Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АНГЛИЙСКИЙ(пособие для таможенников).doc
Скачиваний:
510
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
1.96 Mб
Скачать

Grammar Revision.

Ex.1 Translate the sentences using modal verbs.

  1. Товар, должно быть, повредили при разгрузке.

  2. Не может быть, чтобы он был контрабандистом.

  3. Таможеннику не пришлось вызывать владельца груза: капитан смог ответить на все вопросы.

  4. Боюсь, вы не можете провезти эту сумку как ручную кладь. Вам придется ее сдать.

  5. – Должен ли я декларировать личные вещи? – Нет, не нужно.

  6. Нельзя нарушать таможенные правила. Вы можете быть оштрафованы или привлечены к уголовной ответственности.

  7. Вам не следует спорить с таможенником. Вы обязаны заплатить пошлину.

  8. Ей пришлось изучить много документов, прежде чем она смогла начать работать декларантом.

  9. Я не смогла взять с собой собаку, так как ветеринарный сертификат был недействителен.

Ex.2 Translate into English using appropriate verb forms.

  1. Ввоз таких товаров подлежит запрету.

  2. Если вы не уплатите пошлину сейчас, товар останется на складе на все выходные и праздничные дни.

  3. Как давно вы работаете в таможне?

  4. В данный момент мы изымаем контрабандные товары.

  5. Для чего создаются свободные зоны?

  6. При въезде и выезде из страны пассажиры заполняют въездные и выездные декларации.

  7. Современные технологии используются в международных аэропортах для контроля пассажиров и их багажа.

  8. Если вы не везете запрещенные товары, вы пойдете через зеленый канал.

  9. Инспектор проверил паспорт и визу пассажира и задал вопрос о цели его визита.

Vocabulary

humane

healthful

cage

space

elements

to provide

to own / owner

to carry / carrier

pet

to comply with

to obtain

quarantine

rabies

to require / requirement

microchip

to vaccinate / vaccination

to undergo

valid / invalid

veterinary / veterinarian = vet.

fit

infectious

disease

to breed / breed

to delay / delay

strict

in effect

to confirm

to purchase

prosecution

гуманный

полезный для здоровья

клетка, контейнер

пространство

неблагоприятные воздействия окружающей среды (дождь, ветер, осадки)

обеспечивать

владеть / владелец

перевозить / перевозчик

домашнее животное

выполнять требования

получать

карантин

бешенство

требовать / требование

микрочип

делать прививку / прививка

подвергаться, переносить

действительный / недействительный

ветеринарный / ветеринар

здоровый, пригодный, готовый

инфекционный, заразный

болезнь, заболевание

выводить, разводить / порода

задерживать / задержка

строгий

действующий

подтверждать

приобретать

судебное преследование

Лексико-грамматическая контрольная работа №2

II семестр

(выполняется письменно и сдается преподавателю на проверку)

Task I. Put these questions into reported speech.

Model: “Where do you work?” – They asked me where I worked.”

1.”What is there inside this bag?”

2. “How long are you planning to stay in this country?”

3. “Why did you try to misrepresent this article?”

4. “Have you declared all your currency?”

5. “Can you write in block letters?”

6. “Do you know the duty and tax free allowance for the goods being brought into our country?”

Task II. Put the dialogue into reported speech using “Customs officer asked (said) …” and “Passenger answered …”

Customs officer: May I have a look at your visa?

Passenger: Here it is.

C: What a nice dog. Is it going with you?

P: Yes, he is the best companion in the world. He never complains, never bothers me, never snores at night.

C: I think it is a sheep-dog and he is about three years old.

P: Yes, you are right. I see that you know a lot about dogs.

C: Well, I’m not a connoisseur of dogs but I have got one myself. Do you have a vet.certificate for your dog?

P: A veterinary certificate?

C: Yes. According to our rules no dog or cat may be allowed entry without a license.

P: Well, I have always thought that customs people deal mostly with smugglers and terrorists, not with dogs. It has never occurred to me that such a nice and clever dog as my little Paul should need any license or whatever you call it.

C: Oh, it is understandable. But such are our rules.

P: Now, what am I to do?

C: Calm down please, madam. Since you say you don’t have a veterinary certificate, I’ll have to call a vet. He will examine your dog.

P: Don’t forget that I’m in a hurry.

C: You don’t have to hurry. You can leave your baggage at the left-luggage office. It is open all day.

Task III. Match the following terms with their definitions:

1. Customs duty a) breaking of customs regulations.

2. Customs officer b) the form a passenger must fill in leaving the country.

3. Customs house c) premises where the Customs is situated.

4. Customs violation d) an official working for the customs.

5. Exit declaration e) goods which are not allowed to be brought in or taken

out of the country.

6. Prohibited goods f) the country which is going to be the final place of

your trip abroad.

7. Country of destination g) duty paid for import / export operations.

8. X-ray machine h) equipment used for checking passengers’ baggage.

Task IV. Translate these short dialogues from Russian into English:

1. – Чем могу Вам помочь?

- Мне нужно позвонить в авиакомпанию и получить информацию о

прибытии самолета из Парижа.

- Пройдите в зал прибытия, пожалуйста. Вы сможете получить там всю

необходимую информацию.

2. – Не могли бы вы поставить Ваши вещи в рентген-аппарат.

- Но у меня только эта дорожная сумка и она уже проверена.

- Минуточку, сэр. Вы что-то уронили.

3. – Извините, инспектор, какие документы я должен иметь, чтобы пройти

таможенный контроль?

- Позвольте мне взглянуть, что у Вас есть. Возможно, у Вас есть все

необходимые документы.

Task V. Translate the words from Russian into English:

When the passenger enters / leaves the country he must fill in an въездную / выездную декларацию (1) which должна быть представлена (2) to the customs officer. All the points of the declaration form must be answered in полными (3) words in печатными (4) letters. The passenger is to fill in his name, гражданство (5), из какой страны прибыл (6), в какую страну следует (7), цель (8) of his visit. The passenger must also declare all подлежащие обложению пошлиной (9) articles. Предметы личного пользования (10) may be brought in or taken out duty free. Money not declared and таким образом (11) сокрытые (12) from the customs control подлежат (13) to конфискации (14) as smuggling. The нарушение (15) of currency regulations is the уголовное преступление (16).

Task VI. Translate the sentences from Russian into English.

1. При въезде и выезде из страны пассажир не может покинуть таможенную зону, пока не будут выполнены определенные формальности.

2. Въездная декларация сохраняется пассажиром на протяжении всего пребывания в Российской Федерации и за границей.

3. При утере декларация не возобновляется.

4. Предметы личного пользования ввозятся и вывозятся беспошлинно.

5. Запрещенные или ограниченные к ввозу / вывозу предметы обычно изымаются.

6. Во время прохождения таможенного контроля таможенник посчитал ветеринарный сертификат недействительным, т.к. он был выдан за три недели до отъезда.