- •19. Структура і методика уроку вивченя нового матеріалу.
- •25. Удосконалення уроку мови в світлі вимог реформи.
- •26. Методи й прийоми вивчення фонетики й орфоепії
- •27.Значення й завдання вивчення лексики й фразеології
- •29. Зміст і значення вивчення розділів «Будова слова» і «Словотвір» у школі
- •30. Методи й прийоми вивчення розділу «Будова слова й орфографія»
- •31. Методи й прийоми вивчення теми «Словотвір».
- •32. Методика вивчення загальних питань про частини мови.
- •33. Методи і прийоми вивчення словозміни частин мови.
- •34. Методика вивчення словотвору частин мови
- •35. Методика вивчення словосполучення
- •36. Методика вивчення речення.
26. Методи й прийоми вивчення фонетики й орфоепії
Методи
•Слово вчителя (розповідь, пояснення)
•Бесіди (евристичної бесіди);
•Спостереження, аналізу мовних явищ (з лементами проблемного програмованого навчання, алгоритмізації);
•Роботи з підручником;
•Вправ
Прийоми
•Спостереження над звуковим складом мови;
•розрізнення звуків і букв, графічного зображення слова і його звукового складу;
•виявлення структури складу і ритміки слова;
•зіставлення звукової системи мови (голосних і приголосних звуків);
•диференціювання звуків мови;
•спостереження за різницею в артикуляції звуків мови, звуковим складом слів та їх вимовою;
•тренування у вимови звуків, слів
•розрізнення наголошених ненаголошених складів;
•розрізнення буквених і небуквених орфограм, пунктограм
•виразне читання текстів;
•спостереження над інтонаційним оформленням текстів;
•фонетичний розбір;
•редагування слів, речень, текстів
Завдання вивчення фонетики: вироблення вмінь і навичок правильно артикулювати звуки; розвиток мовного слуху учнів, мовної та слухової пам’яті; чітке розмежування звуків і літер; установлення відповідності чи невідповідності між вимовою і написанням. Формування орфоепічних навичок, удосконалення дикції й розвиток умінь володіти голосом (змінювати його за висотою, силою, темпом, тембром). Зіставлення діалектної й літературної вимови. Подолання фонетичних діалектизмів. Помилки інтерферуючого характеру та шляхи їх попередження і виправлення.
Методи і прийоми вивчення фонетики й орфоепії: спостереження над звуковим складом слів, фонетичний розбір, визначення наголосу в словах, списування з фонетичним завданням, правильна літературна вимова звуків і звукосполучень, виразне читання текстів, з’ясування співвідношень між написанням і вимовою в словах та ін. Особливості вивчення фонетики й орфоепії української мови в школах з російською (національною) мовою навчання.
27.Значення й завдання вивчення лексики й фразеології
значення
Стимулює постійне збагачення словникового запасу;
сприяє формуванню культури мовлення;
є передумовою засвоєння мовних і мовленнєвознавчих понять, зокрема граматичних, стилістичних;
сприяти розумінню і влучному використанню фразеологізмів (влучних виразів, для емоційності та образності мовлення)
завдання
З’ясувати основи методики лексикології і фразеології;
засвоїти зміст шкіль-ного курсу лексикології і фразеології;
виділити труднощі у засвоєнні лексичних понять, визначити шляхи їх подолання;
визначити місце словникової та лексич-ної роботи в системі занять з мови;
опанувати методику роботи зі словником
Робота над лексикою в школі проводиться в двох аспектах. З одного боку, відповідно до шкільної програми подаються наукові відомості з лексикології. Учні знайомляться із словом та його значенням, з багатозначністю слів, прямим і переносним значенням, омонімами, синонімами, антонімами. Вони також одержують поняття про склад української лексики з погляду її походження і розвитку (запозичені слова, застарілі слова, неологізми), про використання слова в різних сферах застосування мови (загальновживані слова, діалектизми, професіоналізми).
З другого боку, на основі певного кола наукових знань з лексикології здійснюється систематична і цілеспрямована робота над збагаченням словника учнів і виробленням навичок свідомого, вмілого користування словом.. Від багатства активного словника залежать змістовність, яскравість і виразність усного і писемного мовлення.
Праця над лексикою в школі має, отже, велике і загальноосвітнє, і практичне значення. Збагачуються знання учнів з мови внаслідок вивчення слова та усвідомлення існуючих зв'язків між лексикою й іншими рівнями мови (фонетикою, словотвором, морфологією, синтаксисом, стилістикою). Учні знайомляться із сферою вживання слів, з джерелами їх походження, і це формує матеріалістичний погляд на мову.
Зв'язок лексики із словотвором і граматикою дозволяє розглядати слово в єдності змісту і форми, тобто семантики і граматичних ознак, що в свою чергу дає можливість учням під час вивчення морфології і синтаксису чітко розмежовувати лексико-граматичні значення, властиві частинам мови, і лексичне значення кожного слова в межах однієї частини мови і одного речення.
Розділ "Фразеологія" за програмою для 12-річної школи передбачено для вивчення в 5 класі. Це пояснюється тим, що фразеологія, як і лексика, побудована на системності. Системні відношення простежуються між словами і фразеологізмами, а тому знання таких відношень допоможе учням розмежовувати фразеологізми в межах синонімічних рядів, що, у свою чергу, сприятиме піднесенню культури мовлення учнів. Обгрунтування введення розділу "Фразеологія" у навчальну програму 5 класу підтверджується ще й тим, що мета, зміст, методи та засоби формування в учнів лексикологічних і фразеологічних умінь і навичок підпорядковано спільній меті - удосконаленню комунікативних умінь і навичок у процесі активної мовленнєвої діяльності. Тому й наукові засади двох розділів мають спільний характер (основні психологічні чинники, лінгвістичні відомості, методичні основи (лінгводидактичні методи, прийоми навчання).
. 28 Методика вивчення лексики й фразеології в школі.
Вивчення лексики ґрунтується на таких принципах: 1) позамовний, 2) лексико-граматичний, 3) семантичний і 4) діахронічний. Кожний з цих принципів забезпечує багатогранну роботу над словом як на уроках української мови, так і на уроках інших предметів.
Позамовний, або екстралінгвістичний, принцип вивчення лексики вимагає зіставлення слів з тими реаліями, які вони називають. На цьому принципі ґрунтується визначення лексичних понять, види наочності.
Під час вивчення фразеології широко спираються на такі провідні загально дидактичні принципи: науковості, систематичності й послідовності, наступності й перспективності, зв’язку теорії з практикою, наочності, свідомості, доступності.
Одночасно доцільно використовувати й методичні принципи, що зумовлено особливостями лексичних і фразеологічних явищ. Вони ґрунтуються на зіставленні слова і реалії, позначеної даним словом, - лексичного й граматичного значень слова, одиниць лексичної парадигми одна з одною, слів і фразеологізмів за сферами їх вживання, історії слова чи фразеології з історією.
Застосовування методу спостережень і аналізу мовних явищ сприяє активізації пізнавальної діяльності кожного учня при сприйманні та осмисленні нового теоретичного матеріалу.
Метод зв’язного викладу матеріалу доцільно використовувати тільки під час ознайомлення з поняттям "фразеологічна одиниця” та її основними диференційними ознаками, з структурно-граматичними типами та стилістичними можливостями стійких словосполучень. Одним із найважливіших методів перетворення набутих знань у відповідні уміння й навички, є метод вправ.
Методи і прийоми навчання лексики і фразеології
Методи |
|
прийоми |
|