Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фонетика и морфология вставки.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
1.53 Mб
Скачать

Interrogative Pronouns (Вопросительные местоимения)

К вопросительным местоимениям относятся: who— кто,whom— кому,whose— чей,which— какой, который,what— что, какой,when— когда,where— где,why— почему,how— как.

Вопросительные местоимения указывают на лицо, предмет, признак и число, о которых задается вопрос, и употребляются для построения вопросительных предложений. Для этого вопросительное местоимение ставится в начале предложения.

Who telephoned?

What did you say?

Which is your brother?

Кто звонил?

Что он сказал?

Который (из них) твой брат?

Местоимение who, как правило, употребляется только с одушевленными существительными. В отличии от других вопросительных местоимений, меняет форму в зависимости от падежа. Формаwhomиспользуется в объектном падеже, формаwhoseв притяжательном падеже.

Whom did you see downtown?

To whom did you send the invitations?

Кого ты видел в центре?

Кому ты послал приглашения?

Форма whoseможет употребляется в качестве притяжательного прилагательного перед существительным или притяжательного местоимения.

Whose books are these?

Чьи это книги?

Whatиwhichмогут употребляется в качестве вопросительного местоимения или определения перед существительным

What is that?

Which is his sister?

What time is it?

Что это?

Чья это сестра?

Который час?

What также может употребляется в восклицаниях.

What a shame!

What a beautiful day!

Какой стыд!

Какой чудесный день!

Relative Pronouns (Относительные местоимения)

Относительные местоимения who (whom,whose),which,thatвводят определительные придаточные предложения. Они соотносятся только с определенным словом и являются членами предложения.

Thatупотребляется для определения как одушевленных, так и неодушевленных существительных,which— только для неодушевленных,who/whom/whose— только для одушевленных.

The boy that we saw is her brother.

The hat that you are wearing is rather large.

Парень, которого мы видели, ее брат.

Шляпа. Которая на вас, достаточно большая.

Whatв качестве определительного местоимения означает неодушевленные существительные,whateverупотребляется в значении “не важно что” или “все, что угодно”.Whoeverупотребляется в значении “не важно кто” или “кто бы ни был, кто угодно”.

What you say is true.

You can tell me whatever you like.

То, что ты говоришь, — правда.

Ты можешь сказать, все, что хочешь.

Conjunctive Pronouns (Союзные местоимения)

Союзные местоимения who (whom, whose), which, whatвводят номинативные, предикативные и дополнительные придаточные предложения. Они используются по тем же правилам, что и соответствующие вопросительные местоимения.

He was greeted by all who saw him.

Do you know whose book it is?

Его поприветствовали все, кто его увидел.

Ты знаешь, чья это книга?

Universal pronouns (Обобщающие местоимения)

Обобщающие местоимения указывают на каждый из предметов, принадлежащих к ряду однородных (местоимения everyкаждый, всякий и его производные everybody, everyone и everything, eachкаждый, other/anotherдругой, другие, eitherтот или другой; и тот и другой, оба) или на ряд однородных предметов (местоимения all, wholeвесь, вся, все, bothоба, обе).

У местоимения eachболее индивидуализированное значение. Оно соотносится с ограниченным кругом предметов или лиц, тогда какeveryс неограниченным, имея более общее значение, приближаясь к местоимениюall.

We shall ask each student separately.

Every student gets a student’s card.

Мы будем спрашивать каждого студента по отдельности.

Каждый студент получает студенческий билет.

ЗАПОМНИ

Местоимение everything — неизменяемое, a everybody и everyone имеют категорию падежа: everybody's, everyone's. Местоимение в форме притяжательного падежа употребляется в предложении в качестве определения.

It's everybody's duty. Это долг каждого.

Местоимение everyобразует производныеeverybody, everyone, everything. Они исполняют те же функции, что и производные неопределенных местоимений.

I don’t know everything.

Is everything correct?

Everyone ought to know this.

Я не знаю всего.

Все правильно?

Каждый должен это знать.

Местоимение otherдругой, другие имеет категорию числа и падежа. Местоимение other употребляется в функции определения к существительному, которое может стоять как в единственном, так и во множественном числе. В этом случае с существительным употребляется артикль в соответствии с правилами употребления артиклей, который ставится перед other.

The shop is on the other side of the street.

Some left the room, the others remain.

Магазин находится на другой стороне улицы.

Некоторые покинули комнату, другие остались.

Местоимение another образуется путем слития неопределенного артикля an и местоимения other и поэтому может заменять или соотноситься только с исчисляемым существительным в единственном числе. Anotherобычно употребляется в значениях “отличный от другого” и “еще один”.

This story is too easy, give me another.

Will you have another cup of tea?

Этот рассказ очень легкий, дайте мне другой.

Вы будете еще чашку чаю.

Местоимение either может соотносится только с двумя лицами или предметами и выступать в роли определения при существительном в единственном числе, а также самостоятельно.

Here are two stories. You need to read either of them.

Вот два рассказа. Вам нужно прочитать оба.

Местоимение allвесь, вся, все, всё — неизменяемое. В функции определения к существительному all может стоять перед относящимся к существительному артиклем, притяжательным или указательным местоимением.

All the students are present. (определение)

All are present. (подлежащее)

I have done all the exercises.

All her clips are very extraordinary.

Все студенты присутствуют.

Все присутствуют.

Я сделал все упражнения.

Все ее клипы необычные.

В функции определения к личным местоимениям all стоит после определяемого местоимения.

We all go shopping every day.

We all know it.

Все мы ходим каждый день за покупками.

Мы все знаем это.

Местоимение bothоба — неизменяемое, употребляется как в качестве определения к существительному или личному местоимению, так и самостоятельно. Если both употребляется в функции определения к местоимению, оно ставится после этого местоимения:

Если both употребляется в функции определения к существительному, оно ставится перед существительным и перед относящимся к существительному артиклем или местоимением.

Both have come in time.

Both the windows were shut.

He spoke to us both (to both of us).

We both like ice cream.

Оба пришли вовремя.

Оба окна закрыты.

Он говорил нам обоим.

Мы оба (обе) любим мороженое.

Местоимение wholeвесь, целый — в предложении чаще всего стоит в функции определения перед существительным в единственном числе.

I was working the whole day.

The whole world knows this famous writer.

Я работал весь (целый) день.

Весь мир знает этого знаменитого писателя.

Reciprocal Pronouns (Взаимные местоимения)

Взаимные местоимения отображают взаимоотношения между двумя и более лицами (или предметами). Местоимение each other соотносится с двумя участниками взаимодействия, а one another — более, чем с двумя участниками. Оба местоимения можно использовать и с одушевленными, и с неодушевленными существительными.

The houses faced each other.

They often quarreled with one another.

Дома были друг напротив друга.

Они часто между собой сорились.

Эти местоимения могут использоваться в качестве дополнения или определения (в форме притяжательного падежа)

We loved each other very much.

They took each other’s hands.

Мы очень сильно любили друг друга.

Они держали друг друга за руку.

ВСТАВКА 17

ЗАПОМНИ

Возвратное местоимение себя после некоторых русских глаголов на английский язык не переводится. К таким глаголам относятся: чувствовать себя — to feel, вести себя — to behave и некоторые другие. Он чувствует себя хорошо. — He feels well.

НО! Веди себя прилично! — Behave yourself!

ВСТАВКА 18

Обычно предлог находится между двумя словами, выражая связь между ними. Однако, есть случаи, когда одно из слов, с которым сочетается предлог, не употребляется вообще. В таких случаях предлог присоединяется к оставшемуся слову. Это случается:

1) В специальных вопросах, как прямых, так и непрямых:

What are you driving at?

Who shall I send it to?

What train shall I go by?

На что ты намекаешь.

Кому мне это послать?

Каким поездом мне поехать?

Однако предлог может предшествовать вопросительным или относительным словам. В таких случаях предложение звучит более формально.

To whom shall I send this?

By what train shall I go?

Кому мне это послать?

Каким поездом мне поехать?

Предлог предшествует вопросительному слову, когда он формирует фразу с именем существительным.

To what extent is this true?

В какой мере это правда?

В разговорном стиле предлог находится в конце предложения.

2) В некоторых подчиненных предложениях с присоединительными и относительными местоимениями:

What I am thinking of is how he got there.

The man I told you about is my relative.

О чем я думаю сейчас, так это о том, как он туда попал.

Мужчина, о котором я тебе говорил, мой родственник.

В формальном стиле, однако, предлог предшествует:

The man about whom I told you is a relative of mine.

Мужчина, о котором я тебе говорил, мой родственник.

3) В восклицательных предложениях:

What a nice place to live in!

Какое чудесное место для жизни!

4) В конструкциях со страдательным залогом:

The doctor was immediately sent for.

За доктором немедленно послали.

5) в некоторых синтаксических конструкциях с инфинитивом или герундием:

He is difficult to deal with.

It is not worth worrying about.

This is not a suitable house to live in.

Тяжело имеет с ним дело.

Не стоит об этом беспокоится.

Этот дом не удобный для жизни.

The prepositions of place (Предлоги места)

in/inside — в (середине)

on/upon — на (поверхности)

at — у, в (минимальное расстояние)

beside/by — у (большее расстояние)

near — около (наибольшее расстояние)

behind — позади

in front (of) — перед

in the middle(of) — посредине

on the left/on the rightслева /справа

to the left/to the right of— слева / справа от чего-либо

on the top(of) — наверху

at the bottom of — на дне, у подножья

between — между (двух предметов)

among — между, среди

under/below — под

above — над

around — вокруг

opposite — напротив

over / across— через

outside — вне, снаружи

The toy is in the box.

The book is on the table.

They are at the door.

There is a car by the house.

There is a fur-tree near the house.

There is a garden behind the house.

There were two men in front of me.

There is a table in the middle of the r oom.

The shop is on the left /on the right.

There's a table to the left of the door.

The bird is on the top of the tree.

At the bottom of the sea there is a lot of sand.

I'm sitting between Rob and Mary.

I saw a light among the trees.

The ball is under/below the table

The sun is above the house.

The children ran around the table.

Opposite the shop there is a bus stop.

There is a bridge over the river.

She is outside of the house.

The prepositions of movement and direction (Предлоги движения и направления)

to — в, к, на (движение к предмету)

from — от, из

into — в (движение внутрь)

off — с (поверхности)

out of— из (изнутри)

towards — к (по направлению)

along — вдоль

through — через (сквозь)

across — через

Не went to Moscow yesterday. Give this book to Ann.

He comes from New York. The letter is from John.

Put your pen into your pencil box, please.

Take your cup off the table.

The tiger jumped out of the case.

He was moving towards the door.

We often walk along this street.

The train has gone through the tunnel.

He goes across this street every day.

The prepositions of time (Предлоги времени)

Предлог in употребляется c годами, месяцами и периодами дня.

ЗАПОМНИ

Morning и night отличаются в употреблении от русского языка. Часы после полуночи обычно называют morning, а night употребляется для обозначения вечера.

Night требует предлога at и употребляется без определенного артикля.

Owls hunt at night. — Совы охотятся ночью.

in + месяц / год / столетиев

in + время года (in winter / summer / spring / autumn)

in + период временичерез

in + время суток (in the morning, in the evening, in the afternoon)

My friend is coming here in June. I was born in 1989. Newton lived in the 17th century.

My brother will come in winter.

The teacher will be here in an hour.

I usually get up early in the morning.

ЭТО ИНТЕРЕСНО

В Великобритании говорят at the weekend, a в США — on the weekend.

Предлог at употребляется для обозначения времени и событий, которые длятся более, чем один день: (at + какой-либо момент) at 4 oclock, at Christmas (все праздничные Рождественские дни), at the weekend.

Предлог on употребляется с днями недели и датами, названиями праздников (в то время, как at и over относятся не только к празднику, но и к праздничным дням).

Предлог for в течение — в сочетании с периодом времени обозначает продолжительность события (for hours, for days, for years, for the whole month, for ages, for ever).

I stayed in London for five days.

They hope to be happy for ever.

Я был в Лондоне в течение пяти дней.

Они надеются быть счастливыми навсегда.

Предлог duringво время + существительное обозначает период, в течение которого что-либо происходило.

During the lesson we read, write and translate sentences.

Во время урока мы читаем, пишем и переводим предложения.

Предлог before означает до, прежде чем.

Michael rose before daybreak.

Before the flood we lived in the old house.

Майкл встал до рассвета.

До наводнения мы жили в старом доме.

Предлог before означает после, а by — к (какому-то моменту).

After breakfast he learned it by heart.

By that time he had washed up all the dishes.

После завтрака он выучил это наизусть.

К тому времени он вымыл всю посуду.

Если речь идет о прошедшем периоде времени, в английском языке предлог не используется, а для обозначения прошедшего периода после него употребляется ago.

We sold our house three years ago.

Four days ago my PC broke down.

Мы продали наш дом три года назад.

Четыре дня назад мой ПК (персональный компьютер) сломался.

Запомните некоторые выражения с предлогами in, at, on.

in the world

in the mirror

in Russia/Spain

in the tree

in the field

in the centre

in the East/South/West/North

in time

on time

in the picture

in the past

in future

in the street

in the sky

(to lie) in the sun

to go on foot

to go by bus/train/car

on the way to

on board

at the bus stop

(to work) at a plant

at the baker's

at the meeting

at once

at the beginning (of)

at the end (of)

at present

at fast

at sunrise

at sunset

at dawn

at noon

в мире

в зеркале

в России/Испании

на дереве

в поле

в центре

на востоке/юге/западе/севере

вовремя (без опоздания)

вовремя (минута в минуту)

на картине

в прошлом

в будущем

на улице

в небе

лежать на солнце, загорать

добираться пешком

ехать автобусом/поездом/автомобилем

по дороге

на борту

на остановке

(работать) на заводе

в булочной

на собрании

сразу же

в начале

в конце

в настоящий момент

наконец

на восходе солнца

на закате солнца

на рассвете

в полдень

ВСТАВКА 19

Coordinating conjunctions either…or, neither…nor, both…and (Соединительные союзы either…or, neither…nor, both…and)

ЗАПОМНИ

Если отрицание neithernor используется в двух частях сложного предложения, то в первой части предложения neither стоит после подлежащего, а во второй — перед. Во второй части перед подлежащим должен стоять вспомогательный глагол.

She neither intended to go to the party, nor was she going to stay at home. Она и не намеревалась идти на вечеринку, и не собиралась сидеть дома.

Союзы eitheror — или…или, neithernor — ни…ни, bothand — как…так (и) относятся к двойным — то есть состоящим из двух частей.

Both Tom and Ann were late.

Neither Tom nor Ann came to the party.

He's either Spanish or Italian.

Том и Анна опоздали.

Ни Том, ни Анна не пришли на вечеринку.

Он или испанец, или итальянец.

Subordinating conjunctions (Подчинительные союзы)

Союз that может вводить различные типы придаточных предложений: подлежащее, дополнительное, определительное, цели.

I know that you will soon forget about it. (дополнительное)

The idea that you should come here is not new. (определительное)

Я знаю, что ты скоро об этом забудешь.

Мысль, чтобы вы пришли сюда, не нова.

Союз if может вводить не только условное предложение, но также и дополнительное. Когда он вводит дополнительное предложение, он синонимичен союзу whether. В дополнительном предложении оба эти союза на русский не переводятся, но при переводе в русском предложении используется частица ли.

If you see the exhibition, you will be delighted.

He was not sure if (whether) that book was in the library.

Если ты увидишь эту выставку, ты будешь в восторге.

Он не был уверен, есть ли та книга в библиотеке.

Союзы after, before, since по форме совпадают с наречиями или с предлогами. Их следует различать по месту и роли в предложении.

I come back home after the lessons are over. (cоюз)

At the door he looked at me and said, “Only after you.” (предлог)

He left two days after. (наречие)

Wash up the dishes before you go to the cinema. (cоюз)

They did the exercises before the ending of the lesson. (предлог)

I have never been to London before. (наречие)

I have lived in the town since we moved here three years ago. (cоюз)

I have not seen him since last year. (предлог)

I have not heard about him since. (наречие)

Я возвращаюсь домой после того, как заканчиваются уроки.

У двери он посмотрел на меня и сказал: “Только после вас.”

Он уехал два дня назад.

Вымой посуду, перед тем как идти в кино.

Они сделали упражнения до окончания урока.

Я никогда раньше не был в Лондоне.

Я живу в этом городе, с тех пор как мы переехали сюда три года назад.

Я не видел его с прошлого года.

Я с тех пор его не видел.

Вставка 20

Глаголы в английском языке могут быть простымиипроизводными. К простым глаголам относятся глаголы, не имеющие в своем составе ни префиксов, ни суффиксов:to swim — плавать, to go — идти. К производным глаголам относятся глаголы, образованные при помощи префиксов или суффиксов от других частей речи:to widen — расширять, to disarm — разоружать(ся).

По своему значению и выполняемой в предложении роли глаголы делятся на знаменательные (полнозначные, смысловые), вспомогательные (служебные), глаголы-связки и модальные глаголы.

Знаменательные глаголы (Notional verbs)имеют самостоятельное значение и употребляются в предложении в роли простого сказуемого.

We live in Russia.

I do my morning exercises every day.

Мы живем в России.

Я делаю зарядку каждое утро.

Вспомогательные глаголы (Auxiliary verbs)не имеют самостоятельного значения и употребляются для образования сложных глагольных форм, которые состоят из вспомогательного и знаменательного глаголов. В английском языке такие глаголы считаются вспомогательными:to do, to be, to have, shall, will, should, would.

Глаголы-связки (Link verbs)служат для образования составного именного сказуемого. Основным глаголом-связкой принято считать глаголto be. В английском языке в отличие от русского в именном составном сказуемом глагол-связка “быть” не опускается.

Модальные глаголы (Modal verbs)выражают возможность, вероятность, необходимость, желательность совершения действия, выраженного смысловым глаголом. Более подробно модальные глаголы будут рассмотрены ниже.

Глагол to be

Глагол to be может исполнять несколько функций. Он может использоваться как основной глагол в значении “быть где-то”. В форме настоящего времени to be на русский не переводится.

I’m at home.

He was here.

They were there.

Я дома.

Он был тут.

Они были там.

Может употребляться как глагол-связка в значении “быть, являться кем-то”.

They’re clever.

He’s a doctor.

Они умные.

Он — доктор.

Как вспомогательный глагол употребляется для образования страдательного залога и группы времен Progressive(Continuous).

They were shown the city.

He was sent for.

He’s writing.

I’m reading.

They’re sleeping.

Им показали город.

За ним послали.

Он пишет (сейчас).

Я читаю (сейчас).

Они спят.

Конструкция “to be + infinitive” употребляется в модальном значении «быть обязанным».

He’s to bring the books.

They were to meet me at the station.

Он обязан принести книги.

Они должны были встретить меня на станции (ранее было договорено).