Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Документ Microsoft Word (2).docx
Скачиваний:
32
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
63.64 Кб
Скачать

І.1. Поняття про чергування (його види - "живі" та історичні). Відповідь - 1-2 хв.

Навести приклади ІСторичних чергувань голосних фонем:

  а) найдавніші чергування голосних: 

      /е/ - /о/ : вести – водити, брести – бродити.

      /і/ - /а/ : лізти – лазити, сідати – садити.

      /о/ - /а/ : гонити – ганяти, ломити – ламати.

      /е/ - / : летіти – літати, мести – замітати.

      

/у/ - /и/ - /о/ - /Ø/ : сухий – висихати – сохнути – висхлий.

      /е/ - /и/ - /Ø/ : дерти – здирати – драти.

      /о/ - /и/ - /Ø/ : посол – посилати – слати.

б) чергування /о/ та /е/ з фонемним нулем: сон – сну, кілок – кілка.

в) власне українське чергування /о/ та /е/ з /і/ : стіл – стола, піч – печі.

г). Е// О після шиплячих та й;

Д) Правопис ГОЛОСНИХ У КОРЕНЯХ слів.

2. Чергування приголосних:

а) позиційні чергування; Чергування /у/ з /в/, /і/ з /й/.  Іти В аптеку: Зайшов У дім;  

б) історичні чергування: г,к, х // ж,ч,ш; 

г,к, х // з, ц, с;

г-ж, к-ч, х-ш, д-дж (водити- воджу), т-ч, з-ж, с-ш, зд-ждж (їздити - їжджу), ст-шч; б-бл (робити - роблю); н-нл; в-вл; ф-фл; м-мл.. 

3. Спрощення в групах приголосних.

4. Наголос словесний і логічний (визначення), функції.  

Випишіть 5-10 слів, які різняться наголосом в українській та російській мовах (ОлЕнь); 5 слів, у яких наголос виконує розрізнювальну функцію (зАмОк).

  

5. Повторити: Асиміляція. Вимова груп приголосних (звукосполучення –шся, -ться тощо – на прикладах). Дисиміляція (приклади).

6. Повторити правила орфографії, задані раніше (префікси, апостроф тощо).

 

ІІ. ВИРАЗНЕ ЧИТАННЯ  ВІРША (за вибором, бажано напам’ять, можна підглядати в текст.) Пропоную «Біль єдиної зброї» або «Цавет танем» Л. Костенко).

ІІІ. ТИ - редактор!

Зробити орфографічно-пунктуаційне оформлення тексту: поставити на місці крапок, де потрібно, необхідні літери, апостроф, дефіс чи з‘єднати скісною рискою. Пам"ятати про розділові знаки.

   ....покон....віку у д....вовижних барвах стоїть с....віт вражаюч.... ві....тінками кол....орів і від....зеркалююч.... у собі плин часу. 

  Ось сад замінивши блідо....рожеві п....люстки на жовто....бокі і смагляво....червоні яблука п....янить своїми пахощами терпкими й соло....кими.  

(С,З)пинімося перед красою  темно....фіолетових і ніжно...рожевих айстр! Можна ....п....яніти від поєднан...ь барв! Погляньмо на  радіс....ні петунії, яскраво....жовті й жовто....г....рячі чорнобривці застиглі в поклоні.

                      ,,,,,,,,,,

НА 07.12.15  САМОСТІЙНА РОБОТА) - стислий конспект.

Милозвучність української мо­ви. 

Фонетичні засоби милозвучності мови (чергування у//в, і//й; ва­рі­ан­ти прийменників і префіксів з-зі-із, від-віді, над-наді та ін., часток би-б, ж-же, постфіксів ся, сь тощо).

 Фонетичні чергування

Чергування (альтернація) (від лат.– чергування, зміна), - це парадигматичне відношення між мовними одиницями одного й того ж рівня. Відповідні одиниці заміняють одна одну за певних синтагматичних або позиційних, умов у складі більших одиниць – фонеми – у морфемах, форми слів – у словосполученнях і реченнях тощо. Найбільшою мірою поняття чергування асоціюється з одиницями звукової будови мови – звуками і фонемами. З типологічного погляду розрізняють два види чергувань – фонетичні, або живі, та історичні або традиційні.

До фонетичних належать чергування, спричинені міжфонемною взаємодією, яка реалізується в живому мовленні у межах однієї і тієї ж морфеми, на межі морфем, у складі фонетичного слова, на межі слів. Фонетичні (живі) чергування завжди мають позиційну природу, виявляються завдяки закономірностям сполучуваності фонем, властивим СУЛМ.

Історичні чергування не випливають з живої взаємодії між фонемами у мовленні. Як правило, історичні чергування відбуваються за умов словозміни або словотвору, тому їх ще називають морфологічними або формально зумовлюваними.

Відмінність між фонетичними (живими) та історичними чергуваннями в тому, що фонетичні чергування не позначаються на письмі, в той час як історичні мають виразний орфографічний характер.

Серед фонетичних чергувань приголосних виділяють такі типи:

1. За участю голосу (дзвінкістю - глухістю).

2. За твердістю – м'якістю.

3. За місцем і способом творення.

4. Чергування голосних з фонемним нулем.

5. Чергування приголосних з голосними і навпаки.

1. Чергування приголосних за дзвінкістю - глухістю

полягає у тому, що глухі у позиції перед дзвінкими уподібнюються до них за ознакою дзвінкості і чергуються з дзвінкими приголосними.

а) глухі приголосні у межах слова і на межі слів перед наступними дзвінкими, внаслідок регресивної асиміляції чергуються з дзвінкими: молотьба [моолоо.д/ба] просьба [проо.з/ба] анекдот [анеигдоот] хоч би [хооджби] якби [j.агби] отже [одже]

б) дзвінкі приголосні внаслідок регресивної асиміляції за глухістю чергуються з глухими:

1) префікс з-, прийменник з перед наступним глухим приголосним асимілюється з ним, внаслідок чого відбувається чергування з глухим [с]:

сколихнути [зкоолиехноути], зціпити [с/ц/іпити]

з середини [зсеиредиени], з книгою [скнигоу.j.у]

з піснею [сп/існиеj.у], з сином - [с:иноом]

На письмі чергування [з] - [с] передається тільки перед глухими [к, п, т, ф, х].

2) кінцеві дзвінкі приголосні [з, б, д] односкладових префіксів та прийменників роз-, без-, роб-, над-, під-, од-, перед наступним глухим приголосним при швидкому темпі мовлення чергуються з глухими [с, т, п]: ро[с]поділ, бе[с]конечно, о[п]клеїти, на[т]писати, пі[т]перти, о[т]сипати . При повільному темпі мовлення можлива подвійна вимова. У двоскладових префіксах та прийменниках через-, перед-, дзвінка вимова приголосних зберігається: передпокій, перед собою, черезплічник, через поле.

3) у межах одного слова приголосний [г] перед глухим [к, т] чергується з [х] у таких словах: [н/іхт/і], [к/іхт/і], [лехкоо], [воохкоо], [д/.охт/.у]. Інші приголосні в середині слова не чергуються з глухими: губка, різка, дужка, згадка. Збереження дзвінкості приголосних перед наступними глухими становить унікальну фонетичну особливість української мови.

У кінці слова дзвінкі приголосні в українській мові, на відміну від російської, ніколи не чергуються з глухими: зруб, корж, через, листопад, мороз.

2. Чергування приголосних за місцем і способом творення

Регресивна асиміляція приголосних за місцем і способом творення в сучасній українській мові виявляється у таких чергуваннях:

1) свистячі [с], [з], [ц] перед шиплячими завжди чергуються з шиплячими [ш], [ж], [ч]. При цьому можлива ще й додаткова асиміляція за глухістю:

[с] - [ш]: [приен/ісши], [приен/іш:и]

[с чоолоо.в/ікоом], [шчоолоо.в/ікоом]

[з] - [ж]: [зжооўкноути], [жоо:укноути]

[jізджоу],[jіжджоу] (відбито на письмі)

[ц] - [ч] [шприц чистиǐ], [шприч:истиǐ]

,ін:иецчеина], [в,ін:иеч:еина]

2) Шиплячі [ш], [ж], [ч] перед свистячими завжди чергуються з [с], [ц], [з]:

[ш] - [с] - [гр,іjеишс/.а], [гр,іjеис:.а]

[на гроушц,і], [нагроу.с/ц/і]

[ж] - [з] – [обмежс/.а], [обмез/с/.а]

[книжц/і], [книз/ц/і]

[ч] - [ц/] - [немоучс/.а], [немоу.ц/с/.а]

[уроучц/і] - [уроу.ц/:і]

На межі слів чергування шиплячих із свистячими, як правило, не відбувається (дощ затих, то ж зірка, комиш цвіте).

3) Глухий [т] у середині слова перед [ш], [ч] чергується з [ч], а перед [с], [ц] – з [ц]: [коороотшиǐ], [коороочшиǐ]

,ітчизна], [в,іч:изна]

,ітчатка], [с,іч:атка]

[кооритце], [коориц:е]

Пом”якшений [т/] перед [с/] чергується з [ц/]: [криj.у.ц/:.а]

4) Дзвінкий [д/] перед [ч], [дж] чергується з [дж]:

відчепися [в,іджчиепис/.а]

над джерелом [наджджеиреилоом]

перед [ц], [ц/], [дз/], [д] чергується з [дз], [дз/]

під дзеркалом [п,ідздзеркалоом]

пом”якшений [д] перед [с/] чергується з [дз/]: радься [ра.дз/с/.а]

5) Одночасно з регресивною асиміляцією може відбуватись і прогресивна асиміляція, в тій самій групі приголосних:

[збоудеит/с/.а], [збоудеиц/с/.а], [збоудеиц/:.а];

оороотшиǐ], [коороочшиǐ], [коорооч:иǐ];

Чергування приголосних, що є наслідком асиміляції за місцем і способом творення, реалізується лише в усному мовленні.

3. Чергування приголосних за твердістю – м'якістю

є наслідком регресивної асиміляції.

1. Приголосні [д, т, з, с, дз, ц, л, н] перед м”якими передньоязиковими приголосними та [j] пом”якшуються: [д/н/і], [мооугоут/н/і], [коу.з/н/.а], [п/іс/н/.а], [ха.т/н/і], [з/jісти].

Наслідком асимілятивного пом'якшення може бути чергування твердих і пом'якшених приголосних:

[д] - [д/] одна – одні, [т] – [т/] тлею – тля, [с] - [с/] столу – стіл, [н] - [н/] сонце – сонця, [л] - [л/] село – сільський

2. Приголосні [з, с, дз, ц] перед напівпом”якшеними пом”якшуються: [ц/в,.ах], [с/в,.атоо] [дз/в,ін], [ц/в,іт]

Не асимілюються і не чергуються з пом”якшеними:

а) [д, т, л, н] перед пом”якшеними і напівпом”якшеними [г,, к,, х,, б,, п,, в,, м,, ф,, ж,, г,, ш,, дж,]: [др,імати], [тв,іǐ], [інш,і]

б) [д], що належить до префікса, перед [з/, с/]: [в,ідс,іj.ати], [надз,іркоовиǐ]

в) [р, ж, ч, ш, г, к, х, г], губні приголосні перед м”якими чи напівпом”якшеними: [в,ірн/і], [бл,ідиǐ], [кооноопл/і], [хлоопц/і],[гн/іт].

4. Чергування приголосних з фонемним нулем

Це явище виявляється в тому, що в окремих групах відбувається випадіння приголосних. Уникнення збігу кількох приголосних. Відповідний фонетичний процес розглядається як спрощення у групах приголосних. Уникнення збігу кількох приголосних за рахунок спрощення спостерігається у випадках типу:

[нтс/к] - [н/с/к] студент – студентський [н/с/к]

[нтств] - [н/с/к] студент – студентство [нств]

5. Позиційні чергування голосних [у], [і] з приголосними [в], [j]

Однією з характерних особливостей української мови є чергування [у] - [в], [і] - [j].

були в театрі – був у театрі

вона й він – він і вона

Іван і Петро – Петро й Іван

Ці чергування пов'язані з милозвучністю мовлення (евфонією) та орфографічними варіантами окремих слів. Без обмежень і змін у значенні вживаються варіанти прийменника у/в, слова з префіксами у-, в- (ростуть у лісі, живе в лісі; учитель – вчитель; узнати – взнати; увійти - ввійти), але тільки:

1) упряж, узор, узгір'я, узлісся, уклін, урок, уряд, умова, установа, Умань, Уганда, Уругвай, університет, унісон, уран;

2)вродливий, взаємний, взуття, влада.

Іноді засобами правопису передаються семантичні відмінності між словами (вступ (до наукової праці) – уступ (скелі над морем); вправа (завдання) – управа (орган управління)).

Орфографічна передача фонем /у/, /в/, що можуть реалізуватись в алофоні [ў], регулюється такими правилами:

1. Між приголосними вживається прийменник у та ненаголошений алофон фонеми /у/ на початку слова (бродить у лісі, зустрів учителя).

2. Між голосними вживається прийменник в (були в Андрія, бачу в очах радість).

3.Після голосного перед приголосним, залежно від темпу мовлення, можливе вживання прийменника у/в (відпочиваємо в парку, відпочиваємо у парку).

4.Перед наступним в частіше вживається прийменник у незалежно від закінчення попереднього слова (не лізь у воду – не лізьте у воду; заїхали у ворота – заїхав у ворота).

5. На початку речення перед приголосним вживається – у, а перед голосним – в.

Чергування /і/ - /j/ фіксується у тих же позиціях, що й /у/ - /в/.

Чергування не відбувається:

1. На початку речення (І в хаті стало світліше).

2. Після паузи (На калині соловейко задрімав).

3.При зіставленні понять (правда і кривда).

4. Перед словом, що починається на /j/. (Микола і Яків; Микола і його брат).

17. Історичні чергування голосних

На відміну від фонетичних, історичні чергування не залежать від фонетичних умов, властивих сучасній українській мові. Вони успадковані нею як фонетичні явища, що сформувалися у праслов'янському чи давньоруському грунті або виникли у процесі становлення української мови. Найдавніші чергування виникли ще в праслов'янській мові у зв”язку із закономірностями становлення її вокалізму на індоєвропейській фонетичній основі. Чергування праслов'янського походження представлені такими виявами:

/е/ - /о/ - везти – возити, нести – носити, текти - потоки – точити, тебе – тобою.

/о/ - /а/ - ломити – ламати, гонити – ганяти, допомогти – допомагати.

/у/ - /и/ - сухий – висихати

/е/ - /и/ дерти – здирати, терти – витирати

/у/ - /ов/ кузня – коваль

/у/ - /а/ - трусити – трясти; грузнути – грязь.

Дані чергування, що розглядаються як найдавніші, з синхронного погляду не можна аналізувати поза зв'язками з давньоруськими та власнефонетичними перетвореннями, внаслідок яких найдавніші чергування доповнились новими різновидами. Особливої уваги заслуговують такі фонетичні перетворення, як деназалізація носових голосних; вокалізація ь та ъ у сильній позиції, перехід о в е й нуль звука у слабкій позиції, перехід ъ (ятя) в і; перехід о, е в і у закритих складах і виникнення внаслідок цього чергування /о/ - /і/, /е/ - /і/, перехід /е/ в /о/ після шиплячих та /j/, поява звукосполучень ри, ли внаслідок занепаду ъ та ь.

Внаслідок даних фонетичних перетворень сформувалися нові ряди голосних, пов'язаних відношенням чергування у складі відповідних морфем:

/е/ - /о/ - /і/ - везти - возити – віз; нести – носити – ніс;

/е/ - /о/ - /и/ - /Ǿ/ - /і/ - беру – вибори – вибирати – брати – вибір

/е/ - /и/ - /Ǿ/ - терти – витирати – тру

/о/ - /а/ - /і/ - гонити – ганяти – гінкий

/у/ - /і/ - /Ǿ/ - сухий – висихати – висхлий; дух – дихати – тхнути

/а/ - /и/ - /і/ - гонити – ганяти – гінкий

/и/ - /оj/ - /і/ - /Ǿ/ вити – сувої – вінок – зів”ю

/и/ - /і/ - ліпити – липнути

/о/ - /и/ - кров – кривавий, глотка – глитати

Чергування /о/, /е/ - /Ǿ/

Належать до найпродуктивніших новіших чергувань (сон – сну, тер – тру, пісок - піску). У східних слов”ян сучасним /о/, /е/ відповідали зредуковані (короткі) голосні ъ (єр) та ь (єрь). На їх місці у СУЛМ може бути о, е, Ǿ.

сънъ – съна (сон - сна); пьнь – пьня (пень - пня).

В одній позиції вони були сильними, набрали нормальної довготи і перейшли в о, е (під наголосом). У слабкій позиції вони зовсім зникли. Процеси занепаду ъ, ь та перетворення їх в о, е відбулись ще в 12 ст. У наведених прикладах о,е – випадні, але вони можуть бути і вставними. Якщо зредуковані ъ, ь занепадали в кінці слова після сонорного, перед яким був інший приголосний, з'являлись вставні о, е:

вихрь – вихор; вьрть – вітер

Чергування о, е - Ǿ можливе:

у коренях пес – пса, овець – вівця, сосн – сосна.

у суфіксах: 1) ок, очок, ечок (дубок – дубка, гайок - гайочка);

2) ень, ець (березень – березня; рівень - рівня).

Іноді чергування відсутнє: рот – рота, лоб – лоба, мох – моху, льон – льону, горн – горна, лев – лева. За аналогією до слов'янських мов дане чергування іноді виникало і в давніх запозиченнях: ринок – ринку, марка – марок, гасло – гасел, турок – турка, корабель – корабля.

Чергування о,е з і

Даний вид чергувань іншим слов'янським мовам не властивий. /і/ виступає в закритому складі, /о/, /е/ - цу відкритому (схід – сходу, лід – льоду, слово – слівце, горе - гіркий). Це чергування можливе при словотворенні і словозміні, але суворої послідовності не має. Чергування не відбувається:

1.У повноголоссях оро, оло, ере, еле (город, порох, мороз, сторож, берег, очерет), але борід, сторін, черід, де функціонує рухомий наголос.

2. У родовому відмінку множини іменників середнього і жіночого роду (значень, тверджень, істот, вод, будов, чудес, тополь, потреб).

3. У ряді слів книжного походження і похідних від них (закон, народ, верховний, вирок).

4. У дієслівних формах 2ї особи наказового способу (виходь, заводь, винось); у 3й особі на –еться (здається, доведеться).

5. У суфіксах очк-, ечк-, оньк-, еньк-, енк-, есеньк-, (сонечко, гілочка, доленька, Дорошенко, буйнесенько).

6. У ряді прізвищ (Садовський, Березовський, Котляревський), але Вериківський Крижанівський, Голованівський.

7. У суфіксі – тель – і префіксі – воз- (учитель, вихователь, возвеличити).

8. У складних словах з морфемами –вод-, -воз-, -нос-, -роб-, -ход- (діловод, медонос, хлібороб, скороход) але перевіз, всюдихід, провід, виріб, захід.

9. У словах іншомовного походження (актор, азот, батон, білет, талон, шофер, поет) але у давно запозичених словах чергування відбувається (табір- табору, якір – якоря, колір – кольору, папір – паперу, Сидір – Сидора, Федір – Федора; але Мирон, Харитон, Фрол, Артем, Євген).

Фонема /і/, що утворилась з давніх /о/ та /е/, іноді виступає у відкритому складі за аналогією до інших форм слова або споріднених слів:

а) кінець, ремінець, кілок, візок, рівень, ніготь – за аналогією до непрямих відмінків, де чергування закономірне (кінця, ремінця, кілка);

б) кізонька, ніженька, гіронька – за аналогією до форм кізка, ніжка, гірка.

Чергування /о/, /е/ з /і/ може виконувати й семантичну функцію, розрізняючи значення слів (схід – сход (збори), привід – привод (технічний термін)).

Зміна /е/ в /о/ після шиплячих та /j/

До характерних ознак української мови належить чергування /е/ - /о/ після шиплячих та /j/. Перехід /е/ в /о/ відбувався, якщо в наступному складі була голосна фонема заднього ряду /о, а, у/, яка не пом'якшувала попередній приголосний і справляла міжскладовий асимілятивний вплив на /е/.

(дрм. – жена – укр. жона; дрм. пьшено – укр. пшоно; дрм. jего – укр. jого)

Якщо у наступному складі була голосна фонема переднього ряду /і, е, и/, яка пом'якшувала попередній приголосний і не створювала умов для асимілятивного впливу на /е/, то чергування не відбувалося. (дрм – женити – укр. женити, дрм. пьшеница – укр. пшениця)

Відповідно до першої умови /о/ виступає після шиплячих та /j/ у таких словах як чоловік, чота, шолудивий, шостий, щока, щогла, жолоб, чотири, жолудь, жорна, йому і т.д.

Дією другої умови пояснюється збереження /е/ в таких випадках, як: четвертий, шести, черево, череда, через, череп, честь, шелест, щелепа, щетина, джерело і т.д. Дане чергування у сучасній українській літературній мові представлене у випадках: шести-шостий, женити – жонатий, пшениця – пшоно, вечеря – вечора.

У чергуванні /е/ - /о/ після шиплячих та /j/ відбуваються чергування суттєві відхилення від первісних умов його становлення, які пояснюються дією явища аналогії.

Чергування не відбувається:

1. В іменникових кореневих морфемах під впливом більшості форм, у яких був закономірний перехід /е/ в /о/, закріпилось /о/ (жорно – у жорні, чоло – на чолі, бджола - бджолі).

2. У дієслівних кореневих морфемах зберігається /е/ незалежно від характеру наступної голосної (чеше, щезне, жене, чешу, щезну, жену).

3. Фонетичний варіант суфікса –ост- (більшості, меншості) сформувався за аналогією до тих випадків, коли він виступає після інших приголосних. (радості, молодості).

4. Прикметникові закінчення з первісним /е/ після шиплячих (свіжої, блискучої) уніфікувалися за аналогією до молодої, доброї.

5. /е/ послідовно зберігається у дієприкметникових та прикметникових суфіксах – ен, -енн, -езн (кручений, страшенний, величезний) за аналогією до випадків, коли ці морфеми виступають після інших приголосних (плетений, незбагненний, довжелезний).

Чергування /ри/, /ли/, /ре/, /ле/, /ро/, /ло/

Кривавай – кров, дрижати – дрож, чорнобривий – брова, глитати – глотка, бриніти – бренькіт. Це чергування охоплює невелику кількість слів. Поява фонемосполучень /ри/, /ли/ пов'язана із зредукованими ь та ъ . На місці сучасних /ри/, /ли/ у давньоруській мові були ръ, лъ, ль, рь, в яких ъ та ь були в слабкій позиції і занепали.

кръвавым – крвавый – кривавий

трьвога – трвога – тривога

глътати – глтати – глитати

В українській мові після сонорних розвинувся /и/: ъ та ь у позиції під наголосом дали /о/ та /и/. ъ та ь у позиції під наголосом дали /о/ та /е/: глътка – глотка; брьнькотъ – бренькіт

18. Історичні чергування приголосних

Внаслідок дії різноманітних звукових законів і закономірностей у мові відбувались позиційні зміни приголосних. З часом ті фонетичні закони, які викликали ці зміни при словотворенні і словозміні, стали реалізуватись у вигляді чергувань

Чергування /г/, /к/, /х/ - /ж/, /ч/, /ш/ - /з//, /ц//, /с//

У давньоруській мові г, к, х були тільки тверд. і могли сполучатися лише з голосними заднього і середнього рядів (а, о, у, ъ, ы). Коли у силу певних умов після г,к, х з'являються голосні переднього ряду (и, е, ь, ъ (ять)) та j, то вони переходять у звуки іншої якості, тобто відбувається чергування.

/г, к, х/ - /ж, ч, ш/ перед приголосними переднього ряду. Це І палаталізація, бо ж,, ч,, ш, у минулому були м'якими. У сучасній українській літературній мові це чергування закріпилось тільки як чергування кінцевих приголосних основи. Воно відбувається:

1. В іменникових формах (пастух – пастуше, друг – друже, око - очі).

2. У дієслівних формах, в дієприкметниках теперішнього часу (пекти – печений, запрягти - запряжений).

3.При словотворенні перед іменниковими, дієслівними, прикметниковими суфіксами : Ольга – Ольжин, дівка – дівочий, книга – книжечка.

/г/, /к/, /х/ - /з//, /ц//, /с// Якщо після г, к, х йшли давні і, ъ (ять), то приголосні г, к, х пом”якшувались і переходили в /дз/, ц/, с//, пізніше /дз// скоротився до /з/. Це чергування припадає на пізніший час і зберігається лише в українській мові.

Воно відбувається:

1. У давальному і місцевому відмінках іменників перед флексією –і- (мука – муці, рух – у русі, берег – на березі, дочка - дочці)

2. При творенні іменників жіночого роду від іменників чоловічого роду з суфіксом –ник- (робітник – робітниця, будівельник - будівельниця).

Чергування /д/ -/дж/, /д/ - /ж/, /т/ - /ч/, /з/ - /ж/, /с/ - /ш/, /ц/ - /ч/, /зд/ - /ждж/

Відбуваються:

1.В особових формах дієслів теперішнього і майбутнього часу (водити – воджу, носити – ношу, їздити - їжджу).

2. У неозначеній формі дієслів перед суфіксами – ати-, -увати- (зарядити – заряджати, погасити – погашати, знизити –знижати - знижувати).

3. У формах дієприкметників перед суфіксом –ен (відрядити – відряджений, закрутити – закручений, морозити - заморожений).

4. При творенні іменників перед флексією а та суфіксом –к- (прати – прачка, покладу – поклажа, квасити - кваша)

5. У кількох іменниках середнього роду із зменшувальним значенням (серце – сердечко, яйце – яєчко, сонце - сонечко).

6. /д/ - /с/; /т/ - /с/ у небагатьох дієслівних формах (бреду – брести; плету - плести).

Чергування твердих фонем з парними м'якими

Чергування твердих приголосних з парними м'якими можливе при словотворенні. Зміна твердої фонеми на м” яку пов'язана з впливом /j/, м”якого знака та /і/: береза – березі, гонити – ганять, кладу – кладімо, злазити - злазь . М”які можуть чергуватися з твердими: буря – бурею, пісня – з піснею, гість – гості, доповідь – доповідей.

Чергування однієї фонами зі сполученням двох

1. Чергування /б/ - /бл//, /п/ - /пл//, /м/ - /мл//, /в/ - /вл//, /ф/ - /фл// відбувається у дієслівних формах: любити –люблю, ліпити – ліплю, ловити – ловлю.

2. /б/ - /бj/, /п/ - /пj/, /м/ - /мj/, /в/ - /вj/, /ф/ - /фj/ відбувається:

а) у дієсловах (бити – б'ю, пити – п'ю);

б) у відмінкових формах іменників (імені – ім'я, сімей – сім'я, верф – верф'ю);

в) при словотворенні (слива – слив'янка, голуб – голуб”ята, дерево – дерев'яний)

3. Чергування приголосної фонеми з такою ж подовженою (знань – знання, міць - міццю).

Чергування в групах приголосних

При словотворенні у групах приголосних може відбуватись цілий комплекс різноманітних чергувань приголосних: історичних, фонетичних, зумовлених асиміляцією, спрощенням. Вони суттєво змінюють фонетичну і морфемну структуру слова. Творення прикметників та іменників супроводжується змінами, які з синхронного погляду мають статус чергувань приголосних. Фонетичні зміни виникли на межі твірних основ і суфіксів – ськ, - - ств, - щ після занепаду зредукованого ь, що первісно входив до їх складу.

кінцеві приголосні основи

словотворчі суфікси

результати

фонетичних перетворень

г, з, ж

-ськ

зьк Буг – бузький, Збараж – збаразький,

к, ч, ц

-ськ

Цьк козак – козацький, Гадяч – гадяцький,

х,ш, с

-ськ

Ськ волох – волоський, товариш – товариський,

г

-ств

Зтв убогий – убозтво

з,х, ш

-ств

Ств птах – птаство, товариш - товариство

к

-ств

цтв козак – козацтво

- цьк

-ин

Чч. німецький - Німеччина

- ськ

- ин

шч полтавський – Полтавщина

- ськ

енк

Шч Васько – Ващенко

- г

Жч дорогий - дорожчий

- с

Шч красивий – кращий

Жч близький - ближчий

РГУВАННЯ [О] З [Е] ПIСЛЯ ШИПЛЯЧИХ ТА [J]

Пiсля шиплячих ж, ч, ш, щ та й мо жуть вживатися о, е або ж чергуватися. УВАГА!  Дивiться  на  наступний  приголосний:  твердий  вiн   чи   мякий (теперiшнiй або давнiй). Пишемо е: перед  мякими  приголосними:  вечеря, нiженька, честь, боєць; перед складом з голосним [и], що по ходить з давнього i (у росiйськiй мовi вiдповiдник и): пшениця, шести,  щетина; перед шиплячими: баєчка, копiєчка, дiжечка. Пишемо о:  перед споконвiчно твердими не- шиплячими: шовк, щока, жолудь, бджола, пшо  но, знайомий, гайок, чоло; 75 УКРАÏНСЬКА МОВА перед складом iз голосним [и], що походить з давнього и (у росiйськiй мовi вiдповiдник м): чотири, чорний, жовтий.  Послiдовнiсть  чергування  голос  них  [о],  [е]  пiсля шиплячих та Щ iнодi порушується. Це буває в таких  випадках: у  рядi  вiдмiнкових  форм  iменникiв  за   аналогiєю:   свiжостi, бiльшостi  (бо  молодостi);  у  прикметниках  i   дiєприкметниках: рожевий,  сходжений;  проте  в  деяких  iз  них   маємо   [о]   (з ненаголошеним суфiксом): грошовий, бойовий,  сторожовий;  у  запозичених словах:  чек,  жетон,  шеф,  чемпiон,  жертва;  у  деяких   словах   [е] закрiпилося  за  традицiєю:  черга,  кочерга,  черпак,   черговий, щедрий, чекати, шепотiти. ПОРIВНЯЙТЕ! вечеря звечора ш ести шостий ж  ен и ти ж онатий боєць бойовий черниця (монахиня) чорниця (ягода)

Правопис ненаголошених голосних у коренях слів

Голосні  звуки української мови  [а],  [о],  [у],  [е],  [и],  [і] в наголошеній позиції вимовляються чітко, виразно: очі, ґудзик, ґава. Написання літер, що їх позначають, підпорядковується фонетичному принципу української орфографії — як вимовляємо, так  і пишемо.

У  ненаголошеній  позиції  голосні  [е],  [и],  [о]  у  процесі  мовлення втрачають виразність  звучання  і наближаються до  близьких  за  вимовою  звуків.  Написання  таких  літер  перевіряється шляхом підбору спільнокореневих слів або форм того самого слова із  потрібним  голосним  у  наголошеній  позиції:  весна —  весни, риплять — рипнути, розумний — розум.

Написання слів, до яких неможливо підібрати перевірне слово, перевіряється  за орфографічним словником.

Правопис и та і в коренях слів

У коренях слів після ж, ч, ш, щ та г, к, х пишеться и: життя, чистота, широчінь, щирість,  гіркий, кислота, хитрість.

Буква і пишеться тільки тоді, коли вона позначає звук, що при словозміні чергується  з о та  е: шість — шести, загін — загону.

Чергування голосних

  1. Чергування  давніх  [о],  [е]  у  відкритому  складі  з  [і]  в  закритому  складі  при  словозміні  та  словотворенні:  нести —  ніс, село — сільський, твій — твого,  голова —  голів.

  • Запам’ятайте

  • Чергування  голосних  [о],  [е]  з  [і]  не  відбувається  у  запозичених  словах  (директор,  атом,  дизель)  та  у  звукосполученнях   -оро-, -оло-, -ере-, -еле-, -ор-, -ов-, -ер-, -ев- (огорожа, холодний, береговий, шелест, дерти, повний, певний).

  • Чергування нових [о], [е], що виникли на місці колишніх [ь], [ъ], з нулем звука: а) випадні: сон — сну, день — дня; б) вставні: ті, що  з’являються на місці нуля  звука при  словозміні переважно  перед  приголосними  [р],  [л],  [м],  [н]:  брати —  беру, прати — перу,  голка —  голок.

  • Чергування [е] з [о] після шиплячих та [й]: пшениця — пшоно, увечері — вечора, четвертий — чотири, боєць — бойовий.

  • Найдавніші чергування  [о]  з  [е]  та  [і],  [е]  з  [і]  та  [и]  з  [і]:  носити — нести — ніс, летіти — літати, сидіти — сідати.

  • Чергування [і] з [о] в іменниковому суфіксі -ість при набутті іменником форми орудного відмінка: радість — радості, сміливість — сміливості, активність — активності.

    У випадках словотворення та словозміни в українській мові часто виникає збіг кількох приголосних звуків, що утруднює їх вимову. У процесі мовлення відбувається спрощення, тобто один із приголосних випадає. У переважній більшості слів спрощення приголосних засвідчується орфографією.

    У сучасній українській мові спрощення спостерігається в таких групах приголосних:

    [ждн - жн]: тиждень - тижня, тижневий;

    Іздн - зн]: виїздити - виїзний;

    [стн - сн]: честь - чесний, користь - корисний, якість - якісний;

    [стл - сл]: щастя - щасливий, стелити - слати;

    [скн - сн]: тріск - тріснути, блиск - блиснути;

    [зкн - зн]: бризкати - бризнути.

    [лни] -[ни]: сонце (давньорус. сьлньце);

    [рди]-[ри]: серце (давньорус. сьрдьце);

    [сткл] - [скл]: скло (давньорус. стькло).

    В окремих словах спрощення відбувається лише в усному мовленні, а на письмі воно не передається: шістнадцять [иґісна'ц':ат'], шістсот [ш'іс:о'т], баластний, контрастний, компостний, аванпостний, форпостний.

    Аналогічно не вимовляється приголосний [т] у прикметниках, утворених за допомоги суфікса -ськ-, -ств- від іменників іншомовного походження: студент - студентський, інтелігент - інтелігентський, турист - туристський, агент - агентство.

    У словах кістлявий, пестливий, хвастливий, хвастнути, випускний,

    НАГОЛОС. ВИДИ НАГОЛОСУ

    Наголос – це посилення голосу на одному зі складів слова. Такий склад називають наголошеним. Решта складів у слові є ненаголошеними. Різновиди наголосу:

    1. Словесний (виділення одного зі складів слова): пізнання, одинадцять, документ, донька, дочка, псевдонім, всередині, літопис.

    2. Логічний (виділення важливого за змістом слова або словосполучення в реченні): Улітку (а не взимку) ми відпочивали в горах. Улітку ми відпочивали (а не працювали) в горах. Улітку ми відпочивали в горах (а не на морі). Улітку ми (а не хтось інший) відпочивали в горах. Як бачимо, змінюючи логічний наголос, ми надаємо висловленню різних смислових відтінків.

    Зверніть увагу! Зі зміною місця логічного наголосу може змінюватися зміст повідомлення: Ти краще вивчи вірш. Ти краще вивчи вірш.

    3. Фразовий (виділення кінцевого слова фрази, що підкреслює завершеність висловлення):

    Редагування тексту слід закінчити сьогодні.

    Примітка. Як різновид логічного розрізняють ще й емфатичний наголос, який додає виділеному слову емоційного забарвлення. Виражається подовженням наголошеного голосного чи приголосного: Роз-з-у-у-умннй же ти\ Сха-мені-і-іться ж\

    В українській мові наголос динамічний (наголошений склад звучить сильніше і триваліше), вільний (різномісний, тобто постійно не закріплений за певним складом, як, скажімо, у польській, угорській, французькій, чеській мовах) ірухомий (при словозміні може переходити з одного складу на інший: книжка – книжки, трава – трави).

    Часто наголос виконує смислорозрізнювальну функцію.

    Наголос розрізняє в словах:

    Лексичне значення Граматичні форми

    Атлас (збірник географічних карт) і атлас (блискуча тканина) озера (Р в. одн.) і озёра (Н. в. мн.), пісні (Р в. одн.)ішсні(Н. в. мн.)

    Орган (частина організму) й орган (музичний інструмент) скликати (док. вид дієсл.) і скликати (недок. вид дієсл.)

    Плачу (від плакати) і плачу (від платити) батьків (кого?, імен.) і батьків {чий?, прикм.) – різні частини мови

    Вигода (користь) і вигода (зручність) дзвони (імен.) і дзвони (дієсл.)

    Зверніть увагу! Саме за допомогою наголосу розрізняють особові імена по батькові та прізвища, що мають спільний корінь: Григорович – Григорович, Максимович – Максимович, Прдкопович – Прокопович, Юхимович – Юхимович. Як видно, у прізвищах наголошеним є суфікс – двич.

    Зміна наголосу в заперечних займенниках, що в непрямих відмінках уживаються з прийменниками, впливає на значення слова: ні з ким (немає з ким) – ні з ким (із жодною людиною); ні за що (немає за що) – ні за що (ні за яку ціну), але правопис цих слів залишається сталим.

    Більшість слів нашої мови мають один наголос – основний [мати]. У складних і складноскоро-чених словах, окрім головного, виділяють ще побічний наголос (один або кілька, що позначають значком [']): працелюбний, сільгдсппродукти, двадцятип’ятитисячний. В односкладових словах наголос не ставлять.

    Примітка. Службові частини мови (прийменник, сполучник, частка), як правило, не наголошуються. Приєднуючись до попередніх або наступних наголошених слів, вони утворюють так зване фонетичне слово: на роботу, хай читає, він і вона.

    ЗАПАМ’ЯТАЙТЕ!

    Деякі слова мають подвійний наголос: байдуже, завжди, корисний, мабуть, первісний, помилка, простий, також ТОЩО.

    Порушення акцентуаційних норм української мови виникає через уплив інших мов, зокрема російської, та місцевих говірок. Порівняйте:

    Українська мова Російська мова Українська мова Російська мова

    Вільха ольха новий новий

    Олень олень близький блйзкий

    Дрова дрова кухонний кухонний

    Фартух фартук приятель приятель

    Перепис перепись блідий бледний

    Колесо колесо оптовий оптовий

    Спина спина товпитися толпйться

    Середина средйна беремо берем

    Одинадцять одйннадцать ненавидіти ненавйдеть

    У всіх складних чи сумнівних випадках щодо наголошення слів треба звертатися до словників, зокрема до спеціалізованого словника наголосів, орфоепічного, орфографічного, тлумачного, де зазвичай слова подаються з наголосами.

    Орфографія

    Орфографія (від гр. orthos - прямий, правильний, рівний і grapho - пишу) - це правопис. Орфографія містить кілька розділів, кожен з яких є сукупністю правил, що базуються на певних принципах.

    Головний розділ орфографії- це розділ про позначення звуків мови буквами.

    Окремий розділ орфографії складають правила написання слів разом, окремо чи через дефіс, що залежить від змісту та поєднання з іншими словами (нарешті ми з вами зустрілися! - на решті теріторії люди також неодноразово стикалися з цим загадковим явищем).

    Правопис регламентує вживання великої літери при написанні власних назв (Конотоп, Париж, Всесвіт).

    Інші розділи орфографії регламентують закономірності переносу частин слів з одного рядка на інший, правопис запозичених слів, правила графічних скорочень слів, особливості вживання апострофа та інші правила передачі усної мови на письмі.

  • Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]