
- •Билет 1. История и теория стилистики. Основные понятия
- •Билет №2. Влияние типа мышления автора на стиль
- •Билет 3
- •Билет 4 Просодическая организация письменного текста и звучащей речи.
- •Билет 5.Стилистическое использование графических средств
- •150000000 Мастера этой поэмы имя.
- •150000000 Говорят губами моими.
- •Билет 6. Лексические средства создания образности
- •Билет 7.Стилистическое использование заимствованной лексики.
- •Билет 8. Стилистически маркированная лексика и условия ее употребления
- •Билет 9. Использование фразеологизмов со стилистическими целями.
- •Билет 10. Стилистический и креативный потенциал русского словообразования.
- •Билет 11. Стилистический аспект существит и его категории
- •Билет №12. Стилистический аспект имени прилагательного, имени числительного, местоимения.
- •5.5.3.1.
- •5.5.3.2.
- •5.5.3.3.
- •5.5.3.4.
- •5.5.3.5.
- •5.5.5.1.
- •Стилистика неспрягаемых глагольных форм
- •Билет 15. Синтаксические особенности неподготовленной и подготовленной речи.
- •13. Синтаксические особенности разговорного стиля речи.
- •Билет 16.Стилистическое использование различных типов простого предложения
- •17. Стилистическая функция однородных членов предложения
- •19 БилеТ. Функционально-стилистическая характеристика типов сложного предложения. Стилистически значимые компоненты сложного предложения.
- •Билет 20. Функционально-стилевая система русского языка. Переходные формы.
- •Билет 21. Функционально-стилевые особенности парламентской речи
- •Билет №22. Язык рекламы
- •Билет 23 Объективированное и субъективированное повествование. Виды чужой речи. Использование прецедентных форм в публицистическом стиле и в рекламе
- •Билет 24 Понятие идиолекта. Формирование и корректирование речевого портрета говорящего.
- •25.Цели, задачи и методика редактирования. Проверка рекламного текста на соответствие Федеральному закону о рекламе.
- •Редакторская работа над текстом предполагает нескольких этапов.
- •Ознакомление с текстом.
- •Билет 26. Виды редакторского чтения и виды правки. Работа над графическим оформлением текста.
- •Билет 27. Редакторская и корректорская правка-вычитка. Условные знаки, применяемые при редактировании текста
- •Условные знаки корректорской правки
- •Билет 28. Работа редактора над композицией (логографом) текста.
- •Билет 29. Работа над вступлением и концовкой текста.
- •Билет 30. Работа над заголовком текста
- •Билет 31. Цели и способы проведения правки-сокращения
- •Билет №32. Понятие фактического материала и методы работы над ним.
- •Билет 33 Основные виды логических ошибок и способы их устранения
- •Билет 34 Работа над языком и стилем текста. Отличие стилистической ошибки от стилистической погрешности. Правило уместности.
- •Понятие уместности речи
- •35. Типы и виды исправляемых редактором стилистических ошибок.
- •Билет 36. Функционально-смысловой тип речи описание.Его виды.
- •37. Редактирование описательных текстов. Основные недостатки и способы их устранения
- •3.4.Редактирование определений
- •Билет 38.Функционально-смысловой тип речи повествование; виды повествований.
- •Билет 39. Редактирование повествовательных текстов. Основные недостатки и способы их устранения.
- •Билет 40. Функционально-смысловой тип речи рассуждение. Виды рассуждений.
- •Билет 41. Редактирование рассуждений. Основные недостатки и способы их устранения
- •Билет №42. Функционально-смысловой тип речи определение; виды определений. Основные недостатки определений и способы их устранения.
- •Правка-доделка текстов. Информационная доработка текста. Приведение текста в соответствие с его жанровыми характеристиками.
- •Билет 44. Оценка коммуникативных качеств текста. Коммуникативные стратегии в рекламных и pr-текстах.
- •Билет 45. Правка – переделка записей устной публичной речи. Нарушения нормы, характерные для устной неподготовленной речи (по Евтушенко)
Билет 30. Работа над заголовком текста
Заглавие, адекватно передающее текст во всей его сложности и
способное привлечь внимание читателя, найти не просто. Идеальным заглавием будет то, которое отвечает специфике функционального стиля, точно отражает содержание
текста и при этом является лаконичным и оригинальным. Методически
правильным считается такое редактирование, при котором «отдельно
просматривают и окончательно редактируют заголовки в конце работы над
текстом»
Недостатками заголовков являются:
1) несоответствие теме текста (заголовок шире / уже содержания текста,
вообще не передает его специфики);
2) шаблонность (Названы самые надежные ноутбуки; Названы самые
угоняемые автомобили; Названа главная красавица ХХ века; Названа лучшая
страна в мире);
3) чрезмерная длина или лаконизм, ведущий к неясности - в качестве заголовка
не рекомендуется использовать слова или словосочетания, которые читателю
трудно распространить до какой бы то ни было законченной мысли («Доктор
Мадияр» или «Словоупотребление»);
4) нарушение литературной нормы («Одни отдают нас, а он – себя»; если
противопоставление начинается со слова одни, далее должно следовать
другие, кроме того нарушена лексическая сочетаемость);
5) использование слов ограниченного употребления или малоизвестных имен
собственных («Оскар Мария Граф Беспокойство, вызванное миротворцем» -
здесь в качестве подзаголовка использовано название книги);
6) лишние знаки препинания (например, кавычки, если это не цитата, или
точка в конце);
7) нарушение этической нормы, например упоминание физических
недостатков героя статьи или перенесенного им увечья («В одной руке
скальпель, в другой – костыль Уникальные операции хирурга Давыдова»)
Подзаголовок должен составлять единое смысловое целое с заголовком
и служить уточнению последнего. За тематическим различием заголовка и
подзаголовка может скрываться дефект композиции - смысловое рассеивание.
Выделяют два вида подзаголовков. Если подзаголовок предшествует
тексту, его называют предваряющим; если подзаголовков насколько и они
соотносятся с разными структурными частями текста - это внутритекстовые подзаголовки
Билет 31. Цели и способы проведения правки-сокращения
Правка-сокращение. Сокращение приводит к уменьшению текстового объема и обычно вызвано двумя причинами: либо в тексте содержится избыточная информация (неоправданные повторы, однотипные факты и аргументы), мешающая его восприятию, либо текст выходит за рамки заданного объема. В первом случае правка-сокращение призвана оптимизировать текст: сделать более отчетливой его структуру за счет изъятия дополнительной и повторной информации, а также корректировки ключевой информации, что позволяет сэкономить время и силы читателя. Во втором - это вынужденная мера, связанная с особенностями издания или жанра. Отметим, что тексты, помещаемые в газете, нередко приходится сокращать срочно, чтобы освободить место на полосе для актуальных новостей. Правка-сокращение считается выполненной корректно, если в отредактированном варианте сохранен смысл оригинала, авторская манера изложения и улучшена логическая составляющая текста, то есть он стал более простым для восприятия.
Различают два вида правки-сокращения: сокращение частями и внутритекстовое сокращение. При сокращении частями убирают отдельные фрагменты текста: микротемы, параллельно развиваемые темы; цитаты; статистические данные; иллюстративный материал. М.Д. Феллер отмечал, что «устранение излишних подробностей, делая изложение проще… усиливает выразительность» [Феллер 1981 : 240]
Прежде чем выполнять сокращение частями, редактор должен составить план рукописи и определить назначение каждой части. В информационных сообщениях, построенных по принципу «перевернутой пирамиды» (см. тему 2), можно сокращать последовательно любое количество абзацев начиная с конца текста.
Внутритекстовое сокращение применяется к оставшимся фрагментам после сокращения частями. Под ним подразумевается подбор более лаконичных лексических и синтаксических синонимов; устранение речевых «украшений», и прежде всего перифраз, сравнений, повторов; отказ от уточнений, от некоторых определений, от вводных слов и вставных конструкций.
Приведем пример внутритекстового сокращения лида (это набранный выделяющимся шрифтом первый абзац статьи, в котором приводится информация, способная вызвать у читателя интерес к публикации) одной из статей. Исходный вариант звучал так: Оловянные фигурки сначала были просто игрушкой. Первые оловянные фигурки появляются уже в середине ХVI века, их отливали в металлообрабатывающих мастерских, и в частности, в пользовавшихся тогда мировой славой литейных города Нюрнберга. Когда в конце XVIII века на смену оловянной посуде, «серебру бедняков», приходит фарфоровая, кружечники, как в ту пору называли литейщиков оловянной посуды, вынуждены искать другое поле приложения сил. Новым источником заработка становится изготовление металлических игрушек. Хотя оловянные фигурки к тому времени уже не были просто игрушкой. Такие знаменитые полководцы, как Мориц Оранский, Людвиг Третий и Людвиг Четвертый при подготовке к битвам пользовались целыми армиями оловянных солдатиков. В наши дни оловянные фигурки стали предметом страстного собирательства. После правки он сократился вдвое: Первые оловянные игрушки появились в середине XVI века. В конце XVIII века, когда на смену оловянной посуде пришел фарфор, литейщики вынуждены были искать новый источник заработка в изготовлении оловянных фигурок. К этому времени они уже стали больше чем игрушкой: многие знаменитые полководцы, готовясь к битвам, пользовались армиями оловянных солдатиков. В наши дни оловянные фигурки стали предметом коллекционирования.
Сокращенный текст необходимо вычитать, поскольку после удаления отдельных фрагментов могут возникнуть разного рода нестыковки из-за нарушения связности или смысловые скважины (см. тему 2), а также могут остаться так называемые «хвосты» - упоминания ранее удаленных фактов.