Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Команди.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
219.14 Кб
Скачать

Warnings Попередження Предупреждение

1

You are running into danger.

Ви ідете до небезпеки.

Вы идете к опасности.

2

Shallow water ahead of you.

Попереду Вас мілина.

Впереди Вас мель.

3

Submerged wreck ahead of you.

Попереду Вас судно, що затонуло.

Впереди Вас затонувшее судно.

4

Rick of collision imminent.

Є ризик зіткнення.

Имеется риск столкновения.

5

Fog bank ahead of you.

Попереду смуга туману.

Впереди полоса тумана.

6

Bridge will not open.

Міст не буде відчинений.

Мост не будет открыт.

7

Unknown objects in position … .

Невідомі предмети знаходяться в точці ... .

Неизвестные предметы находятся в точке … .

8

Navigation is closed /prohibited/ in area.

Судноплавство зачинено /заборонено/ в районі.

Судоходство закрыто /запрещено/ в районе.

9

There has been a collision in position … keep clear / stand by to give assistance.

У точці ... відбулось зіткнення, тримайтесь осторонь / будьте готові надати допомогу.

В точке … произошло столкновение, держитесь в стороне / будьте готовы оказать помощь.

10

It is dangerous to stop.

Небезпечно зупинятись

Опасно останавливаться.

11

It is dangerous to remain in present position.

Небезпечно залишатись у попередній позиції.

Опасно оставаться в прежней позиции.

12

It is dangerous to alter course to starboard / port.

Небезпечно змінювати курс вправо / ліво.

Опасно изменять курс вправо / лево.

13

It is dangerous to approach close to my vessel.

Небезпечно наближатись впритул до мого судна.

Опасно приближаться вплотную к моему судну.

14

Vessel … is aground in position … .

Судно ... на мілині в точці ... .

Судно … на мели в точке … .

15

Vessel … is on fire in position … .

На судні ... пожежа в точці ... .

На судне … пожар в точке … .

16

Your navigation lights are not visible.

Не видно Ваших навігаційних вогнів.

Ваши навигационные огни невидны.

17

Your are going to rum aground keep clear.

Ви прямуєте до мілини, тримайтесь осторонь.

Вы следуете прямо на мель, держитесь в стороне.

Commands for Anchoring Для постановки судна на якір Для постановки судна на якорь

1

I am anchored /at …/.

Я стою на якорі /в .../.

Я стою на якоре /в …/.

2

I am heaving up anchor.

Я вибираю якір.

Я выбираю якорь.

3

My anchor is clear of the bottom.

Мій якір підірваний з ґрунту.

Мой якорь подорван с грунта.

4

You can / must anchor at …

« at … hours

« in … position

« until pilot arriver

« until there is sufficient

water

Ви можете / повинні стати на якір

в ...

« о … годині

« у ... точці

« доки не прибуде лоцман

« доки вода не досягне

рівня

Вы можете / должны стать на якорь

в …

« в … часов

« в … точке

« пока не прибудет лоцман

« пока вода не достигнет

уровня

5

Do not anchor /in position …/.

Не ставайте на якір /у точці .../.

Не становитесь на якорь /в точке …/.

6

Anchoring is prohibited.

Якірна стоянка заборонена.

Якорная стоянка запрещена.

7

I will anchor /at …/.

Я буду ставати на якір /у .../.

Я буду становиться на якорь /в …/.

8

Vessel … is at anchor /at …/.

Судно стоїть на якорі /в .../.

Судно … стоит на якоре /в …/.

9

Are you dragging? /

Dredging anchor?

Чи повзе Ваш якір? /

Чи протягуєте Ви свій якір?

Ползет ли ваш якорь? / Протаскиваете ли Вы ваш якорь?

10

My / your anchor is dragging.

Мій / Ваш якір повзе.

Мой / ваш якорь ползет.

11

Do not dredge anchor.

Не протягуйте якір.

Не протаскивайте якорь.

12

You must heave up anchor.

Ви повинні вибрати якір.

Вы должны выбрать якорь.

13

You must shorten your cable to … shackles.

Ви повинні укоротити свій якірний ланцюг до ... змички.

Вы должны укоротить свою якорную цепь до … смычек.

14

My anchor is foul.

Мій якір не чистий.

Мой якорь не чист.

15

You are obstructing fairway / other traffic.

Ви загороджуєте фарватер / утруднюєте рух суден.

Вы заграждаете фарватер /затрудняете движение судов.

16

You must anchor in a different position … .

Ви повинні стати на якір в іншому місці.

Вы должны стать на якорь в другом месте.

17

You must anchor clear of the fairway.

Ви повинні стати на якір збоку від фарватеру.

Вы должны стать на якорь в стороне от фарватера

18

What is the anchoring position for me?

Де моє місце якірної стоянки?

Где мое место якорной стоянки?

19

You have anchored in the wrong position.

Ви стали на якір не в тому місці.

Вы стали на якорь не на том месте

20

I have slipped / lost my anchor / and cable / and buoyed / in position … .

Я попустив / загубив мій якір /і якірний ланцюг/ і виставив буй у точці ... .

Я вытравил / потерял мой якорь /и якорную цепь/ и выставил буй в точке … .

21

Get the anchor ready.

Підготувати якір до віддачі.

Приготовить якорь к отдаче.

22

Let go the anchor.

Drop the anchor.

Кинути якір.

Отдать якорь.

23

Let go starboard /port/ anchor/

Кинути правий / лівий якір.

Отдать правый / левый якорь.

24

Slack away the chain.

Попускати якір-ланцюг.

Травить якорь-цепь.

25

Slack away two shackles into water.

Попускати дві змички у воду.

Травить две смычки в воду.

26

Pay out more chain.

Попускати більше якір-ланцюг.

Травить больше якорь-цепь.

27

How many chain have you out?

Скільки якір-ланцюга вийшло?

Сколько якоря-цепи вышло?

28

How many shackles have gone?

Скільки вийшло змичок?

Сколько вышло смычек?

29

Swing at anchor.

Розвертайтесь на якорі.

Разворачивайтесь на якоре.

30

Be ready to weigh.

Приготуйтесь знятись з якоря.

Приготовьтесь сняться с якоря.

31

Heave up the anchor.

Підняти якір.

Поднять якорь.

32

Heave away the windlass.

Пішов брашпиль.

Пошел брашпиль.

33

Stop slackening your chain.

Стоп попускати якір-ланцюг.

Стоп травить якорь-цепь.

34

Hold on the chain.

Затримати якір-ланцюг.

Задержать якорь-цепь.

35

How does the chain look?

Як дивиться якір-ланцюг?

Как смотрит якорь-цепь?

36

The chain is ahead.

Якір-ланцюг дивиться вперед.

Якорь-цепь смотрит вперед.

37

The chain is abeam.

Якір-ланцюг дивиться по траверзу.

Якорь-цепь смотрит по траверзу.

38

The chain is under the bottom.

Якір-ланцюг дивиться під корпус.

Якорь-цепь смотрит под корпус.

39

The chain is leading astern.

Якір-ланцюг дивиться назад.

Якорь-цепь смотрит назад.

40

Anchor comes homes.

Якір не тримає.

Якорь не держит.

41

Heave on the chain /anchor/.

Вибрати якір-ланцюг /якір/.

Выбрать якорь-цепь /якорь/.

42

Make fast the chain.

Закріпити якір-ланцюг.

Закрепить якорь-цепь.

43

Heave short the cable.

Підібрати якір-ланцюг.

Подобрать якорь-цепь.

44

How is anchor?

Як якір?

Как якорь?

45

The anchor is clear.

Якір чистий.

Якорь чист.

46

The anchor is foul.

Якір не чистий.

Якорь не чист.