий справочник по японскому языку

 

by max ‘xin’ memtade

ni-mairu ko:en made

nodo ga kawaku nodo

kawaku

onaka ga suku onaka

suku naraberu oishii o-kashi karui

shokuji o suru goji goro no hitori de doko-yuki

-iki tsugi norikae norikaeru noru -kaeru oriru

Sumimasen ga...

sokode nado mado cho:do

喉( ) ( )( )

何処( ) …

[ ] [ ]( )( ) … ( / / ) /( ) …

( )

две мили (от mile) в парк, до парка

хотеть пить, испытывать жажду

горло

высыхать чувствовать голод; проголодаться живот, желудок

быть пустым выставлять вкусный сладости легкий

поесть, принять пищу

примерно пятичасовой в одиночку до какой станции?

конечная станция следующий пересадка пересаживаться садиться, ехать

менять выходить, спускаться Простите...

поэтому, теперь, так и т.д., и т.п., et cetera

окно как раз, точно, ровно, совсем как ..., словно ...

24

SAMPO

УРОКИ

Краткий справочник по японскому языку

153

by max ‘xin’ memtade

 

Приложения

В качестве приложения предлагаю Вам таблицу ключей по KanjiDic, а также перевод (немного, правда, странный) приложений по методам поиска символов справочника, заимствованного из небольшого руководства к словарю иероглифов KanjiDic (6 355 иероглифов в версии, которую я использую), который, в свою очередь, поддерживается упомянутым на обложке словарем JarDic (и многими похожими словарями; в том числе словарем KDic, знакомым пользователям UNIX/XWindow/KDesktop систем). Словарь JarDic (из словарей, работающих с русским языком он, видимо, единственный в своем роде) благодаря своему устройству позволяет искать иероглифы по количеству черт, по ключу, по звучанию (ромадзи), Unicode, а также фильтровать иероглифы по вышеуказанным признакам (кроме звучания), плюс фильтр по jo:yo:kanji, что, в совокупности, сокращает в несколько раз время поиска иероглифа. Кроме того, можно найти японско-русский словарь для Lingvo Multilingual Edition, но в нем нет, безусловно, встроенных возможностей поиска иероглифов. JarDic же позволяет, уже в качестве словаря, набирать слово в romaji/россядзи, искать перевод русского слова на японский и прочее, прочее, прочее. Нет места, времени, да и необходимости обсуждать далее эту тему, посему прошу обратиться к следующим страницам, где описаны методы индексации и быстрого поиска по ним иероглифов в различного типа словарях....

...С тех пор, как был написан вышеприведенный текст, объем информации в

приложениях значительно увеличился и они стали занимать добрую половину справочника. Основная часть информации была найдена в Интернете и снабжена иероглифами, некоторые приложения результат сбора информации также и по бумажным источникам, оформленная в таблицы и тексты (то есть вы их нигде больше не найдете), часть приложений из книги-основы данного справочника. Вышло так,

что в целом приложения стали сами по себе довольно полным путеводителем по Японии, вроде туристического, но несколько более содержательного. Календарь Японии и праздники, краткая история и таблица императоров, статья по японскому речевому этикету... Впрочем, краткое перечисление есть в содержании. Огромная благодарность содержателям сайтов и авторам заимствованной информации (я старался выяснять авторов и указывать их имена, практически все неуказанное результаты моей сборки.

Также обратите внимание на дополнительние директории (которые, впрочем, могут распространяться отдельно), в них вы найдете много полезной информации, не указанной здесь. Например, присутствует полная оффлайн-версия сайта http://www.komi.com/japanese, где приведены очень интересные статьи, а также оффлайн-версия сайта Лепестки Сакуры (наполненного до краев информацией о Японии), кроме того, приведены несколько альтернативных учебников. В каталоге soft находятся программы, описанные в приложении 9, а в каталоге pics - иллюстрации из самоучителя, послужившего основой данному справочнику.

ПРИЛОЖЕНИЯ

154

Краткий справочник по японскому языку

 

by max ‘xin’ memtade

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 – ВЕРСИЯ НАБОРА КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC

Данный набор ключей используется в словаре KanjiDic и электронном словаре Jardic. Кроме того в этот набор, в отличие от вышеприведенного включены примеры (в источнике предыдущего набора также имелись примеры, но они не целиком следовали нижеописанной цели), демонстрирующие по возможности наибольшее количество возможных положений (по принципам шрифтов Unicode, поскольку они используются чаще для поиска иероглифа, оставаясь не очень удобными в использовании; принцип словаря KanjiDic несколько отличается) ключа в иероглифе.

Названия ключей ни в коем случае не претендуют на точность, поскольку большей частью это лишь значение иероглифа, а не название ключа. Можно доверять номеру ключа, его изображению и примерам, учитывая, что они представлены по таблице Unicode.

 

1

001

 

 

 

oneодин

 

 

 

 

002

 

 

 

(прут)

 

 

 

 

003

 

 

 

точка

 

 

 

 

 

dot

 

 

 

004

 

 

 

нопо кане

 

 

 

 

 

kana-no

 

 

 

005

 

 

 

недавний / крючок

 

 

 

 

 

the latter

 

 

 

006

 

 

 

палочка с оперением

 

 

 

 

 

feathered stick

 

 

2

007

 

 

 

twoдва

 

 

 

 

008

 

 

 

крышечка чайника

 

 

 

 

 

kettle lid

 

 

 

009

 

 

 

personличность

 

 

 

 

010

 

 

 

legsноги

 

 

 

 

011

 

 

 

enter

 

 

 

 

 

входить

 

 

 

012

 

 

 

восемь

 

 

 

 

 

eight

 

 

 

013

 

 

 

перевернутая коробка

 

 

 

 

 

upside-down box

 

 

 

014

 

 

 

корона формы ва

 

 

 

 

 

wa-shaped crown

 

 

 

015

 

 

 

лед / вода из 2-х черт

 

 

 

 

 

ice / two-stroke water

 

 

 

016

 

 

 

стол

 

 

 

 

 

table

 

 

 

017

 

 

 

открытая коробка

 

 

 

 

 

open box enclosure

 

 

 

018

 

 

 

swordмеч

 

 

 

 

019

 

 

 

powerсила

 

 

 

 

020

 

 

 

оборачивающий

 

 

 

 

 

wrapping enclosure

 

 

 

021

 

 

 

ложка

 

 

 

 

 

spoon

 

1

 

 

 

 

НАБОР КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC

ПРИЛОЖЕНИЯ

Краткий справочник по японскому языку

 

155

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

022

 

 

 

опрокинутая коробка

 

 

 

 

 

box-on-side enclosure

 

 

 

023

 

 

 

скрывающий

 

 

 

 

 

hiding enclosure

 

 

 

024

 

 

 

tenдесять

 

 

 

 

025

 

 

 

раздвоенный прут

 

 

 

 

 

divining

 

 

 

026

 

 

 

sealпечать

 

 

 

 

027

 

 

 

дикий гусь / утес

 

 

 

 

 

wild goose

 

 

 

028

 

 

 

Iя

 

 

 

 

029

 

 

 

или снова / опять

 

 

 

 

 

or again

 

 

3

030

 

 

 

mouthрот

 

 

 

 

031

 

 

 

ящик

 

 

 

 

 

box / enclosure

 

 

 

032

 

 

 

soilпочва / земля

 

 

 

 

033

 

 

 

уважаемый человек

 

 

 

 

 

gentlemen

 

 

 

034

 

 

 

зима

 

 

 

 

 

winter

 

 

 

035

 

 

 

 

 

 

 

 

036

 

 

 

eveningвечер

 

 

 

 

037

 

 

 

largeбольшой

 

 

 

 

038

 

 

 

womanженщина

 

 

 

 

039

 

 

 

childребенок

 

 

 

 

040

 

 

 

заостренная корона

 

 

 

 

 

sharped crown

 

 

 

041

 

 

 

measurementизмеритель

 

 

 

 

042

 

 

 

littleмаленький

 

 

 

 

043

 

 

 

искривленный большой

 

 

 

 

 

crooked-big

 

 

 

044

 

 

 

corpseмертвое тело

 

 

 

 

045

 

 

 

сухая трава

 

 

 

 

 

old grass

 

 

 

046

 

 

 

mountainгора

 

 

 

 

047

 

 

 

поворот реки / река

 

 

 

 

 

curving river

 

 

 

048

 

 

 

ремесло

 

 

 

 

 

craft

 

 

 

049

 

 

 

selfсам

 

 

 

 

050

 

 

 

towelполотенце / материя

 

 

 

 

051

 

 

 

сухой

 

 

 

 

 

dry

 

 

 

052

 

 

 

короткая нить

 

 

 

 

 

short thread

 

 

 

053

 

 

 

утес с точкой

 

 

 

 

 

dotted cliff

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

 

НАБОР КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC

1

156

 

 

 

 

 

Краткий справочник по японскому языку

 

 

 

 

 

 

 

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

054

 

 

 

шаг/потягивающийся

 

 

 

 

 

long stride/stretching

 

 

 

055

 

 

 

двадцать

 

 

 

 

 

twenty

 

 

 

056

 

 

 

заготовка / церемония

 

 

 

 

 

pilling

 

 

 

057

 

 

 

bowлук

 

 

 

 

058

 

 

 

голова свиньи

 

 

 

 

pig’s head

 

 

 

059

 

 

 

три / пух

 

 

 

 

 

three

 

 

 

060

 

 

 

stopпрекращение / идущий

 

 

 

4

061

 

 

 

heartсердце

 

 

 

 

062

 

 

 

halberdалебарда / копье

 

 

 

 

063

 

 

 

дверь

 

 

 

 

 

door

 

 

 

064

 

 

 

handрука

 

 

 

 

065

 

 

 

ветка

 

 

 

 

 

branch

 

 

 

066

 

 

 

strikeудар

 

 

 

 

067

 

 

 

sentenceпредложение / лит-ра

 

 

 

 

068

 

 

 

Большая Медведица

 

 

 

 

 

Big Dipper

 

 

 

069

 

 

 

топор

 

 

 

 

 

axe

 

 

 

070

 

 

 

направление

 

 

 

 

 

direction

 

 

 

071

 

 

 

отсутствие

 

 

 

 

nothing

 

 

 

072

 

 

 

dayдень / солнце

 

 

 

 

073

 

 

 

sayговорить

 

 

 

 

074

 

 

 

monthмесяц / луна

 

 

 

 

075

 

 

 

treeдерево

 

 

 

 

076

 

 

 

недостаток

 

 

 

 

 

lack

 

 

 

077

 

 

 

stopостаналиваться

 

 

 

 

078

 

 

 

суть / смерть

 

 

 

 

 

bare bone

 

 

 

079

 

 

 

пика

 

 

 

 

 

pike

 

 

 

080

 

 

 

не делать / мать

 

 

 

 

 

do not

 

 

 

081

 

 

 

сравнивать

 

 

 

 

 

compare

 

 

 

082

 

 

 

мех / шерсть

 

 

 

 

 

fur

 

 

 

083

 

 

 

фамилия / клан

 

 

 

 

 

family name

 

 

 

084

 

 

 

дух / пар

 

 

 

 

 

spirit

 

 

 

085

 

 

 

waterвода

 

 

1

 

 

 

 

НАБОР КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC

ПРИЛОЖЕНИЯ

Краткий справочник по японскому языку

157

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

086

 

 

 

fireогонь

 

 

 

 

087

 

 

 

клешня / когти

 

 

 

 

claw

 

 

 

088

 

 

 

отец

 

 

 

 

 

father

 

 

 

089

 

 

 

смешиваться

 

 

 

 

 

to mix with

 

 

 

090

 

 

 

левосторонняя ката

 

 

 

 

 

left-side kata

 

 

 

091

 

 

 

односторонний

 

 

 

 

 

one-side

 

 

 

092

 

 

 

клык

 

 

 

 

 

tusk

 

 

 

093

 

 

 

cowкорова

 

 

 

 

094

 

 

 

dogсобака

 

 

 

5

095

 

 

 

таинственный / темный

 

 

 

 

misterious

 

 

 

096

 

 

 

jewelдрагоценность

 

 

 

 

097

 

 

 

дыня

 

 

 

 

 

melon

 

 

 

098

 

 

 

плитка

 

 

 

 

 

tile

 

 

 

099

 

 

 

сладкий

 

 

 

 

 

sweet

 

 

 

100

 

 

 

lifeжизнь

 

 

 

 

101

 

 

 

использовать

 

 

 

 

 

utilize

 

 

 

102

 

 

 

рисовое поле

 

 

 

 

 

rice field

 

 

 

103

 

 

 

head

 

 

 

 

 

голова

 

 

 

104

 

 

 

(болезнь)

 

 

 

 

105

 

 

 

тент с точками / путеш.

 

 

 

 

 

dotted tent

 

 

 

106

 

 

 

whiteбелый

 

 

 

 

107

 

 

 

peltкожа

 

 

 

 

108

 

 

 

dishтарелка

 

 

 

 

109

 

 

 

eyeглаз

 

 

 

 

110

 

 

 

алебарда

 

 

 

 

 

halberd

 

 

 

111

 

 

 

dartдротик / стрела

 

 

 

 

112

 

 

 

stoneкамень

 

 

 

 

113

 

 

 

showпоказывать

 

 

 

 

114

 

 

 

 

 

 

 

 

115

 

 

 

дерево с двумя ветками

 

 

 

 

 

2-branch tree / колос

 

 

 

116

 

 

 

holeбухта / пещера

 

 

 

 

117

 

 

 

вставать

 

 

 

 

 

stand up

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

 

НАБОР КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC

1

158

Краткий справочник по японскому языку

 

by max ‘xin’ memtade

 

6

118

 

 

 

bambooбамбук

 

 

 

 

 

119

 

 

 

riceрис

 

 

 

 

 

120

 

 

 

threadнить

 

 

 

 

 

121

 

 

 

жестяная банка

 

 

 

 

 

tin can

/ кувшин

 

 

 

122

 

 

 

(сеть)

 

 

 

 

 

123

 

 

 

овца / баран

 

 

 

 

 

sheep

 

 

 

 

124

 

 

 

перья / крылья

 

 

 

 

 

feathers

 

 

 

 

125

 

 

 

старик

 

 

 

 

 

 

old man

 

 

 

 

126

 

 

 

грабли

 

 

 

 

 

 

rake

 

 

 

 

127

 

 

 

comeприходить / мотыга

 

 

 

 

128

 

 

 

ухо

 

 

 

 

 

 

ear

 

 

 

 

129

 

 

 

кисть

 

 

 

 

 

 

brush

 

 

 

 

130

 

 

 

meatмясо

 

 

 

 

 

131

 

 

 

гонорар / министр

 

 

 

 

 

retainer

 

 

 

 

132

 

 

 

собственной персоной

 

 

 

 

 

oneself

 

 

 

 

133

 

 

 

кульминация

 

 

 

 

 

climax

/прибытие

 

 

 

134

 

 

 

mortarступка

 

 

 

 

 

135

 

 

 

язык

 

 

 

 

 

 

tongue

 

 

 

 

136

 

 

 

танцующий

 

 

 

 

 

dancing

 

 

 

 

137

 

 

 

лодка

 

 

 

 

 

 

boat

 

 

 

 

138

 

 

 

северовосток / хороший

 

 

 

 

 

northeast

 

 

 

 

139

 

 

 

цвет

 

 

 

 

 

 

color

 

 

 

 

140

 

 

 

grassтрава

 

 

 

 

 

141

 

 

 

tigerтигр spots

 

 

 

 

 

142

 

 

 

insectнасекомое

 

 

 

 

 

143

 

 

 

кровь

 

 

 

 

 

 

blood

 

 

 

 

144

 

 

 

goingидущий

 

 

 

 

 

145

 

 

 

garmentоблачение / одежда

 

 

 

 

146

 

 

 

запад / покрытие

 

 

 

 

west / cover

 

 

7

147

 

 

 

seeвидеть

 

 

 

 

 

148

 

 

 

угол / рога

 

 

 

 

 

angle

 

 

 

 

149

 

 

 

sayговорить / слово

 

 

1

 

 

 

 

НАБОР КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

Краткий справочник по японскому языку

 

159

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

 

 

 

долина

 

 

 

 

 

valley

 

 

 

151

 

 

 

beansбобы

 

 

 

 

152

 

 

 

pigсвинья

 

 

 

 

153

 

 

 

змея / барсук

 

 

 

 

 

snake

 

 

 

154

 

 

 

shellfishмоллюск / ракушка

 

 

 

 

155

 

 

 

красный

 

 

 

 

 

red

 

 

 

156

 

 

 

бежать

 

 

 

 

 

run

 

 

 

157

 

 

 

legнога

 

 

 

 

158

 

 

 

somebodyтело

 

 

 

 

159

 

 

 

carповозка

 

 

 

 

160

 

 

 

spicyострый

 

 

 

 

161

 

 

 

знак дракона

 

 

 

 

 

sign of the dragon

 

 

 

162

 

 

 

(дорога)

 

 

 

 

163

 

 

 

villageдеревня

 

 

 

 

164

 

 

 

westзапад / сакэ

 

 

 

 

165

 

 

 

разделять

 

 

 

 

 

separate

 

 

 

166

 

 

 

ри

 

 

 

 

 

ri

 

 

8

167

 

 

 

goldзолото / металл

 

 

 

 

168

 

 

 

длинный

 

 

 

 

 

long

 

 

 

169

 

 

 

ворота

 

 

 

 

 

gates

 

 

 

170

 

 

 

hillхолм

 

 

 

 

171

 

 

 

расширять / раб

 

 

 

 

 

extend

 

 

 

172

 

 

 

birdптица

 

 

 

 

173

 

 

 

rainдождь

 

 

 

 

174

 

 

 

blueголубой

 

 

 

 

175

 

 

 

не-

 

 

 

 

 

un-

 

 

9

176

 

 

 

маска / поверхность

 

 

 

 

mask

 

 

 

177

 

 

 

кожа (материал)

 

 

 

 

 

leather

 

 

 

178

 

 

 

выделанная кожа

 

 

 

 

 

tanned leather

 

 

 

179

 

 

 

лук-порей

 

 

 

 

 

leek

 

 

 

180

 

 

 

soundзвук

 

 

 

 

181

 

 

 

страница

 

 

 

 

 

page / расположение

 

 

 

182

 

 

 

ветер : wind

 

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

 

 

НАБОР КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC

1