- •Фонетические процессы
- •Типы фонетических процессов
- •Фонетические процессы
- •Позиционные процессы (замены звуков)
- •2.1.1. Редукция гласных
- •1 2 3 1 1
- •2 1 3 1 2
- •2.1. 2. Редукция согласных
- •Комбинаторные процессы (замены звуков)
- •3.1. Аккомодация
- •3.2. Ассимиляция
- •3.3. Диссимиляция
- •Фонетические процессы, основанные на ассимиляции и диссимиляции
- •4.5. Метатеза
- •Сингармонизм
- •Диахронные фонетические законы
- •Чередования звуков
- •Литература
Литература
Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.: Физматлит., 2000. С. 66–81.
Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Гордина М. В. Основы общей фонетики. СПб.: Изд-во СПб ГУ,2000. С. 108; 114–116.
Вендина Т. И.Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. С. 85–89.
Гируцкий А. А. Введение в языкознание. М.: ТетраСистемс, 2001. С. 68–72.
Зиндер Л. Р.Общая фонетика. М., 1979. С. 217–244.
ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Аккомодация. С. 22; Ассимиляция. С. 48–49; Гаплология. С. 93; Диссимиляция. С. 137; Комбинаторные изменения звуков. С. 232; Метатеза. С. 296; Протеза. С. 402; Редукция. С. 408; Фонетические законы. С. 554–555; Чередования. С. 580–581; Эпентеза. С. 593.
Маслов Ю. С.Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1997 (1-е изд –1975). С. 41–44; 58–66.
Реформатский А. А.Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997 (1-е изд. – 1967). § 33. Фонетические (звуковые) процессы. § 34. Позиционные изменения. Ударение. Редукция. § 35. Аккомодации. § 36. Ассимиляции. § 37. Диссимиляции. § 38. Прочие фонетические процессы. С. 195–210. § 85. Изменения в фонетике и фонетические законы. С. 478–486.
Рождественский Ю. В., Блинов А. В.Введение в языкознание. М.: Академия, 2005. С. 228–229.
Русинов Н. Д.Древнерусский язык. М.: Высш. шк., 1997. С. 29–91.
Cелютина И.Я.Звуковые системы языков народов Сибири. Новосибирск, 2008. 44c.
Шайкевич А. Я.Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. С. 34–46.
Широкова А. В.Сравнительная типология разноструктурных языков. М.: Добросвет, 2000. С. 37–41; 59–64.
ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Аккомодация. С. 20; Ассимиляция. С. 40–41; Диссимиляция С. 122; Метатеза. С. 233; Редукция. С. 409–410; Чередования. С. 625–626.
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание). М.: Педагогика, 1984. Диахроническая фонология (Р. И. Лихтман). С. 86–87. Исторические изменения в фонетике (Л. Л. Касаткин). С. 124–125.
Dirven R., Verspoor M. Cognitive exploration of Language and Linguistics. John Benjamins Publishing Company. Amsterdam / Philadelphia. 1998. P.107–135.
1Такое выпадение звука или группы звуков может бытьвнутри слова – синкопа (греч. synkopē ‘сокращение’): Иванович – Иваныч; швед. fader – far и
в конце слова–апокопа(греч.apokopē‘усечение’):чтоб[ы], Пет[я]; ит.santo – san.
2Редукция согласных в конце слова объясняется тем, что в конце артикуляции звука воздушная струя значительно слабее, чем в ее начале. Редукция согласных зависит также оттемпа речи,
индивидуальных особенностей произношения.
3Физиологическая основа этого явления – преждевременное, еще до конца произнесения слова, возвращение голосовых связок в состояние покоя. В некоторых языках оглушение является в этой позиции частичным: оглушается только конец согласного.
4В древнерусском языке было наоборот. Ведущую роль играли гласные, а согласные, которые не были ни мягкими и ни твердыми, аккомодировали им, смягчаясь перед гласными переднего ряда типа [э], [и] [Реформатский, с. 203; ЭРЯ, с. 316]. В других языках картина может серьезно отличаться от той, что есть в русском. Напр., в тюркских:
[с] в слоге [ус] сохраняет свою огубленность до конца артикуляции (в русском языке это характерно для слогов типа [су]);
согласные в слогах типа CVC (согласный+гласный+согласный) и VC (гласный+согласный) с гласным [i] сильно смягчаются [Бондарко, Вербицкая, Гордина, с. 108].
5Примером ассимиляции может служить само латинское слово assimilātio. Оно образовано от assĭmŭlo ‘уподобляю, делаю похожим’; глагол состоит из приставки ad >as и глагола simulo [Кодухов, с. 138].
6Применительно к гласным говорят об элизии (лат. elision ‘выжимание, выталкивание’) – стяжении двух гласных в один слог или «выталкивании» одного из гласных:франц. la amitié > l’ amitié;
лат. de-ago > dego [ЛЭС, с. 591].
7Кстати, в самом слове гаплология соответствующего явления не произошло, т.к. термин редко употребляется.
8 В общеславянском языке действовал закон открытого слога: все слоги должны были оканчиваться на гласный: ст.-сл.: ста-рь-ць ‘старик’, стра-да-ти ‘страдать’;
др.-рус.: до-мъ, ко-нь.
Закон открытого слога вызвал изменения во всех до того существовавших словах с закрытыми слогами. Напр., если закрытый слог был на конце слова, то его конечный согласный исчезал. Однако он сохранялся в других формах слова перед гласным, потому что отходил к слогу с этим гласным:
мати из *mater – матерее, небо из *nebos- – небеса, око из *okos- – очеса, тел# из *telьnt- – тел#та [Русинов, с. 43].
9В общеславянском языке вследствие действия закона открытого слога перед согласными и на конце слова сочетания гласных переднего ряда с п или m давали носовой гласный [ẽ] (обозначался буквой юс малый – #), а сочетания гласных непереднего ряда с п или m – носовой [õ] (обозначался буквой юс большой – @). Перед гласными п или m в этих сочетаниях отходили к следующему слогу. Отсюда в др.-рус. чередования:съ-н#-ти – съ-ни-ме-ши; и-м# – и-ме-не;
зв@-къ – зво-нъ; р@-ка – у-ро-ни-ти [Русинов, с. 45].
В X в. уже в древнерусском (восточнославянском) языке носовые гласные начинают терять носовой оттенок и превращаться в чистые:
# → ’а (ср.: снять, имя);
@ → у (ср. звук, рука).
По этой причине в текстах 2-ой половины X в. многочисленны случаи написания «юсов» вместо у и я и наоборот [Русинов, с. 61].
10В 14 в. в др.-русск. действовал закон перехода е → о под ударением после мягких согласных перед твердыми: медóк – мёд, нести – нёс, весна – вёсны.
Но в словах, заимствованных после 15 века, этого перехода нет:
лéв (из латинск.), нéбо (из старосл.), совремéнный (из старосл.) [Русинов, с. 84].
11В русск. вместо формы руце (дат.-предл. п. ед. ч.), возникшей в результате второй палатализации, представлена форма руке. Это вызвано морфологическим процессом выравнивания основы по аналогии (греч. analogia ‘соответствие’): рук-а, рук-у → рук-е [ЛЭС, с. 555].
12Обычно термин «чередования» используют применительно к историческим чередованиям, а фонетически обусловленные чередования называют позиционной меной звуков.
13Ср. также:п //пл, б // бл: купить – куплю, любить – люблю – также результат действия [j] (* куп-j-у ср.: чита-j-у);
к // ч, г // ч: пеку – печь, могу – мочь (*pek-tь: gt и kt, смягчаясь, перед гласными переднего ряда, превращались в ч’), (* mog-tь); рука – ручка (*рук-ьк-а);
о // ø: сон – сна; э // ø: пень – пня – результат падения редуцированных гласных;
и //ø // е // о: собирать – собрать – (соберу)– сбор – результат процессов, которые происходили еще в индоевропейском праязыке.
14В английском языке исторические чередования гласных в словообразовании и при образовании грамматических форм встречаются реже.Словообразование:
tell [tel] – tale [teil], divine [di´vain] ‘божественный’ – divinity [di´vinity] ‘божество, богословие’.
Формообразование:
man [mæn] – men [men], tooth [tu:θ] – teeth [ti:θ]; come [kΛm] – came [keim], meet [mi:t] – met [met].
Чередования согласных встречаются только при словообразовании:
d // : divide – division; decide – decision;
z // : please ‘доставлять удовольствие’ – pleasure;
s // : express – expression; discuss – discussion;
t // : imitate – imitation, estimate – estimation [Аракин, с. 80].
В немецком языке умлаут – одно из важных грамматических средств. Корневой гласный регулярно чередуется в формах ед. и мн. числа сотен существительных:
Bruder ‘брат’ – Brüder ‘братья’, Son ‘сын’ – Sönne ‘сыновья’, Vater ‘отец’ – Väter ‘отцы’, Hand ‘рука’– Hände ‘руки’ [Шайкевич, с. 46].
15 Подобным образом возникает и чередование о // а там, где его раньше не было:просторечн.плóтит, уплóчено от платить
по аналогии с хóдит, хóженый – ходить [хΛд’ит’];
просторечн. пóльта от пальтó [пΛл’тó]
по аналогии с óкна – окнó [акнó]; кóпья – копьё [кΛп’jó] [Маслов, с. 66].