- •Франсуа Вийон. Лэ, или малое завещание
- •Баллада -- добрый совет
- •Баллада пословиц
- •Баллада примет
- •Баллада истин наизнанку
- •Баллада против недругов франции
- •На рождение марии орлеанской
- •Двойная баллада
- •Прошение его высочеству герцогу бурбонскому
- •Спор в форме баллады меж телом и сердцем вийона
- •Баллада судьбы
- •Баллада-восхваление парламентского суда
- •Большое завещание
- •Баллада о дамах былых веков
- •Баллада о синьорах былых веков
- •Баллада на старофранцузском
- •Жалобы пригожей оружейницы
- •Баллада-совет пригожей оружейницы гулящим девкам
- •Баллада-поучение беспутным малым
- •Заключительная баллада
- •Примечания
- •Баллада о дамах былых веков
- •Баллада о синьорах былых веков
- •1451-1453 Гг. Междупарижскими школярами и городскими
- •1455 Г. Аббатиса женского монастыря Пор-Руайль (по-местному Пуррас), стяжавшая известность своими галантными
Прошение его высочеству герцогу бурбонскому
Высокородный принц и мой синьор,
Могучий отпрыск королевских лилий,
Я, Франсуа Вийон, тот стихотвор,
Которого за труд его лишь били,
Вас письменно молю, чтоб поспешили
Вы снова мне взаймы хоть малость дать
И помогли с нуждою совладать,
А я согласен жизнью поручиться,
Что вас с уплатой не заставлю ждать --
В урочный день заем верну сторицей,
Всего один лишь раз до этих пор
Вы, принц, меня шестью экю снабдили.
Для вас такие деньги -- не разор,
Меня же много дней они кормили
После того, как вы их мне ссудили.
Но чуть начнет под осень холодать,
Я в лес вокруг Пате пойду блуждать,
Чтоб желудями вдосталь там разжиться,
И, ухитрясь их с выгодой продать,
В урочный день заем верну сторицей.
Я, если бы ломбардец-живодер
Иль ростовщик иной то разрешили,
Свою бы шкуру им в залог попер --
Так мне мои лишенья досадили.
О Господи, что нищеты постылей?
Ужель я буду вечно голодать
И без гроша в кармане пропадать?
Но коль удача вдруг со мной сдружится,
Я зря не стану время провождать --
В урочный день заем верну сторицей.
Принц, хоть стыжусь я вам надоедать,
Но с чистым сердцем смею утверждать:
Без лишних денег мне не прокормиться.
Не бойтесь же меня ссудить опять --
В урочный день заем верну сторицей.
ПРИПИСКА К ВЫШЕПРИВЕДЕННОМУ ПРОШЕНИЮ
Так мчитесь же, стихи, в полет
И в полную звучите силу,
Дабы все знали, что в могилу
Меня безденежье сведет.
БАЛЛАДА-ПОСЛАНИЕ ДРУЗЬЯМ
Друзья, прошу я пожалеть того,
Кто страждет больше, чем из вас любой,
Затем что уж давно гноят его
В тюрьме холодной, грязной и сырой,
Куда упрятан он судьбиной злой.
Девчонки, парни, коим черт не брат,
Все, кто плясать, и петь, и прыгать рад,
В ком смелость, живость и проворство есть,
Чьи голоса, как бубенцы, звенят,
Ужель Вийона бросите вы здесь?
Все, кто остроты, шутки, озорство
Пускает в ход с охотою большой,
Хотя и нет в карманах ничего,
Спешите, или вздох последний свой
Испустит он в лохмотьях и босой.
Вам, кто рондо, мотеты, лэ строчат,
Ужели, как и раньше, невдогад,
Что вами друг спасен быть должен днесь,
Не то его скует могильный хлад?
Ужель Вийона бросите вы здесь?
Так навестите ж друга своего
Вы, вольный люд, который над собой
Власть признает лишь Бога одного.
Так сильно узник изнурен нуждой
И пост день изо дня блюдет такой,
Что из нутра стал источать он смрад,
И не вином -- водой его поят,
И принуждают хлеб столь черствый есть,
Какого даже крысы не хотят...
Ужель Вийона бросите вы здесь?
Вас, принцы, почитая за ребят,
Со мной друживших много лет подряд,
Меня отсюда я прошу увесть.
Пример берите в этом с поросят:
Один захрюкал -- прочие примчат.
Ужель Вийона бросите вы здесь?