Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Арабо-мусульманская культура

.docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
04.02.2016
Размер:
48.42 Кб
Скачать

Однако самым известным памятником архитектуры этого типа является мав­золей Тадж-Махал в Агре (Индия), построенный Шах-Джаханом в память люби­мой жены. Квадратный в плане, со скошенными углами, он перекрыт пятью куполами. Общая высота мавзолея около 75 м. Два здания из красного песчаника по сторонам белоснежного мавзолея, кипарисовый сад с водоемом, каналами и фонтанами создают гармоничный и прекрасный архитектурный ансамбль.

12.2.3. Арабская поэзия. При всем совершенстве архитектуры арабского Востока в ней все же ощущался недостаток пластических жанров искусства. Их ме­сто заняла поэзия. Это было не случайно. С одной стороны, основной формой существования бедуинской культуры доисламской Аравии была поэтическая. С другой стороны, любые идеи в поэтической форме выражались и запоминались лучше, чем в прозе. Это прекрасно понимали и правители, содержавшие при себе целые армии придворных поэтов, которые должны были прославлять их, и не жалели ничего, лишь бы приблизить к себе кого-то из знаменитых стихотворцев. Ведь хорошие стихи сразу становились достоянием базара — средоточия религиозно-культурной и политической жизни того времени — и могли надолго прославить заказчика.

Особая композиционная форма арабской поэзии — касыда - послужила основой для создания целой системы поэтических форм в исламских странах. Она сложилась во второй половине VIII в. и представляла собой небольшую поэму в 15-200 бейтов (двустиший). Касыда обычно состояла из трех частей, различных по жанру и не связанных ни сюжетно, ни стилистически, но образующих в сознании слушателя стройную, целостную картину. Первая, лирическая часть стала отправной точкой в создании любовной лирики и поэзии, воспевающей радости жизни. Вторая часть, описывающая трудную жизнь героя в пустыне, дала начало жанрам описаний, «охотничьей» поэзии и произведений, в которых возвеличивались геро­изм и благочестие. Тре­тья часть касыды, посвященная воспоминаниям о покинутом любимом

крае, вдохновила поэтов на создание жанров оп­лакивания и осмеяния. Касыдный строй стиха был очень популярен в придворных кругах. Этот

же жанр открывал перед поэтом два пути: традиционный — подробная разработка композиции и индивидуальный —создание новых стилевых форм.

Основным жанром арабской поэзии в VII-VIII вв. стал панегирик как наиболее светский и легко превращаемый в политический инструмент. Ведь часто поэты являлись религиозно-политическими лидерами и использовали свои произведения для отстаивания своих интересов. Именно в стихах были сформированы образы идеального правителя, государственного мужа, военачальника.

Очень популярен у арабов был жанр газели - лирического стихотворения из 7 или 14 бейтов. Газели представляли собой гимн любви и страсти, свободный от всяких религиозных рамок, в котором соединялись отточенность художественной формы, философичность и гуманизм. При этом любовь часто понималась как подвижничество, всепоглощающее стремление к единственному и недостижимому идеалу, предопределенному свыше, знаком чего являются «вечные» любовные пары, например, Лейла и Меджнун.

Другими классическими жанрами поэзии стали: кит'а—стихотворение из 8— 12 строк с единым содержанием, обычно в такой форме слагались погребальные плачи, а также восхваления и поношения во время поэтических перебранок; героический эпос; возвышенные оды; рубай - короткие философские изречения.

При этом необходимо учитывать, что появление новых жанровых форм было лишь надводной частью айсберга поэтической эволюции. Вообще, поэтическое творчество было строжайшим образом канонизировано и состояло из трех основных разделов: метрики - аруза, рифмы - кафийи, поэтических троп и фигур - бади. Эти же требования наложились на национальные литературы, которые активно переводились па арабский язык и также должны были подчиняться основным положениям арабского канона. Это привело к тому, что с УТН в. до конца X в. мусульманская культура фактически становится одноязычной. Столь жесткие рамки, казалось бы, должны были неминуемо упростить и обеднить мир изящной словесности, однако этого не произошло. Более того, стремясь превзойти в мастерстве предшественников и соперников-современников, поэты проявляли удивительную изобретательность в разработке традиционных тем и сюжетов, в поэтическом языке.

Ограниченная строгими рамками традиционной композиции и жанров, арабская поэзия развивалась за счет усложнения поэтической техники. Поэты увлекались чисто формальными задачами: наполняли свои стихи сложными поэтическими фигурами, многостепенными метафорами, изысканной игрой слов, заботились не только о звуковом, но и о зрительном эффекте, подбирая в бейтах такие слова, начертание букв которых превращало стихотворения в рисунки. Это связано с уже упоминавшимся выше почтительным отношением арабов к написанному слову, которое является как бы стадией воплощения божества вслед за идеями разума и звучащим словом. Недаром арабы сравнивали свое письмо с драгоценностями и цветами, а чернила - с духами. В поэзии же красо­та тела сравнивалась с линиями букв.

В VIII в. в мусульманстве появилось новое религиозное учение - суфизм («чистый» от несогласий и противоречий). Суфии представляют собой древнее духовное богатство, происхождение которого неизвестно. Свое учение суфии излагали не только в специальных трактатах, но и в поэтической форме. Суфийская литература - особое явление в арабской культуре, связанное с ярко выраженной символикой и метафоричностью, которыми увлекались многие поэты. Суфизм открывал необычайно широкие возможности для творчества, ведь с од­ной стороны, это поэзия созерцания, мистического стремления к божественной истине и растворения в божестве, а с другой - изощренной чувственности, любви и жизни. Поэтому суфийские стихи всегда многоплановы: за видимым «земным» планом, воспевающим любовь, чувственный восторг, блаженство опьянения, скрывается глубокий мистический смысл. Именно в этом взаимоп­роникновении земного и мистического — секрет особого обаяния лучших образ­цов суфийской лирики, среди которой — знаменитые рубай Омара Хайяма.

Власть и влияние суфизма распространились на всю культуру мусульманского Востока. И особенно это проявилось в ирано-таджикской поэзии, классический период которой приходится на Х-ХУ вв. Эта поэзия (на языке фарси) сумела воспринять наиболее ценные элементы арабо-мусульманской культуры, сохра­нив при этом многие самобытные черты древней иранской традиции. Для этого составлялись специальные перечни арабских и персидских стихотворных разме­ров, а отечественные жанровые формы рубай и месневи дополнялись арабской касыдой, газелью и др. Рубай представляют собой стихотворный афоризм из че­тырех строк. Первые две строки содержат экспозицию, третья - вывод и уже последняя — собственно «летучие слова». Месневи - это поэма, довольно объем­ная, господствующей в ней является парная рифма строк. В этой форме писали такие признанные мастера поэзии, как Рудаки, Руми, Низами.

К концу IX в., помимо поэзии и научных трактатов, в арабской культуре появилась проза. Именно тогда из устного народного творчества родились зна­менитые новеллы «Тысячи и одной ночи». В X в. также сложилась макама, со­единяющая в разных пропорциях особенности классической поэзии и новел­листики, которая писалась саджем — особым размером рифмованной прозы. Макамы стали предтечей европейского «плутовского романа», появившегося в Испании в XVI в.

Темы борьбы созидающего, животворящего и разрушительного начал, идея Любви и Разума как главных движущих сил общественного развития, тема осо­бой роли поэтического слова и поэта-пророка, составившие основное содержа­ние литературы мусульманского Востока, в сочетании с отточенностью формы превратили восточную литературную традицию в одухотворяющий фактор для арабской культуры последующих веков. Следы ее влияния можно обнаружить не только на Востоке, но и в других культурных традициях: в поэзии вагантов и ста­ропровансальских трубадуров, Пушкина и Байрона, многих других европейских и американских писателей и поэтов.

14