![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Інформація про альтернативні варіанти здійснення імпортної операції
- •1 Варіант поставки
- •2 Варіант поставки
- •Контракт № 200
- •1. Предмет контракту
- •2. Ціни за Контрактом та загальна вартість Контракту
- •3. Умови поставки
- •4. Умови оплати
- •5. Упаковка та маркування
- •6. Приймання
- •7. Якість і гарантії
- •8. Претензії
- •9. Форс-мажор
- •10. Інші умови
- •11. Арбітраж
- •12. Анотація
- •13. Юридичні адреси, банківські та відвантажувальні реквізити сторін на момент укладення даного договору.
- •Підписи сторін
10. Інші умови
10.1. Продавець має право передачі контрактних зобов'язань третій стороні і повинен повідомити про це Покупця повідомленням по факсу.
10.2. Справжній Контракт може бути змінений або розірваний тільки з оформленням письмової угоди сторін.
Будь-які зміни та доповнення до цього Контракту є його невід'ємною частиною і дійсні тільки у випадку, якщо вони письмово оформлені і завірені підписами уповноважених представників обох сторін.
10.3. Після підписання Контракту всі попередні переговори і відноситься до них листування анулюються і стають недійсними. Справжній Контракт складено в 2 примірниках, українська та англійська варіант мають однакову юридичну силу.
10.4. Термін дії контракту: контракт набуває чинності з моменту його підписання сторонами і діє до 15 січня 2015 року.
11. Арбітраж
11.1. Усі спори, що пов'язані із цим Договором, вирішуються шляхом переговорів між представниками Сторін. Якщо спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в Арбітражному інституті Стокгольмської Торгової палати (Stockholm Chamber of Commerce, V. Tradgardsgatan 9, Stockholm, Sweden) відповідно до положень Регламенту Арбітражного інституту Стокгольмської Торгової палати, прийнятого Торговою палатою м. Стокгольма і введеного в дію з "01" січня 1988 року. Мова арбітражу - англійська. При цьому матеріальним правом для вирішення спорів за цим Договором є матеріальне право України.
12. Анотація
З метою високої ефективності у вирішенні поточних проблем, пов'язаних з цим Контрактом, сторони заявляють, що надіслані факсом документи дійсні до моменту отримання оригіналів, але не більше 2 календарних днів, після закінчення яких оригінали документів повинні бути надані іншій стороні. Продовження терміну дії документів сповіщенням по факсу не допускається.
13. Юридичні адреси, банківські та відвантажувальні реквізити сторін на момент укладення даного договору.
16.1. Постачальник: Мойсейкін Олексій Миколайович
Місце знаходження офісу: Болгарія, м.Софія , вул.Ботева, 13.
Індекс: 654840.
Телефон 8-95-9645-40, факс 8-95-965-486
Розрахунковий рахунок 96745212300 в філії “ВТБ” (м.Софія, вул. Шипка, 25). МФО 860996
Ідентифікаційний код:2855451436
Індивідуальний податковий номер: ІНН 5874236541062
16.2. Покупець: Антонів Ігор Іванович
Місце знаходження офісу: Україна, м. Львів, вул.Сонячна, 58
Індекс: 82 400.
Телефон 226-39-01,
Розрахунковий рахунок 45754321859 в Львівській філії “Приватбанку” (м. Львів Вул. Городоцька, 123). МФО 760956
Ідентифікаційний код:25376438
Індивідуальний податковий номер: ІНН 088185697152
16.3. Сторони зобов'язуються негайно письмово повідомляти одна одну у випадку зміни відомостей, вказаних в п.16 Даного Договору. Повідомлення Покупця про зміну своїх відвантажувальних реквізитів приймається до виконання Перевізником для відвантаження товару, якщо таке повідомлення надійде до Постачальника не пізніше 2 (двох) днів до початку періоду постачання.
Повідомлення Перевізника про зміну своїх банківських реквізитів приймається до виконання Покупцем для оплати товару, якщо таке повідомлення надійде до Покупця не пізніше 2 (двох) днів до початку терміну оплати.
Додатки №1, №2 до Даного Договору складають його невід'ємну частину.