Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Khrestomatia_po_IGPZS-Novoe_i_noveysh_vremya

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
2.38 Mб
Скачать

дии и островов Оркнейских и Шотландских и всех владений и территорий, принадлежащих Шотландии, с настоящего времени и впредь признается объединенным, составляющим, образующим, провозглашающим и устанавливающим одно свободное государство (Commonwealth) с Англией, а в каждом парламенте, заседающим в дальнейшем в указанном свободном государстве (Commonwealth), тридцать лиц призываются и представляют интересы Шотландии.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт об упразднении Палаты феодальных сборов* 27 ноября 1656 г.

Объявляется и утверждается Его Высочеством Лордомпротектором и парламентом, что Палата феодальных сборов и всякого рода опеки, платежи, взимаемые при передаче владения, права на доходы по смерти владельца и ограничения в отчуждении имений и всякого рода другие поборы, вытекающие отсюда, отменяются, считая с 24 февраля 1646 г.; принесение вассальной присяги, плата за допуск во владение, плата за выдачу разрешений на отчуждение владений и всякого рода другие поборы, отсюда вытекающие, также отменяются и объявляются не имеющими силы, считая с того же 24 февраля 1646 г.; всякое владение in capi-

te* и на основе рыцарской службы бывшему королю или ка- кому-либо другому лицу и всякое владение в форме соки in chief* отменяются; все владения объявляются и признаются законом как свободные обычные владения. Однако настоящим постановляется, что все ренты и гериоты*, причитающиеся лордам и другим частным лицам, должны уплачиваться; там же, где по смерти предшествующего владельца платится какой-либо рельеф* или старинная двухгодичная рента, впредь должна уплачиваться в подобных случаях только одна старинная двухгодичная рента, как в свободной и в обычной соке. Эта рента и платежи в свободной и обычной соке.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: И. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

___________________________________________________

*Настоящий закон был принят вторым парламентом Кромвеля 27 ноября 1656 г. Им подтверждался аналогичный акт Долгого парламента от 24 февраля 1646 г. *Владение in capite - держание непосредственно от короля.

*Сока - свободное владение в противоположность несвободному вилланскому; сока in chief - держание земли непосредственно от короля.

*Гериот - поборы, взимаемые лордом по смерти держателя-копигольдера при передаче земли наследнику умершего.

*Рельеф, как и гериот, взимался при передаче земли наследнику, но со свободного держателя.

___________________________________________________

Раздел III Законодательство периода Реставрации Бредская декларация 1 апреля 1660 г.

Чтобы страх перед наказанием не побудил ко- го-нибудь, сознающего свою ответственность за то, что произошло, в будущем упорствовать в своей вине, оказывая противодействие установлению спокойствия и благоденствия в своей стране в восстановлении короля, пэров и народа в их законных, древних и основных правах, мы

объявляем настоящим, что мы даруем свободное и всеобщее прощение, которое мы готовы, в случае надобности, скрепить нашей большой печатью Англии И так как страсти и распри нашего времени повлекли

за собою разногласия в религии, разделившие людей на враждебные между собой партии (эта враждебность будет улажена или лучше понята при свободном обсуждении указанных выше разногласий), мы провозглашаем свободу совести, вследствие чего ни один человек не должен быть беспокоим или привлекаем к ответственности за религиозные разногласия, не нарушающие спокойствия в королевстве.

Так как во время беспорядков, продолжавшихся столь значительное число лет, во время столь многих и великих революций был произведен ряд пожалований многим офицерам, солдатам и прочим лицам, и офицерами, солдатами и прочими лицами было приобретено много имений, которыми они владеют в настоящее время, и указанные выше пожалования и приобретения могут теперь оспариваться по разным основаниям судебным порядком, мы также желаем, чтобы все такие споры и все дела, касающиеся таких пожалований, продаж и приобретений, решались парламентом, который может лучше всего обеспечить справедливое удовлетворение всем заинтересованным лицам.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт об упразднении остатков феодализма и установление акциза

1660 г.

Да будет поэтому постановлено королем,нашим Высоким

государем, с согласия лордов и общин, заседающих в парламенте, и их властью, и настоящим постановлено, что Палата феодальных сборов, а также всякого рода опеки, платежи, взимаемые при передаче владения несовершеннолетнему наследнику по достижении им совершеннолетия, права на получение сборов после смерти владельца с совершеннолетнего наследника и при выдаче указов о передаче наследникам имений, сборы и пени в связи с заключением браков, существующие в силу какого-либо рыцарского держания от Его Величества короля или кого-нибудь другого, и все виды пошлин, а равно все прочие подарки, взносы, сборы, проистекающие или возникающие вследствие или по поводу опек, платежей, взимаемых при передаче владения несовершеннолетним наследникам по достижении ими совершеннолетия, а также совершеннолетним наследникам и с указов о передаче владения наследникам, настоящим упраздняются и уничтожаются с означенного выше 24 февраля 1645 г..

Все рыцарские держания от короля или какого-либо другого лица и в силу рыцарской службы непосредственно от короля и в силу сокменского держания непосредственно от короля... упраздняются и уничтожаются.

Все держания каких-либо владений, поместий, земель, имений или недвижимостей, переходящих по наследству по "общему праву", держащихся или от короля, или от како- го-либо другого лица или лиц, организаций или корпораций, настоящим признаются перешедшими полностью в свободное и обычное держание с означенного выше 24 февраля

1646 г.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт о добровольном и общем прощении,

освобождении и забвении

1660 г.

XLVIII. Никакие отчуждения, переходы,уступки, куплипродажи, обременения, наймы, передачи (прав) на сданные в наем и возвращенные нанимателями нанятые недвижимости по копии судебных протоколов, владельческие права, интересы, доверительные поручения или ограничения в пользовании или пользованиях каких-либо маноров, земель, земельных держании или наследственных владений..., не являющихся землями или наследственными владениями, про-

данными или пожалованными или предназначенными для продажи, в силу или под предлогом какого-либо постановления или ордонанса или чего-либо, считавшегося за акт, постановление или ордонанс с 1 января 1641 г., совершенные за деньги, добросовестно уплаченные или данные взаймы до 25 апреля 1660 г. не

должны считаться ничтожными, не имеющими силы, недейс-

твительными или уничтоженными, но будут оставаться в силе.

Законодательство английской революции,1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями

(Habeas corpus act)* 26 мая 1679 г.

Так как - 1) шерифами, тюремщиками и другими чиновниками, под стражу которых были отдаваемы подданные короля за уголовные или считаемые уголовными деяния, практиковались большие проволочки в выполнении обращенных к ним приказов Habeas corpus, благодаря чему многие из подданных короля были и впредь могут быть, к их большему убытку и обиде, длительно задержаны в тюрьме в таких случаях, когда по закону они могут быть взяты на поруки;

II. То для предупреждения этого и для быстрого освобождения всех лиц, заключенных за какие-либо уголовные или считаемые уголовными деяния, утверждается нижеследующее:

Если какое-либо лицо или лица представят приказ Habeas corpus, обращенный какому-либо шерифу или шерифам, тюремщику, надзирателю, то названное должностное лицо или лица в течение трех дней по предъявлении указанного приказа должны (исключая те случаи, когда вышеупомянутый арест произведен за государственную измену или тяжкое уголовное преступление) выполнить такой приказ и доставить или велеть доставить личность арестованного к Лорду-канцлеру или Лорду-хранителю печати Англии или к судьям или баронам того суда, откуда будет выдан означенный приказ..., и одновременно удостоверит истинные причины задержания и заключения.

III. И названные Лорд-канцлер, Лорд-хранитель,

судьи или бароны настоящим уполномочиваются и обязываются по письменной просьбе (задержанного) лица или лиц, или кого-нибудь, за него, за нее или за них действующего присудить и даровать за печатью того суда, одним из судей которого будет лицо, выдающее приказ, при-

каз Habeas corpus и вслед за тем, в течение двух дней

________________________________________________________

*"Habeas corpus act subjiciendum" - латинская фор-

мула судебного приказа, которым суд требовал доставить арестованного.

_________________________________________________________

после того, как заинтересованное лицо будет доставлено к ним, упомянутый Лорд-канцлер или судья, к кото-

рому будет приведен заключенный, как сказано выше, должен освободить названного заключенного из заточения, взяв с него или с них обязательство с одним и более поручительствами в сумме по своему усмотрению сообразно состоянию заключенного и роду его преступления, - явиться в суд Королевской скамьи в следующую сессию или в ближайший выезд на место суда с присяжными (assizes)или явиться в такой другой суд, которому под-

судно означенное преступление исключаются те случаи, когда упомянутому Лорду-канц- леру или судье будет ясно, что арестованное

лицо задержано в законном порядке за такие деяния и преступления, при которых по закону заключенный не может быть взять на поруки.

V. Если какое-либо должностное лицо или ли-

ца пренебрегут вышеозначенным приказом (Habeas corpus), то в таком случае каждый начальник тюрьмы и надзиратель и всякое другое лицо, под охраной которого находится заключенный, подлежит после первого (описанного) проступка штрафу в пользу заключенного в сумме 100 фунтов, а после второго проступка штрафу в сумме 200 фунтов, а также будет признан и настоящим признается неспособным занимать или исполнять свою упомянутую должность.

VI. Никакое лицо или лица, освобожденные или отпущенные по какому-либо Habeas corpus, не могут быть когда-либо впредь заключены или арестованы за то же преступление иначе как по законному предписанию или по приказу того суда, в который он или они будут обязаны подпиской явиться, или другого суда, обладающего юрисдикцией по данному делу.

VII. Если какое-либо лицо или лица будут подвергнуты заключению за государственную измену или тяжкое уголовное преступление и по их просьбе или петиции о назначении дела к разбору не будут преданы суду в ближайший судебный период, то должно быть и будет законным для судей и Королевской скамьи и настоящим вменяться им в обязанность освободить заключенного на поруки, и если какое-либо лицо или лица, арестованные, как сказано выше, не будут

преданы суду и судимы в течение второго после задержания судебного периода или по суду будут оправданы, то должны быть освобождены от своего заключения. VIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не

должно распространяться на освобождение из тюрьмы како- го-либо лица, заключенного за долги или по какому-либо иному гражданскому делу.

X. Будет дозволено всякому заключенному или заключенным подавать заявления и получать свой или их Habeas corpus как из

верховного суда канцлера, или суда казначейства, так и из судов королевской скамьи, или общих тяжб и если

названные судьи откажут в каком-либо приказе Habeas corpus, то они будут каждый в от-

дельности подлежать штрафу в сумме 500 фунтов в пользу заключенного.

Х11. Для предупреждения незаконных заточений в тюрьмах за морями узаконивается вышеназванной властью, что ни один подданный английского королевства не может быть сослан в заточение в Шотландию, Ирландию, Джерсей или крепости за морями и что каждое такое заточение настоящим осуждается и объявляется незаконным.

XXI. И так как часто лица, обвиненные в petty treason, или в felony', или в соучастии в них, задерживаются только по подозрению, после чего они могут или не могут быть отданы на поруки, смотря по тому, насколько вески обстоятельства, подтверждающие это подозрение, о чем лучше всего могут знать мировые судьи, которые подвергли аресту таких лиц, то поэтому устанавливается, что если какое-либо лицо оказывается подвергнутым

аресту судьей или мировым судьей по обвинению в соучастии или по подозрению в совершении petty treason

или felony, то такие лица не должны быть перемещаемы или отдаваемы на поруки в силу настоящего акта.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

_________________________________________________________

* "Treason"(измена) или "Felony" по сложившейся средневековой классификации в английском уголовном праве важнейшие категории тяжких преступлений.

High treason (тяжкая измена)-преступление против короля и пр. Petty treason (малая измена) означала убийство вассалом своего сеньора, священником - своего епископа или женой

-своего мужа.См.:Кении. Основы уголовного права.

М., 1949. С. 289 и др.

Раздел IV

Формирование конституционной монархии в Англии после так называемой Славной революции 1688 г.

Билль о правах 13 февраля 1689 г.

Так как последний король Иаков II, при содействии различных злоумышленных советников, судей и чиновников, состоявших у него на службе, пытался ниспровергнуть и искоренить протестантскую веру и законы, и вольности этого королевства духовные и светские лорды и общины, собравшиеся ныне в качестве полного и свободного представительства этого народа, заявляют, для восстановления и подтверждения своих древних прав и вольностей, нижеследующее:

1.Что притязания на власть приостанавливать законы или исполнение законов королевским повелением, без согласия парламента, незаконны.

2.Что притязания на власть изъятия или исполнения законов королевским повелением незаконны.

3.Что взимание сборов в пользу и распоряжение короны, в силу якобы прерогативы, без согласия парламента или за более долгое время или иным порядком, чем установлено парламентом, незаконно.

5.Что обращаться с ходатайствами к королю составляет право подданных, и всякое задержание и преследование за такие ходатайства незаконны.

6.Что набор или содержание постоянного войска в пределах королевства в мирное время, иначе как с согласия парламента, противно закону.

8.Что выборы членов парламента должны быть свободны.

9.Что свобода слова, прений и всего того, что

происходит в парламенте, не может подать повода к преследованию или быть предметом рассмотрения в каком-либо суде или месте, кроме парламента.

10.Что не допускается требование чрезмерных залогов, ни наложение чрезмерных штрафов или жестоких и необычных наказаний.

11.Что присяжные должны быть вносимы в списки и призываемы к очереди надлежащим порядком и присяжные, решающие судьбу человека в делах об измене, должны быть свободными землевладельцами.

13.И что для пресечения всяких злоупотреблений и для улучшения, укрепления и охраны законов парламент должен быть созываем достаточно часто.

И они признают за собой, требуют и настаивают на всех этих пунктах... как на своих несомненных правах и вольностях.

VII. И названные духовные и светские лорды и общины признают, удостоверяют и объявляют, что ввиду отречения короля Иакова II от правления и принятия Их Величествами' вышеозначенной короны и королевского сана, упомянутые Их Величества стали, были, пребывают и по праву должны быть, в силу законов этого королевства, нашими державными властителями, государем и государыней, королем и королевой Англии.

XI. И Их Величества соизволили, чтобы все эти положения были объявлены, узаконены и установлены властью настоящего парламента и действовали, сохраняли силу и пребывали законом этого королевства на вечные времена. Вследствие чего они объявляются, узакониваются и устанавливаются Их Величествами по совету и с согласия духовных и светских лордов и общин, заседающих в парламенте, и властью этого последнего.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост.: Н.П.Дмитриевский. М.-Л., 1946.

______________________________________________________

*То есть принцем Вильгельмом Оранским и принцессой Марией,

его супругой и дочерью Иакова II.

______________________________________________________

Трехгодичный акт 22 декабря 1694 г.

Постановлено,что в течение дальнейших трех лет от и после роспуска настоящего парламента и

таким образом от времени до времени навсегда в позднейшее время в течение дальнейших трех лет от и после роспуска каждого последующего парламента, должны быть издаваемы по приказанию Ваших Величеств, ваших наследников и преемников, законные призывные грамоты за большой государственной печатью о созыве, собрании и заседании иного нового парламента.

III. И далее постановлено сказанною выше властью, что впредь никакой парламент, который будет когда-либо впоследствии созван, собран или заседать, не должен в дальнейшем продолжаться свыше, чем только в течение трех лет, исчисляемых со дня, на который по призывным

грамотам названному выше парламенту определено собраться.

Законодательство английской революции

1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л.,1946.

Акт об устроении (Акт о будущем ограничении и о лучшем обеспечении

прав и свобод подданных)

12июня 1701 г.

II. Предусматривается и настоящим постановляется,

что всякое лицо, которое в дальнейшем вступит в обладание указанной выше короной, должно присоединиться к английской церкви, как это установлено законом.

Что никакое лицо, которое впоследствии вступит в обладание английской короной, не будет выезжать из английских, шотландских или ирландских владений без согласия на то парламента.

Что со времени и после того, как дальнейшее условие, содержащееся в настоящем акте, вступит в силу, все вопросы и дела, относящиеся к хорошему управлению английским государством, которые подлежат ведению Тайного совета по законам и обычаям английского королевства, будут разбираться в нем и все решения, по ним принятые, будут подписываться теми из членов Тайного совета, которые давали совет и согласие на это*.

Что никакое лицо, которое занимает какую-либо платную должность или место, подчиненное королю, или получает пенсию от короны, не может состоять членом Палаты общин.

Что патенты на должности судей будут выдаваться

"пока они будут вести себя хорошо"*, а жалование судей будет определено и установлено, но в случае представления обеих палат парламента признается допустимым их смещение.

' Это правило получило название "контрассигнатуры". Оно сделалось непременным элементом так называемого ответственного правительства в Англии.

2 Формула "пока они будут вести себя хорошо" означала отмену старой формулы, согласно которой судьи держат свои места до тех пор, "пока будет угодно королю".

Что не допускается ссылка ни на какое помилование за большой печатью Англии против impeachment, возбужденного общинами в парламенте.

IV. И принимая во внимание, что законы Англии являются прирожденными правами ее народа, все короли и королевы обязаны производить управление английским народом в соответствии с указанными выше законами и все их подчиненные и министры должны нести обязанности службы, соблюдая те же законы.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт о должностях

1707 г.

XXV. Навсегда предусматривается, что если какое-нибудь лицо, избранное в члены Палаты общин, примет от короны

какоелибо место, соединенное с получением вознаграждения в течение того времени, пока оно продолжает состоять таким членом, его избрание должно признаться и настоящим объявляется недействительным и должен быть издан указ о производстве новых выборов... При этом предусматривается, что названное выше лицо считается имеющим право на новое избрание, как если бы предоставление ему места не стало недействительным...

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Акт об обеспечении свободы парламента путем дальнейшего установления

условий членства для заседаний в Палате общин

1710 г.

Для лучшей охраны Конституции и свободы парламента постановлено и объявлено, что, начиная и после окончания срока полномочий ныне существующего парламента, никакое лицо не будет признаваться способным заседать или подавать голос в качестве члена Палаты общин, являющегося представителем от какоголибо графства, города, местечка, если он не будет владеть недвижимостью, состоящей в свободном держании (freehold), или в обычном держании (copyhold) на время его собственной жизни,

или на основах какого-либо большего права, как по нормам "общего права", так и "справедливости", приносящей ежегодный доход в 600 фунтов стерлингов, остающийся за вычетом налогов, для каждого рыцаря графства, и ежегодный доход в 300 фунтов стерлингов, остающийся за вычетом налогов, для каждого горожанина парламентского местечка

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Семилетний акт

26 апреля 1716 г.

Постановлено его превосходнейшим величеством королем, по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин, заседающих в парламенте и их властью, что ныне существующий парламент и все парламенты, которые ког- да-либо впоследствии будут созваны, собраны или заседать, будут и могут соответственно продолжаться в течение семи лет.

Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.

Раздел V

Парламентские реформы XIX в. Акт о народном представительстве

1832 г.

Поскольку целесообразно принять действенные меры для исправления различных злоупотреблений, которые долго имели место при избрании депутатов в Палату общин парламента, лишить множество незначительных местечек права посылать депутатов в парламент; предоставить такую привилегию большим, густонаселенным и богатым городам; увеличить число найтов* графства, посылаемых в парламент; распространить право участия в выборах на многих подданных Его Величества, которые до этого не пользовались таковым, и уменьшить расходы на избирательные кампании - то посему королевским наивысшем Величеством по совету и с согласия Лордов - епископов и светских - и Палаты общин парламента настоящего созыва и авторитетом такового постановлено:

I. Что всякое из местечек, перечисленных в списке под буквой "А" (всего 56), от и после окончания полномочий данного парламента прекращает посылать депутата или депутатов в парламент.

II. Каждое местечко, перечисленное в списке "В" (всего 30), посылает только по одному депутату*.

III. Каждое место, названное в списке под буквой "С" (всего 22),будет посылать двух депутатов в парламент.

IV. Каждое место, названное в списке под буквой "D" (всего 20), будет посылать одного депутата в пар-

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]