Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка ГФ целая.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
715.78 Кб
Скачать

Готський алфавіт та правила читання готських текстів

Під час читання текстів слід звертати увагу на наступні спослучення букв готського алфавіту (в латиньській транслітерації): літери е і о завжди позначають відповідні довгі голосні:

  • сполучення ei позначає довгий i (пор. roт. steigan = двн. stigan);

  • літери а і u позначають короткі і довгі відповідні голосні (пор. гот. fadar = двн. fater, гот. fahan = двн. fâhan, гот. sunus = двн. sunu, гот. bus = двн. hŭs);

  • сполучення ai може позначати:

а) дифтонг ai (пор. гот. ains = двн. ein, гот. haitan = двн. heizan, roт. habais — двн. habes),

б) короткий відкритий е

  1. перед h та r, перед якими в готській має місце зниження короткого i в е (пор. airÞa земля, faihu гроші = двн. fihu худоба),

  2. в першому складі форм минулого часу редуплікованих дієслів (пор. lailot залишив, saiso посіяв),

  3. в сполучнику aiÞÞau або (= двн. eddo),

  4. в словах, які запозичені з грецької і в яких є грецький короткий е (пор. гот. aikklesjo церква);

  5. неясним виявляється звукове значення ai перед голосними в таких словах, як saian сіяти або waian віяти, тому що згідно з етимологією ai відповідає германському довгому е = двн. а (пор. гот. seÞs = двн. sât та двн. дієслова sâen, wâen).

  • сполучення au читається також двома способами:

а) як дифтонг au (пор. гот. raгÞs = двн, rôt червоний, гот. augo = двн. ouga око,

б) як короткий вікритий о (пор. гот. dauhtar = двн. tohter дочка, roт. baurgs = двн. burg місто);

  • невизначеним виявляється звукове значення au перед голосними в таких словах, як stauida — мин. ч. від даєслова stojan судити або sauil сонце, тому що згідно з етимологією готське au відповідає давньому германському довгому о або u.

Стосовно звукового значення приголосних слід мати на увазі наступні літери:

  • b та d спочатку слова і в середині слова після приголосного вимовляються як проривні дзвінкі, після голосного звуку в середині слова — як фрикативні дзвінкі;

  • літера g на початку слова слід вимовляти як дзвінкий проривний приголосний, в середині та в кінці слова можлива спірантна вимова цього звуку;

  • літери q та ђ позначають сполучення k+w, h+w;

  • літера Þ позначає глухий спірант та відповідає сучасному англійському глухому th [Θ];

  • літера s вимовляється завжди як глухий, a z – як відповідний дзвінкий приголосний.

Рекомендації до рішення етимологічних задач

Всі етимологічні задачі побудовані на особливостях розвитку германської фонетичної системи з прото-індоєвропейської і вимагають знання всіх процесів, що відбувалися в ході її формування та еволюції, як в становленні системи приголосних, так і системи голосних. В задачах охоплено всі з них.

Знання теоретичного матеріалу треба застосовувати в комплексі.

Більшість завдань, в яких необхідно встановити спільний індоєвропейський корінь, реконструювати індоєвропейський корінь або встановити типи фонетичних процесів, які лежать в основі змін, що мали місце, потребують обов’язкового першого етапу. Він полягає в тому, щоб розмістити наведені приклади з різних мов або різних етапів розвитку мов за хронологією, за ступенем ‘давности’: протоіндоєвропейський, спільногерманський, власне германський, або загальноіндоєвпропейський, германський, т.п., тобто від спільноіндоєвропейського рівня до рівня окремих германських мов. Другий етап виконання залежить від суті завдання. Якщо воно полягає у встановленні індоєвропейського кореня, зміни, що аналізуються, слід розглядати в зворотному напрямку у порівнянні з природною спрямованістю їхнього протікання. При реконструюванні індоєвропейських праформ слід пам’ятати, що індоєвропейський корінь був переважно односкладовим, а найбільш типовою його моделлю була модель „приголосний + голосний + приголосний”, а також те, що інколи він може бути реконструйований в декількох варіантах, як він наводиться в етимологічних словниках.