Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Hotska_mova_Teksty_komentar_slovnyk

.pdf
Скачиваний:
249
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
2.29 Mб
Скачать

4.Прокоментуйте зміни у фонетичній структурі форм: gawi(14) – gaujis(15), gatawei(19) – gataujan, magiwe(26) – magus.

5.Знайдіть у тексті приклади, які ілюструють дію закону Зіверса і прокоментуйте їх.

6.Зіставте такі готські слова та їх відповідники й поясніть причини розбіжності у рефлексі індоєвропейського проривного приголосного t у давньогерманських мовах.

Гот.broþar, ді.bróðir, да. brōþоr, дфр. brōther, дс.brôđar║

дінд. bhrāt́ā, грец. φρ©τηρ́ , лат.frater, укр., рос.брат.

Гот.fadar ді.faðir, да.fæder, дфр.feder, дс.fadar, двн.fadar, fater║ санскр. pitā́, грец.πατήρ, лат.pater.

7.Прокоментуйте морфологічну і фонетичну структуру форм: wesunuþþan(1), qaþuþ-þan(11), wasuþ-þan(25).

8.Визначте, до якого шару лексики належать такі слова: hausjan(1), bokareis(2), lamb(4), frijonds(9), garazno(9), land(13), fairra(13), huhrus(14), haiþі(15), swein(16), hals(20), kukjan(20), skalks(22), briggan(22), gaskohi(22), stiur(23), akrs(25).

9.Проаналізуйте словотвірну структуру: taihuntehund(4), fraliusan(4), baurgja(15), insandjan(15), gawasjan(22), figgragulþ(22), glaggwaba(8), usstiuriba(13), barnilo(21), skalkinon(29).

10.Прокоментуйте словотвірний ряд: saggws(25) – siggwan, qino(8) – qens.

11.Прокоментуйте семантичні співвідношення між готськими словами та їх відповідниками в інших давньогерманських мовах: haldan(15), haiþi(15).

12.Прокоментуйте морфологічну структуру форм: motarjos(1), garaihtaize(7), disdailida(12), galaþoþ(6), faginonds(5), asnje(17), frumiston(22), fotuns(22), skalkam(22), alaþarba(14), ufsneiþiþ(23), alþiza(25), #anhun(29), meinaim(29),

biwesjau(29).

101

13.Знайдіть у тексті форми, в структурі яких є енклітичні частки. Прокоментуйте структуру цих форм і визначте функцію частки.

14.Визначте, які морфологічні категорії мають граматичний вияв через такі форми: lambe(4), fralusanin(4), þaurbun(7), habandei(8), undrinnai(12), wisando(13), frawas(14), haiþjos(15), sweina(16), meinis(17), huhrau(17), fraqistna(17), haitaidau(19), akra(25), wesi(26), atgaft(29), seinata(13).

15.Прокоментуйте вживання дієслівних форм: matjiþ(2), bileiþiþ(4), bigitiþ(4), faginoþ(6), undrinnai(12), gagga(18), gatawei(19), wisam(23), wairþiþ(10), haitaidau(19), bringiþ(22).

16.Знайдіть у тексті сполучення дієслів wairþan, wisan із дієприкметниками. Визначте їх функціональний статус.

17.Прокоментуйте ступінь лексикалізації або граматизації дієслова wisan у тексті.

18.Прокоментуйте функцію зворотного займенника у віршах

1,15,17.

19.Прокоментуйте вживання форми mis особового займенника у віршах 6,12,18,31.

20.Прокоментуйте вживання вказівного займенника у віршах

4,6,12,13,22,24,26,31.

21.Знайдіть у тексті форми родового відмінка із значенням партитивності та прокоментуйте їх вживання.

22.Прокоментуйте вживання форми давального відмінка у віршах 6,8,14,15,17,18,30.

23.Прокоментуйте вживання форми родового відмінка у віршах 12,15,16,17,29.

24.Прокоментуйте вживання форми знахідного відмінка у віршах 5,13,14,22.

25.Знайдіть у тексті форми слабких дієслів усіх чотирьох класів, прокоментуйте їх форми та розподіл за класами.

26.Знайдіть у тексті форми сильних дієслів, прокоментуйте їх, визначте клас, до якого вони належать.

102

27.Визначте функцію інфінітива у віршах 1,15,16,24,28.

28.Прокоментуйте усі граматичні засоби, застосовані у тексті для передачі інактивності суб’єкта.

29.Знайдіть у тексті випадки вживання зворотів із безособовими формами дієслова і прокоментуйте їх структуру.

30.Знайдіть у тексті односкладні безпідметові речення і прокоментуйте їх структуру.

31.Визначте структурно-семантичний тип речень у віршах

4,22.

32.Визначте тип присудка і прокоментуйте його структуру в реченнях віршів 10,14,24,25,28,31.

33.Знайдіть у тексті приклади кореляції як синтаксичного зв’язку та прокоментуйте їх.

34.Визначте тип підрядних речень у віршах 6,8,9,16,26,27,29.

Текст 18

Aiwaggeljo þairh Johannen XII (1-49)

....in bevanijin vareiwaslazarussadauva vanei urraisidausdauvaim esus.

varuhgawaurhtedunimmanahtamatjainar jah marvaandbahtida ivlazaruswassumsvize anakumbjandanemivimma.

iv marjanampundbalsanisnardauspistikeinis filugalaubis jahgasalbodafotuns iesua jah biswarbfotunsisskuftaseinamma ivsagardsfulls warvdaunaisvizossalbonais.

103

qavvanainsvizesivonjeis iudas seimonissa iskariotes izeiskaftidasikdugalewjanina

du#evatabalsannifrabauhtwasin.t.skattejah fradailivwesivarbam

vatuv-vanqav niveeiinavizevarbanekarawesi akunteviubswasjaharkahabaidajahvata innwaurpanobar.

qavvan iesus letija indaggafilhismeinis fastaidavata.

ivvansunledanssinteinohabaivmivizwis ivmik nisinteinohabaiv.

fanvvanmanageinsfilu iudaievatei iesusjainar ist jahqemun niin iesuisainis akeijahlazaru se#einavaneiurraisidausdauvaim.

munaidedunuvvanaukvaiauhumistans gudjans eijah lazarauusqemeina

untemanagaiinvisgarunnuniudaiejah galaubideduniesua.

iftumindagamanageinsfiluseiqamatdulvai gahausjandansvateiqimiv iesusin iairausaulwmai

nemunastanspeikabagme jahurrunnunwivra gamotjanimma jahhropidedun osanna viuvida saqimandainnaminfraujins viudans israelis.

bigatvaniesusasilu jahgasatanaina swaswe istgameliv

104

1 . . . . in Beþanijin, þarei was Lazarus sa dauþa, þanei urraisida us dauþaim Iesus.

2 þaruh gawaurhtedun imma nahtamat jainar, jah Marþa andbahtida; iþ Lazarus was sums þize anakumbjandane miþ imma.

3 iþ Marja nam pund balsanis nardaus pistikeinis filugalaubis, jah gasalboda fotuns Iesua, jah biswarb fotuns is skufta seinamma; iþ sa gards fulls warþ daunais þizos salbonais.

4 qaþ þan ains þize siþonje is, Judas Seimonis sa Iskariotes, izei skaftida sik du galewjan ina:

5 du#e þata balsan ni frabauht was in .t. skatte jah fradailiþ wesi þarbam?

6þatuþ-þan qaþ, ni þeei ina þize þarbane kara wesi, ak unte þiubs was jah arka habaida jah þata innwaurpano bar.

7qaþ þan Iesus: let ija; in dag gafilhis meinis fastaida þata.

8iþ þans unledans sinteino habaiþ miþ izwis, iþ mik ni sinteino habaiþ.

9fanþ þan manageins filu Iudaie þatei Iesus jainar ist, jah qemun, ni in

Iesuis ainis, ak ei jah Lazaru se#eina þanei urraisida us dauþaim.

10munaidedunuþ-þan auk þai auhumistans gudjans, ei jah Lazarau usqemeina,

11unte managai in þis garunnun Iudaie jah galaubidedun Iesua.

12iftumin daga manageins filu sei qam at dulþai, gahausjandans þatei qimiþ Iesus in Iairausaulwmai,

13nemun astans peikabagme, jah urrunnun wiþra gamotjan imma, jah hropidedun: osanna, þiuþida sa qimanda in namin fraujins, þiudans Israelis.

14bigat þan Iesus asilu, jah gasat ana ina, swaswe ist gameliþ:

15ni ogs þus, dauhtar Sion, sai, þiudans þeins qimiþ sitands ana fulin asilaus.

16þatuþ-þan ni kunþedun siponjos is frumist; ak biþe gasweraiþs was Iesus, þanuh gamundedun þatei þata was du þamma gameliþ, jah þata gatawidedun imma.

17weitwodida þan so managei, sei was miþ imma, þan Lazaru wopida us hlaiwa jah urraisida ina us dauþaim.

18duþþe iddjedun gamotjan imma managei, unte hausidedun ei gatawidedi þo taikn.

19þanuh þai Fareisaieis qeþun du sis misso: sai#iþ þatei ni boteiþ

waiht; sai, so manaseds afar imma galaiþ.

105

20wesunuþ-þan sumai þiudo þize urrinnandane, ei inwiteina in þizai dulþai.

21þai atiddjedun du Filippau, þamma fram Beþsaeida Galeilaie, jah

bedun ina qiþandans: frauja, wileima Iesu gasai#an.

22 gaggiþ Filippus jah qiþiþ du Andraiin, jah aftra Andraias jah Filippus qeþun du Iesua.

23 iþ Iesus andhof im qiþands: qam #eila ei sweraidau sunus mans.

24 amen amen qiþa izwis: nibai kaurno #aiteis gadriusando in airþa

gaswiltiþ, silbo ainata aflifniþ: iþ jabai gaswiltiþ, manag akran bairiþ. 25 saei frijoþ saiwala seina, fraqisteiþ izai, jah saei fiaiþ saiwala seina in þamma fair#au, in libainai aiweinon bairgiþ izai.

26 jabai mis #as andbahtjai, mik laistjai; jah þarei im ik, þaruh sa andbahts meins wisan habaiþ; jah jabai #as mis andbahteiþ, sweraiþ ina

atta.

27 nu saiwala meina gadrobnoda, jah #a qiþau? atta, nasei mik us þizai

#eilai. akei duþþe qam in þizai #eilai.

28 atta, hauhei namo þeinata! qam þan stibna us himina: jah hauhida jah aftra hauhja.

29 managei þan sei stoþ gahausjandei, qeþun þei#on wairþan; sumaih qeþun: aggilus du imma rodida.

30andhof Iesus jah qaþ: ni in meina so stibna warþ, ak in izwara.

31nu staua ist þizai manasedai, nu sa reiks þis fair#aus uswairpada ut.

32jah ik jabai ushauhjada af airþai, alla atþinsa du mis.

33þatuþ-þan qaþ bandwjands #ileikamma dauþau skulda gadauþnan.

34andhof imma so managei: weis hausidedum ana witoda þatei Xristus sijai du aiwa; jah #aiwa þu qiþis þatei skulds ist ushauhjan sa sunus

mans? #as ist sa sunus mans?

35 qaþ þan du im Iesus: nauh leitil mel liuhaþ in izwis ist. gaggiþ þande liuhaþ habaiþ, ei riqiz izwis ni gafahai; jah saei gaggiþ in riqiza, ni wait

#aþ gaggiþ.

36 þande liuhaþ habaiþ, galaubeiþ du liuhada, ei sunjus liuhadis wairþaiþ. þata rodida Iesus, jah galaiþ jah gafalh sik faura im.

37 swa filu imma taikne gataujandin in andwairþja ize, ni galaubidedun imma,

106

38ei þata waurd Esaeiins praufetaus usfullnodedi þatei qaþ: frauja, #as galaubida hauseinai unsarai? jah arms fraujins #amma andhuliþs warþ?

39duþþe ni mahtedun galaubjan; unte aftra qaþ Esaeias:

40gablindida ize augona jah gadaubida ize hairtona, ei ni gaumidedeina augam jah froþeina hairtin, jah gawandidedeina jah ganasidedjau ins.

41þata qaþ Esaeias, þan sa# wulþu is jah rodida bi ina.

42þanuh þan sweþauh jah us þaim reikam managai galaubidedun du imma, akei faura Fareisaium ni andhaihaitun, ei us swnagogein ni uswaurpanai waurþeina.

43frijodedun auk mais hauhein manniska þau hauhein gudis.

44iþ Iesus hropida jah qaþ: saei galaubeiþ du mis ni galaubeiþ du mis, ak du þamma sandjandin mik.

45jah saei sai#iþ mik, sai#iþ þana sandjandan mik.

46ik liuhad in þamma fair#au qam, ei #azuh saei galaubjai du mis, in

riqiza ni wisai.

47 jah jabai #as meinaim hausjai waurdam jah galaubjai, ik ni stoja ina;

nih þan qam ei stojau manased, ak ei ganasjau manased.

48 saei frakann mis jah ni andnimiþ waurda meina, habaid þana stojandan sik. waurd þatei rodida, þata stojiþ ina in spedistin daga.

49 unte ik us mis silbin ni rodida, ak saei sandida mik atta, sah mis anabusn atgaf . . . .

Коментар до тексту

3. pistikeinis – досить рідкісний випадок асимільованого запозичення з грецької мови, коли готський суфікс прикметників – eins додається до грецької основи. Пор. грец.πιστικός чистий.

5.‘t’ skatte = 300 skatte Див. коментар до глави ІХ від Матвія, вірш

6.ni þeei ina þize þarbane kara wesi не тому, що дбав про вбогих -

речення з kara ist є структурно односкладними та становлять специфічний для готської мови тип безособових речень, в яких присудок потребує додатка, вираженого формою родового відмінка. Обов’язковим у цих реченнях є зазначення логічного підмета, який представлений формою знахідного відмінка.

107

19. manaseds – manaseþs. Див. також manased(47), habaid(48) та інші.

25. fiaiþ – fijaiþ. Див. коментар до глави ІХ від Луки, вірш 12.

29. sumaih – неозначений займенник sums. Енклітична частка додається до форми множини називного відмінка.

34. þatei skulds ist ushauhjan sa sunus mans? Що Людському Сину треба піднесеному бути? Див. коментар до вірша 44 глави ІХ від Луки.

Завдання до тексту

1.Знайдіть у тексті готські слова індоєвропейського шару лексики, які можуть ілюструвати деякі етапи першого пересуву приголосних (закон Я.Грімма).

2.Знайдіть у тексті слова, які ілюструють монофтонгічне або дифтонгічне читання диграфів ai,au. Обгрунтуйте ваш вибір.

3.Наведіть формулювання законів К.Вернера, Ф.Хольцмана. Знайдіть у тексті слова, що можуть підтвердити дію цих законів, і прокоментуйте характер поширення їх у готській мові.

4.Знайдіть у тексті приклади фонетичних варіантів форми 3 особи однини теперішнього часу слабких дієслів першого класу та прокоментуйте дію закону Е.Зіверса у готській мові.

5.Знайдіть у тексті приклади, які ілюструють дію асимілятивних процесів у фонетичній структурі кореня, префікса, суфікса.

6.Прокоментуйте структуру таких форм і визначте їх специфіку: þaruh(2), þatuþþan(6), munaidedunuþþan(10), þanuh(19), wesunuþþan(20), þarei(26), þatei(38), saei(44),

#azuh(46).

7.Прокоментуйте словотвірну структуру: gasalbon(3),

108

gudja(10), wiþragamotjan(13), þiudans(13), managei(17), manaseþs(19), libains(25), andbahtjan(26), hauhjan(28), sweþauh(42), mannisks(43).

8.Знайдіть у тексті дієслова з превербом ga- і прокоментуйте вплив цього преверба на структуру й семантику дієслова.

9.Знайдіть у тексті запозичення з інших мов, дайте їм стилістичну характеристику й визначте ступінь асиміляції.

10.Прокоментуйте семантичні співвідношення між готськими словами та їх етимологічними відповідниками в інших давньогерманських мовах: sweran(23), fair#us(25), gaumjan(40), dauns(3).

11.Визначте ступінь аблаута, дайте схему альтернації основних чотирьох форм дієслова. Відновіть спільногерманську та індоєвропейську схеми альтернації і поясніть їх відповідність. Визначте ареальні й типологічні характеристики готської схеми альтернації: was(2), bar(6), qemun(9), garunnun(11), galaiþ(19), gasai#an(21), bedun(21), andhof(23), stoþ(29), wairþan(29), gafalh(36), uswaurpanai(42).

12.Прокоментуйте морфологічну структуру форм: gawaurhtedun(2), gasalboda(3), fotuns(3), habaida(6), dauþaim(9), gudjans(10), galaubidedun(11), asilaus(15), gasweraiþs(16), inwiteina(20), gadrobnoda(27), ushauhjada(32), liuhadis(36), gaumidedeina(40), hairtin(40), ganasidedjau(40), andhaihaitun(42), ganasjau(47), spedistin(48).

13.Визначте морфологічну форму: þize(2), seinamma(3),

þizos(3), frabauht(5), gafilhis(7), let(7), ija(7), se#eina(9),

gahausjandans(12), fraujins(13), asilu(14), ogs(15), ainata(24), fair#au(25), aiweinon(25), þeinata(28), gahausjandei(29),

gaggiþ(35), mahtedun(39), froþeina(40), uswaurpanai(42), sandjandin(44), wisai(46), stojau(47).

14.Знайдіть у тексті форми претерито-презентних дієслів і прокоментуйте їх. Визначте семантику й умови функціонування цих дієслів.

15.Визначте тип відміни слова dauhtar(15), прокоментуйте

109

специфіку значення й будови парадигматичних (відмінкових) форм іменників, що належать до цієї відміни.

16.Визначте морфологічну особливість будови форм дієсловом fraþjan(40).

17.Знайдіть у тексті слабкі дієслова 4 класу і прокоментуйте особливості їх смислової структури.

18.Знайдіть у тексті форми дієслова, які мають значення футуральності, та прокоментуйте їх вживання.

19.Прокоментуйте засоби вираження зворотності й інактивності суб’єкта в даному тексті.

20.Знайдіть у тексті дієслівні форми, в яких спостерігається розбіжність між парадигматичним і синтагматичним значенням. З’ясуйте причини цього явища.

21.Прокоментуйте значення прийменників us та in у вірші 27.

22.Визначте вживання форм dauhtar у вірші 15 і frauja у віршах

21,38, atta у вірші 28.

23.Прокоментуйте вживання займенників у віршах

3,15,25,26,28,30,49.

24.Визначте функції займенників sik(4), þus (15), sis(19), sik(36), sik(48).

25.Визначте специфіку вживання дієслова haban у вірші 26 і тип присудка, частину якого воно становить.

26.Прокоментуйте вживання форми давального відмінка у віршах 3,5,9,12,20,27,31,33,34,38.

27.Прокоментуйте значення родового відмінка у віршах

2,3,4,7,13,23.

28.Визначте умови вживання форм оптатива та ірреаліса у тексті.

29.Знайдіть у тексті приклади субстантивації дієприкметників і прикметників і прокоментуйте появу субстантивованих форм у готській мові.

30.Прокоментуйте часове значення дієприкметників щодо

110

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]