![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •ПОЯСНЕНИЯ К ЗАГЛАВИЮ КНИГИ
- •ЧАСТНЫЕ ТРАДИЦИИ
- •Семантика
- •Логика
- •Риторика
- •Герменевтика
- •СИНТЕЗ БЛ. АВГУСТИНА
- •Определение и описание знака
- •Классификация знаков
- •Некоторые выводы
- •БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
- •Общая теория семантики
- •Тропы и их классификация
- •Теория фигуры и классификации видов фигур
- •Заключительные замечания
- •РОЖДЕНИЕ РОМАНТИЗМА
- •Претендент на отправную точку исследования
- •Конец подражания
- •Теория Морица
- •РОМАНТИЗМ
- •Совместное философствование (симфилософия)
- •Процесс творчества
- •Нетранзитивность
- •Когерентность
- •Синтетизм
- •Несказуемое
- •Атенеум 116
- •Символ и аллегория
- •Шеллинг
- •Другие авторы
- •БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
- •Первоначальный язык
- •Язык дикарей
- •Словесные остроты — смысловые остроты
- •Сгущение, сверхдетерминация, намек, косвенная репрезентация
- •Унификация, смещение
- •Экономия и бессмыслица
- •Риторика и символика Фрейда
- •ПЕРСПЕКТИВЫ
- •Глубинная структура процесса высказывания
- •Эффекты высказывания
- •Перенос как процесс высказывания, процесс высказывания как перенос
- •ЦИТИРОВАННЫЕ ТРУДЫ
по-видимому, проводит различие между аллегорией в нестрогом смысле слова, соответствующей его первому определению (частное обозначает об щее), и аллегорией в строгом смысле слова, когда всего лишь проводится (по нашему мнению, еще более нестрого) различие между означающим и означаемым. Показательно, что именно по этому поводу Шеллинг обраща ется (вслед за Кантом) к другой классической теории, в которой противопо ставляются мотивированные и немотивированные знаки.
«Аллегорию вообще можно сравнить с общим языком, который в противо
положность отдельным языкам опирается не на произвольные, но на ес
тественные и объективно значимые обозначения. Аллегория есть выра жение идей через действительные конкретные образы и поэтому есть язык искусства, в особенности же искусства изобразительного, которое, буду чи, по выражению одного древнего поэта, немой поэзией, должно давать представление о своих мыслях как бы в личном их воплощении через обра зы. Однако строгое понятие аллегории, из которого мы исходим, сводится к тому, что изображаемое обозначает нечто иное, а не само себя, указы
вает на нечто, что отлично от него» (V, с. 549)1.
Поразительно, что, анализируя конкретные произведения искусства, Шеллинг возвращается к старому и, следовательно, банальному в контексте его сочинения противопоставлению аллегории и символа (хотя ранее тер мин символ в таком значении не употреблялся). Тем не менее терминоло гия, связывающая Шеллинга с романтической традицией в целом, остается прежней — той, которая фигурирует в общей части его сочинения.
Другие авторы
Первым, кто открыто противопоставил символ и аллегорию, был вовсе не Кант (он даже не упоминает об аллегории, давая новое определение симво ла), не Шиллер (он размышлял над этой проблемой лишь в своих письмах к Гёте), не Гёте (убравший в ящик стола свою статью о символе и аллегории) и не Шиллер (чья «Философия искусства» была опубликована лишь после его смерти); этим человеком был Генрих Мейер, историк искусства и друг Гёте. В том же 1797 г., когда Гёте написал свою первую работу о символе и алле гории, Мейер опубликовал очерк подтем же заглавием («О предметах изоб разительных искусств»), явно навеянный дискуссиями, которые он вел с Гёте. Гёте не оказал никакого влияния на написание этого очерка, но и без того понятно, почему Мейер не сыграл существенной роли в истории рассматри-
1 Там же, с. 254. — Прим. перев.
246
ваемых понятий: он употреблял термины без малейшего критического ос мысления и не стремился уточнить различие между ними. Приведем отрыв ки из его очерка, в которых можно найти нечто, более всего напоминающее определение:
«Мы будем называть исключительно аллегорическими предметы, скрыв ющие под поверхностью поэтического, исторического или символическо образа важную и глубокую истину, которую разум открывает только пос ле того, как удовлетворенные чувства ничего более не ожидают... В сим волических образах божеств или их качеств изобразительное искусство производит свои самые возвышенные предметы, оно обязывает сами иде и понятия представать перед нами в чувственно воспринимаемом виде, оно понуждает их занять пространство, принять форму и предстать взо ру» (Kleine Schriften, с. 14,20).
В символе само означаемое становится означающим, происходит слия ние двух сторон знака. Напротив, в аллегории две стороны остаются разде ленными; сначала мы созерцаем чувственную сторону, когда же наши орга ны чувств не находят в ней ничего нового, вступает в действие разум, кото рый вскрывает некий смысл, независимый от чувственно воспринимаемых образов. Однако следует отметить, что направление восприятия, описанное Мейером, противоположно тому, которое мы обнаруживаем у Гёте (правда, он писал об этом двадцатью годами позже); у Мейера именно в аллегории совершается переход от частного к общему (от «образа» к «истине»), а в символе происходит переход от общего к частному (от «идей» и «понятий» к тому, что предстает взору). Невнимание к противопоставленности аллего рии и символа проявляется в том, что в первой фразе, представляющей со бой почти определение аллегории, слово символический употреблено не в специальном смысле.
Другая формулировка Мейера привлекла большее внимание его совре менников, однако он дал ее лишь десять лет спустя после первой. Чтобы объяснить противопоставление символа и аллегории, он ввел противопос тавление между «быть» и «значить», которое втом же виде использовалось и Шеллингом. Однако гораздо раньше эти глаголы сопоставил и успешнее истолковал Гёте; в письме к Мейеру от 13 марта 1791 г. он писал следующее (в этом письме он называет «аллегорией» то, что позже получило у него наименование «символ»): «Что касается изобретения, то мне кажется, что вы затронули счастливую черту, которую аллегории не следовало бы пере ходить. Это фигуры, которые обозначают целое, но они обозначают не бо лее того, что показывают и, осмелюсь сказать, не более того, чем они сами
247
являются». Примерно в то же время, в 1800 г., Гердер написал в «Калл иго не», что музыкальные тона «не только означают, но и существуют...». При ведем теперь высказывания Мейера по поводу символа и аллегории (он делает упрек Винкельману в их неразличении):
«[Символы] не имеют никакой иной связи, но действительно являются те что они изображают: Юпитер — образ величайшего достоинства при без граничной мощи... Венера — женщина, созданная для любви, и т. д.; сле довательно, это характеры самого высокого свойства или общие поняти получившие воплощение благодаря искусству; такие изображения называ ют символами в отличие от аллегорий в собственном смысле слова... Си волическое изображение — это само общее понятие, ставшее чувственн воспринимаемым; аллегорическое изображение обозначает только обще понятие, отличное от нее» («Заметки» к изданию Винкельмана, с. 684-685). Символ существует, аллегория означает; в символе сливаются означаю
щее и означаемое, в аллегории они раздельны.
В период между выходом в свет двух сочинений Мейера был опублико ван труд, идеи которого восходят скорее к Шеллингу, чем к Гёте. Мы имеем в виду книгу Фридриха Аста «Система искусствоведения», опубликованную в 1805 г. Можно сказать, что она представляет собой схематическое и догма тическое изложение эстетики Шеллинга, до этого неизвестной широкой пуб лике. Интересующее нас различие между символом и аллегорией описыва ется в том месте книги, где противопоставляются природа и искусство — по признаку транзитивности. Аст пишет:
«Частный продукт Вселенной есть всего лишь аллегория абсолютного, т есть он связан с абсолютом и обозначает целое не изображая его и, след вательно, не изображая абсолюта; напротив, произведение искусства яв ляется символом абсолютного, то есть оно одновременно есть обознач ние и изображение абсолютного» (System der Kunstlehre, с. 6).
ACT прибегает к терминологии (конечно неосознанно), которой восполь зовался Дидро при противопоставлении поэтического и утилитарного узуса языка: поэзия одновременно означивает и изображает, обычное употребле ние языка ограничивается означиванием. Это различие можно уяснить себе более четко, если обратиться к идеям Аста относительно природы произведе ния искусства и даже дискурса вообще, которые он развивает в другом месте. Соотношение между чувственно воспринимаемым и воспринимаемым разумом мотивировано в символе, но не мотивировано в аллегории, а это, в свою оче редь, связано с большей или меньшей когерентностью различных планов про изведения (мы только что убедились, насколько Аст озабочен этим вопросом).
248
Той же проблемой занимался в рассматриваемый период и В. фон Гумбольдт. Соотношение между символом и аллегорией он рассматривает в последней ча сти очерка, посвященного греческому государству, ставя вопрос о формах ис кусства, свойственных грекам (я опускаю приводимые им примеры).
«Понятие символа не всегда верно понимается, и его часто путают с по нятием аллегории. Верно, что и в том и в другом случае невидимая идея выражается посредством видимого изображения, но весьма различным об разом. .. [В] аллегорических изображениях... ясно мыслимая идея произволь но связывается с неким образом... [В] истинных и настоящих символах...
когда исходят из простых и естественных предметов... приходят к иде ям, неизвестным заранее, которые остаются даже навечно непостижи мыми, при этом их не лишают ни в малейшей степени индивидуальности самобытности... Ибо для символа характерно, что изображение и изобра жаемое, постоянно взаимозаменяя друг друга, побуждают и принуждают разум долее задерживаться на них и глубже проникать в их суть; напро тив, аллегория, когда передаваемая ею идея становится понятной, словн разгаданная загадка, вызывает лишь холодное удивление или слабое удо вольствие от удачно подобранного изображения» (III, с. 216-218).
Подобно Гёте, Гумбольдт не забывает об общих особенностях символа и аллегории; это, как сказал бы Кант, представления, или гипотипозы. Одна ко основной упор он делает на различиях. Аллегория получает более крат кую характеристику: с одной стороны, она произвольна (произвольность, по-видимому, понимается как немотивированность), с другой — она имеет конечный смысл, обозначенный исчерпывающим образом. О символе не говорится, что он мотивирован, но об этом можно догадаться по его проти вопоставленности аллегории. Если аллегорический смысл есть нечто завер шенное, в символе процесс производства смысла и его завершение одно временны: смысл существует только в момент его возникновения. Закры тость аллегорического смысла противопоставляется бесконечному процессу означивания, характерному для символа; по этой причине символ пригоден для выражения несказуемого. Вместе с тем символизирующая и символи зируемая стороны находятся в постоянном взаимопроникновении, иными словами, символизирующее означает, но не перестает от этого существо вать само по себе.
Эти строки Гумбольдта заслуживают особого внимания: в те времена, когда он, даже если и читал неизданные труды своих современников, мог найти в них лишь обычное противопоставление символа и аллегории, он дал такое описание, в котором синтезированы все категории, характерные
249
для романтической теории искусства: символ — это одновременно произ водство смысла и выражение несказуемого, для него характерны нетранзи тивность, мотивация, синтетизм; более того, различие между двумя поняти ями связывается не с объектами толкования, а с позицией по отношению к ним. Следует также указать на утверждение Гумбольдта о постоянном вза имном чередовании символизирующего и символизируемого.
Интересно, что через полтора десятка лет (в 1822 г.), когда Гумбольдт це ликом посвятил себя изучению языка, он снова использовал то же противо поставление, заменив, однако, его члены; теперь речь идет не о символе и аллегории, а об искусстве и языке. На этот раз слияние чувственно восприни маемого и воспринимаемого разумом осуществляет искусство, а язык их разъе диняет, ведь искусство естественно, а язык произволен. Ср. следующий пассаж:
«С одной стороны, язык... следует сравнивать с искусством, ибо подоб
но последнему он стремится представить невидимое чувственным об
разом. ..Но, с другой стороны, язык в определенной мере противопостав лен искусству, поскольку рассматривается всего лишь как средство изоб
ражения, в то время как искусство, элиминируя реальность и идею, выс
тупающие раздельно, ставит на их место свое произведение. Из этой большей ограниченности языка как знака проистекают другие характер
ные его отличия от искусства. В языке обнаруживается больше следов
узуса и условности, в нем больше произвольного, в то время как в искус
стве больше природы...» (IV, с. 433).
Крейцер иЗольгер
Нетрудно заметить, что идеи, изложенные в рассмотренных нами сочинени ях, целиком обусловлены эстетической теорией романтизма. По-иному об стоит дело с двумя последними авторами, чьи труды мы собираемся рас смотреть — Крейцером и Зольгером. Более десяти лет отделяют их от «Ате неума»; оба идут постопамромантиков и ряд их идей повторяют текстуально. Однако каждый из них внес оригинальный вклад если не в теорию вообще, то, по крайней мере, в прояснение значения двух терминов — символа и аллегории — ив осмысление их противопоставления.
Крейцеру различение двух понятий, как и многих других, понадобилось для грандиозного построения, посвященного мифологии древних народов; знаменательно, что заглавие его труда начинается словами «Символика и мифология...». Крейцер активно способствовал переоценке мифа и фор мулированию дихотомии знак/символ, логос/миф; в другой работе он даже
250
говорит о Востоке как о «мире символов», а о Западе как о «мире силлогиз мов». Во введении в «Символику и мифологию древних народов» (1810) он определяет оба интересующих нас термина, а также многие другие в рамках общей концепции «иконизма». Он наделяет символ многими знакомыми нам свойствами; символ — это «выражение бесконечного» (с. 57,62), «беспре дельного» (с. 62) и «несказуемого» (с. 63); он одновременно обозначает и существует сам по себе, в то время как аллегория только обозначает (с. 70) и т. д. Однако оригинальность Крейцера заключается в том, что пару поня тий символ — аллегория он связывает с категорией времени. Вот как он характеризует метафору, которую он считает разновидностью символа:
«Существенное свойство этой формы изображения заключается в том, что она производит нечто целое и неделимое. То, что аналитический и синтетический разум объединяет в последовательный ряд характерных черт с целью образования понятия, данный способ постижения представ ляет в целостности и одновременно. Это один-единственный взгляд; ин туитивный акт совершается мгновенно» (с. 57).
Общий смысл противопоставления символа и аллегории согласуется с мгновенностью метафоры (в другом месте Крейцер сравнивает символ со «вспышкой, внезапно озаряющей ночной мрак», с. 59; эта формулировка весьма близка к способу выражения Шеллинга в «Философии искусства», тогда еще не опубликованной: «В лирическом стихотворении и в трагедии уподобления [метафоры] часто походят на молнии: они внезапно озаряют темноту и затем снова поглощаются ночью. В эпосе сравнения живут само стоятельной жизнью, это своего рода малый эпос» (V, с. 654)1.
Крейцер пишет:
«Различие между двумя формами [символом и аллегорией] следует усмат ривать в моментальности, которой лишена аллегория. В символе идея ра крывается мгновенно и целиком, воздействуя на все струны нашей души Это луч, который вырывается из темных глубин сущего и мыслящего и п мо падает нам в глаза, пронизывая все наше существо. Аллегория побуж дает нас внимательно следовать за ходом мысли, скрытой в образе. Та мгновенная целостность, здесь последовательность моментов. По это причине к аллегории, а не к символу относится миф, которому как нельзя более соответствует постепенно развертывающаяся эпопея и который стремится сконденсироваться в символе лишь в теомифии, как будет по казано ниже. Таким образом, вполне справедливо некоторые риторы назы-
1 Цит. по ук. переводу П. С Попова, с. 359-360. — Прим. перев.
251
вали аллегорией реализацию или, так сказать, развертывание одного и то же образа (тропа, мета форы и т. д.), ибо такая реализация и поведение образа в общем являются изначальным свойством аллегории» (с. 70-71).
Аллегория последовательна, символ одновременен. Ссылка на античных риторов вводит в заблуждение. Крейцер упоминает противопоставление ме тафоры и аллегории у Квинтилиана; последняя определялась им как протя женная метафора. Однако Квинтилиан говорит о протяженности языкового означающего (несколько слов вместо одного), а Крейцер явно говорит о про тяженности, свойственной пониманию и толкованию как видам психичес кой деятельности. Крейцер использует термины символ и аллегория не так, как античные авторы; отличается он и от своих современников, объединяв ших в одном понятии несколько разных категорий. Для такого философа, как Шеллинг (да и для всех нас, я думаю), миф неразрывно связан с симво лом, а не с аллегорией, поскольку и тот и другой стремятся к буквальности; вообще именно в аллегории происходит остановка времени, что побуждает нас толковать ее во вневременном плане, символ же теснее связан с пове ствованием, то есть с развертыванием во времени. Очевидным образом, Крейцер опирается в своих выводах не на положения классической рито рики, а на некие иные свойства символа и аллегории. Мгновенность симво ла связана с подчеркиванием процесса производства смысла, со слиянием символизирующего и символизируемого, с неспособностью разума по-ино му проанализировать и высказать символизируемое. К категориям роман тической эстетики Крейцер добавил еще одну, о которой ранее не было речи; эта категория вновь появится в эстетических теориях XX в. (в частности у В. Бенжамина).
Перейдем теперь к Зольгеру. Символ является центральным понятием его эстетики; у символа одинаковый экстенсионал с прекрасным и, следо вательно, с искусством вообще, и он противопоставлен только другим ви дам значимых отношений: знаку, образу и схеме. Понимаемый таким обра зом символ обладает рядом уже знакомых нам свойств: символ есть скорее деятельность, чем ее продукт, нетранзитивная, а не орудийная сущность; в нем осуществляется слияние противоположностей — духовного и матери ального, общего и частного, существования и означивания. Но в рамках это го общего символизма Зольгер выделяет ряд форм, называя их символом и аллегорией, что несколько сбивает с толку. Противопоставлением символа в узком смысле и аллегории мы и займемся теперь.
Чтобы понять, какой смысл придает Зольгер двум терминам, необходимо учесть, что он проецирует различие между классиками и романтиками — в
252
том виде, как оно сформулировано, например, А. В. Шлегелем — на различие между символом и аллегорией и, как это ни странно, связывает современ ное романтическое искусство с аллегорией, превращающейся в основной способ выражения последнего1. Эта проекция осознавалась и самим Зольгером, который писал:
«Аллегория преобладает в христианском искусстве... В древнем искусст ве, наоборот, господствовал символ [продолжение этой фразы подсказы вает нам содержание противопоставления], и в нем сохранялось то един ство, которое разрушает аллегория...» (Эрвин, с. 301)2.
В другом месте та же мысль выражена сложнее:
«Если в направленности древнего искусства сущность и явление всегда символически объединены уже в деятельности, то здесь [в современном искусстве] они находятся в аллегорическом противопоставлении, кото рое может быть опосредовано только остроумием (Witz); оно соединя-
1Не только Зольгер, но и Гегель попытался в своей «Эстетике» установить корреля цию между типологией форм (символ, аллегория) и периодами истории искусства (клас сицизм, романтизм). Однако он не противопоставляет прямо символ и аллегорию, по этому его теорию мы в нашей книге не рассматриваем.
Что касается периодов истории искусства, то Гегель выделяет три периода, а не два. Определение классицизма то же, что у А. В. Шлегеля, но противоположная ему катего рия подразделяется на две подкатегории в зависимости от преобладания формы или идеи. Только последняя разновидность именуется у Гегеля «романтизмом»; когда же взаимосвязь чувственно воспринимаемого и воспринимаемого разумом нарушается в пользу формы, эта разновидность получает наименование «символического», что в дан ном контексте вызывает недоумение. Таким образом, эта триада терминов сближает Ге геля (через Зольгера и Шлегеля) с их общим источником — Шеллингом. Между двумя системами можно установить следующее соответствие: схематизм — символ — аллего рия у Шеллинга и символизм — классицизм — романтизм у Гегеля.
Что касается форм (у Гегеля они предстают как разновидность одного из видов сим волического искусства — однако можно ли его считать непосредственным автором та кой сложной классификации?), то он постулирует другую триаду, строго параллельную первой, в которую входят загадка, аллегория и образ. Тем самым устанавливаются сле дующие соответствия: загадка — символизм, образ — классицизм, аллегория — роман тизм (последнее соответствие есть и у Зольгера).
УГегеля наиболее общим противопоставлением, играющим ту же роль, что и проти вопоставление символа и аллегории у романтиков, является оппозиция символа и зна ка. Символ (между ним и «символизмом» как периодом существует, по-видимому, зна чительное различие) определяется как мотивированная и не необходимая (вторичная) сущность. Однако нельзя отождествлять аллегорию Гёте и знак Гегеля.
Независимо от того, анализируем ли мы слова или понятия, нам приходится кон статировать, что, хотя «Эстетика» Гегеля и пропитана идеями романтизма, характерное для последнего противопоставление символа и аллегории в ней отсутствует. — Прим. перев.
2Цит. с изменениями по кн.: Зольгер Κ.-Β.-Φ. Четыре диалога о прекрасном и об искусстве. Пер. H. М. Берновской. М., «Искусство», 1978, с. 302. — Прим. перев.
253
em отдельные связи предметов и тем самым снимает их обособлен ность...» (Эрвин, с. 376)1.
Символ и аллегория характеризуются единством противоположностей. Однако такое единство может выступать в различных видах, о чем свиде тельствует противопоаавление греческого и христианского искусства (или, как у Шеллинга, противопоставление природы и искусства): противополож ности могут находиться в гармонии между собой или же сосуществовать, оставаясь по своей сути непримиримыми. Единство разрушается или со храняется, оно может быть осознанным или неосознанным. Witz играет здесь некую роль, которую невозможно охарактеризовать подробнее: в аллего рии, то есть в случае непримиримого и, так сказать, безнадежного сосуще ствования противоположностей Witz является средством ослабления напря жения или, как говорит Зольгер, снятия (Aufhebung); аллегория есть отри цание отрицания.
Из этой первой характеристики вытекает вторая, связанная не с синте тизмом, свойственным как символу, так и аллегории, а с тем фактом, что эти категории находятся в постоянном становлении. И символ, и аллегория суть процессы становления, но поскольку для аллегории скорее характерен раз рыв, а для символа — гармоничное сочетание противоположностей, то ал легория как бы предшествует символу и потому ближе к чистому становле нию, а символ оказывается ближе к результату процесса (таким образом Зольгер вводит временной параметр).
«В аллегории содержится все то же, что и в символе, только в ней мы по преимуществу созерцаем действие идеи,уже завершившееся в символе...
Когда мы рассматриваем символ [в широком смысле] с точки зрения дея тельности, мы обнаруживаем в нем следующее: 1. Действенность прекра ного исчерпана, то есть сама стала объектом или материалом, в которо она тем не менее продолжает восприниматься как действенность. Это символ в узком смысле слова... 2. Мы воспринимаем прекрасное как мате рию, постигаемую еще в деятельности, как момент деятельности, свя занной с двумя сторонами. Это аллегория» (Vorlesungen, с. 131,129)2.
Противопоставление сторон,становлениеприсутствует и в символе, и в аллегории, но двойственность более явственна в аллегории и более гармо ничном образом снимается в символе. Или, как пишет Зольгер в другом ме сте, деятельность окрашена материей в аллегории, а материя окрашена де ятельностью в символе (там же).
1Там же, с. 371. Цит. с изменениями. — Прим. перев.
2Цит. с использованием комментария Ал. В. Михайлова к ук. кн., с. 414-415. —
Прим. перев.
254
Итак, оппозицию между символом и аллегорией Зольгер формулирует с помощью привычных категорий эстетики романтизма, которые, однако, обыч но используются для характеристики одного только символа. Одновремен но исчезает и обязательное у Гёте, Шеллинга, Аста, Гумбольдта и др. пре небрежительное отношение к аллегории, поскольку теперь она наделяется теми же качествами, что и символ в широком смысле слова, и иногда эти качества проявляются в нем даже в большей степени, чем в символе в узком смысле слова. Как и Крейцер, Зольгер открыто утверждает равноправие символа и аллегории: «У обеих форм равные права, и ни одну нельзя безус ловно предпочитать другой» (Vorlesungen, с. 134)1; он лишь отводит и сим волу, и аллегории особую сферу действия, в которой одна категория оказы вается уместнее, чем другая.
«У символа огромное преимущество. Он способен всему придавать облик чувственного присутствия, поскольку он всю идею сжимает в точку явле ния... У аллегории бесконечные преимущества для нашего мышления. Она может постигать реальный предмет просто как мысль, не теряя притом и самый предмет» (Vorlesungen, 134-135)2.
Многие другие авторы писали о символе и аллегории между 1797 и 1827 гг. (1827 годом приблизительно датируется последний фрагмент Гёте), но на этом я остановлюсь. Если принять в качестве основных особеннос тей эстетики романтизма те категории, которые я перечислил выше: про цесс творчества, нетранзитивность, когерентность, синтетизм, выражение несказуемого, то следует также признать, что понятие символа противо поставлено понятию аллегории по тому или иному из этих параметров; следовательно, в одном только понятии символа сконцентрированы все или по крайней мере основные особенности эстетики романтизма.
1Там же, с. 415.
2Там же, с. 415-416. — Прим. перев.
255