
Khrestomatia_po_IGPZS-Novoe_i_noveysh_vremya
.pdfлийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.
Акт о "Новой модели армий" 11 января 1645 г.
Палата согласно порядку, установленному накануне, занялась рассмотрением вопроса о своих армиях, и прежде всего начала рассмотрение "Новой модели".Постановлено прежде всего начать с числа людей. Армия должна состоять из 6000 всадников, которые должны разделяться на 10 полков. Для этой армии должно быть набрано 1000 драгун, разделенных на 10 рот. В этой армии должно быть 12 пехотных полков, каждый по 1200 человек. Каждый полк должен быть разделен на 10 рот. Каждый кавалерист получает на свои расходы по 2 ш.в день.
В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Английской буржуазной революции XVII в. М. 1973.
Ордонанс парламента об упразднении палаты феодальных опек 24 февраля 1646 г.
Палата феодальных опек и вводов во владение и всякого рода феодальные опеки, вводы во владение, уплата королю годичного дохода за передачу владений от опекуна совершеннолетнему и все другие обязательства, связанные с опеками, вводами во владение и всем, что вытекает из них, с настоящего дня упраздняются. Все держания, основанные на оммаже (т. е. рыцарские держания), все файны, захваты, композиции при отчуждении, как и все другие связанные с ними обязательства отменяются. Все держания первой руки на правах рыцарской службы, равно как и от других лиц, а также держания на правах сокажа непосредственно от короны превращаются в сокаж общего права.
В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Английской буржуазной революции XVII в. М. 1973.
Письмо Карла I в Палату лордов
17 ноября 1647 г.
Король Карл.
Его величество прямо заявляет, что он не может дать своего согласия на упразднение архиепископов, епископов
и прочих ни как христианин, ни как король. Прежде всего он заявляет, что он пришел к убеждению, что этот порядок установлен в церкви самими апостолами и непрерывно с их времени поддерживается всеми христианскими церквами. Он будет поддерживать этот порядок так же, как его предшественники при подтверждении Великой Хартии*
неразрывно связывали права церкви со свободой подданных. Однако король согласен на то, чтобы было предусмотрено, что епископы не должны производить каких-либо действий в области своей юрисдикции или посвящения в духовные звания без согласия своих пресвитеров; его величество также согласен, чтобы власть архиепископов и прочих была ограничена во всех вопросах с тем, чтобы она не была обременительной для других людей с особо чувствительной совестью. Его величество не может также согласиться на отобрание церковных земель.
Далее, его величество считает, что право распоряжения военной силой несомненно и нераздельно по законам этой страны связано с королевской властью... Тем не менее, его величество согласится на акт парламента, по которому вся власть над военной силой как на море, так и на суше в течение всего царствования будет предоставлена и будет осуществляться двумя палатами парламента. Палатам будет предоставлено также право в течение указанного царствования собирать средства для названной цели...
Для дальнейшего устранения опасностей его величество даст свое согласие на издание такого акта парламента, по которому назначение на все высшие государственные должности и определе-
_____________________________________________________
Имеется в виду Великая хартия вольностей 1215 г.
_____________________________________________________
ние состава его Тайного совета на весь срок его правления будет производиться двумя палатами парламента.
Для того чтобы память о недавних смутах была совсем уничтожена, его величество согласится на акт парламента об отмене и объявлении недействительными всякого рода присяг, деклараций и прокламаций против обеих или какой-либо одной из палат парламента, а также всякого рода осуждений и иного рода дел против ка- ких-либо лиц за поддержку этих парламентов.
И хотя его величество не может аннулировать все свои пожалования и акты за его большой печатью, начиная с 22 мая 1642 г., или утвердить все пожалования и акты, проведенные за печатью двух палат, однако его величество уверен, что, ознакомившись с деталями, он даст полное удовлетворение по всем пунктам, по которым будут выражены обоснованные пожелания в этом отношении.
Для приведения этих уступок к окончательному виду; для Других вопросов, которые могут быть подняты палатами; для таких обоснованных требований, которые его величество найдет нужным внести со своей стороны, он настоятельно желает личных переговоров со своими палатами при условии обеспечения почета и безопасности.
В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Английской буржуазной революции XVII в. М. 1973.
Декларация против мятежных собраний
под видом составления петиций
20 мая 1648 г.
Лорды и общины, заседающие в настоящем парламенте, подтверждают, что является правом и привилегией подданных Англии представлять парламенту подобающим образом свои законные жалобы посредством петиций; лорды и общины всегда будут готовы принять такие петиции и предусмотреть те меры для удовлетворения означенных выше жалоб, какие они по своему разумению и рассуждению признают лучшими. Принимая во внимание, что при помощи мятежнических собраний в различных графствах и городах этого королевства для составления петиций затеваются различные заговоры и замыслы злонамеренными, враждебными и неблагожелательными лицами, угрожающие разрушением религии, ныне существующему парламенту, законам английского королевства и вольностям подданных, да будет приказано и предписано властью настоящего парламента, что каждая петиция, которая будет впоследствии принесена и представлена палатам парламента от какого-либо графства или города или от кого-либо иного, должна быть
приносима и представляема лишь подобающим числом людей, не превышающим двадцати. Все лица, которые будут приносить какие-либо означенные выше петиции, должны вести себя мирно, спокойно и не допускать какихлибо правонарушений; если какое-нибудь лицо или какие-ни- будь. лица будут впоследствии под каким-либо указанным выше или подобным предлогом составлять означенные выше мятежные сборища, то названное лицо или названные лица, допустившие такие правонарушения, должны признаваться врагами парламента и королевства.
Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Постановление Палаты общин об объявлении себя
верховной властью английского государства 4 января 1649г.
Постановлено, что общины Англии, заседающие в парламенте: 1) объявляют, что народ, ходящий под богом, является источником всякой законной власти; 2) и также объявляют, что то,
что постановлено или объявлено как закон общинами, заседающими в парламенте, имеет силу закона и обязательно для народа, хотя бы король или пэры не дали на это своего согласия.
Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Ордонанс об учреждении суда над королем 8 января 1649г.
Так как известно, что Карл Стюарт, теперешний король Англии, не довольствуясь многочисленными нарушениями прав и свободы народа, совершившимися его предшественниками, возымел преступное намерение совсем уничтожить старинные законы и вольности страны, и вместо них ввести управление произвола и тирании, а именно: он поднял и поддерживал в стране гражданскую войну против парламента и королевства, вследствие чего наша страна подверглась жестокому опустошению, общественная казна истощена, торговля пришла в упадок..., - парламент, надеясь, что ограничения и тюремное заключение, которым был подвергнут король после того, как господь соблаговолил передать его в руки парламента, успокоят смуты королевства, воздерживался от предания его суду, но на основании печального опыта убедился, что такая снисходительность служила для него и для его сообщников лишь поощрением для продолжения их преступных действий и для возбуждения новых смут, восстаний и вторжений; поэтому для предотвращения этих и еще больших зол и для того, чтобы никакое из главных должностных лиц и никакой ко-
роль в будущем не осмеливались преступно и злонамеренно мечтать или подготовлять порабощение и уничтожение английской нации и надеяться на безнаказанность за такие деяния, настоящим узаконяется и предписывается, что для ведения судебного дела и разбирательства и для вынесения приговора над названным Карлом Стюартом назначаются в качестве комиссаров и судей нижеследующие члены палат...
Названному верховному суду предоставляется принять приказ об обвинении указанного Карла Стюарта в преступлениях и изменнических действиях выслушать его личные ответы по ним, допрашивать свидетелей под
присягой или каким-либо иным образом и собирать по делу другие данные; и по получении соответствующих ответов, а также и в случае их неполучения, вынести окончательный приговор в согласии со справедливостью и обстоятельствами дела, и привести такой окончательный приговор в исполнение быстро и беспристрастно...
В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Английской буржуазной революции XVII в. М. 1973.
Приказ о казни Карла I 29 января 1649 г.
Дан в верховном суде по ведению разбирательства и вынесению приговора о Карле Стюарте, короле Англии, 29 января 1649 г.
Так как Карл Стюарт, король Англии, обвинен, уличен
и осужден в государственной измене и в других тяжких преступлениях, и против него в прошлую субботу вынесен настоящим судом приговор, то поэтому настоящим предписывается вам привести указанный приговор в исполнение на открытой улице перед Уайтхоллом завтра, 30 января, между 10 часами утра и 5 часами пополудни того же дня.
В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Английской буржуазной революции XVII в. М. 1973.
Акт об отмене королевского звания
17 марта 1649 г.
Принимая во внимание, что, как это установлено и доказано опытом, королевское звание в этой стране и в Ирландии и принадлежность полномочий его какому-либо одному лицу бесполезно, тягостно и опасно для свободы, общественной безопасности и публичного интереса народа, постановляется и объявляется настоящим парламентом и его властью, что звание короля английской нации отныне не должно принадлежать или осуществляться каким-либо одним лицом.
Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Акт об отмене Палаты лордов
19 марта 1649 г.
Общины Англии, заседающие в парламенте, убедившись на слишком длительном опыте, что продолжение существования Палаты лордов бесполезно и опасно для английского народа, признали удобным постановить и издать в качестве закона, и настоящим постановлено и предписано настоящим парламентом и его властью, что отныне Палата лордов в парламенте должна быть и настоящим полностью уничтожается и упраздняется.
Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Акт об объявлении Англии свободным государством
(Commonwealth) 19 мая 1649 г.
Объявляется и постановляется ныне существующим парламентом и его властью, что народ Англии и всех принадлежащих ей владений и территорий есть и будет, и настоящим установил, образовал, учредил и утвердил быть республи-
кой и свободным государством, и что отныне он будет управляться как республика и свободное государство вер-
ховной властью английской нации, представителями народа в парламенте и теми, которых они назначат и определят в качестве подчиненных им должностных лиц и чиновников, ко благу народа и без всякого бы то ни было короля и Палаты лордов.
Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Акт о неразрешенных
ивозмутительных книгах и памфлетах
ио лучшем упорядочении книгопечатания 20 сентября 1649 г.
Для предотвращения лживых,неправильных и нелепых отчетов о парламентских заседаниях и других тому подобных происшествиях и новостях... постановлено... что никакое лицо, кто бы то оно ни было, не имеет права изготавливать, писать, печатать, публиковать,, издавать или распространять, а также содействовать изготовлению, написанию, напечатанию или распространению какой-либо книги или памфлета, трактата, брошюры или газет, содержащих какие-либо известия, без разрешения... под страхом... наказания штрафом и тюрьмой соответствующего изготовителя, переписчика, типографщика, книгопродавца или торговца писчебумажными товарами...
И далее постановлено..., что все и каждый типографщик или какое-либо другое лицо или другие лица в городе Лондоне, которые в настоящее время владеют типографиями или являются собственниками печатных станков, должны до 1-го октября 1649 г. представить блюстителям свобод Англии властью парламента залог в триста фунтов стерлингов с двумя поручителями, в качестве обеспечения, что они не будут печатать или участвовать в печатании какого-либо мятежнического, возмутительного или изменнического памфлета, газеты, книги или изображения, позорящих или направленных против государства или правительства.
Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Акт об увеличении торгового флота и поощрении мореплавания английской нации (навигационный акт)
9 октября 1651 г.
Для увеличения торгового флота и поощрения мореплавания английской нации, постановлено настоящим парламентом и его властью, что, начиная после 1 декабря 1651 г. и впредь с этого времени, никакие продукты или това-
ры, произрастающие, производимые или вырабатываемые в Азии, Африке или Америке, или в какой-либо их части, или на принадлежащих им или кому-либо из них островах,
как тех, которые являются английскими плантациями, так и других, не должны ввозиться или доставляться
в Англию, Ирландию или же в какие-либо другие земли, острова, плантации или территории, принадлежащие английскому государству или состоящие в его владении, на каком-либо ином корабле или кораблях, судне или судах, кроме тех, которые действительно и без обмана принадлежат лишь гражданам английского государства или его плантаций, как собственникам или действительным их владельцам, и капитан, и большинство матросов которых принадлежат также к гражданам английского государства, под страхом конфискации и потери всех товаров, ввозимых вопреки постановлениям этого акта, а также под страхом конфискации корабля (со всем его снаряжением, пушками и принадлежностями).
В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Английской буржуазной революции XVII в. М. 1973.
Акт об устроении Ирландии 12 августа 1652 г.
V.Все и каждое лицо или лица в Ирландии, с оружием
вруках или каким либо иным образом враждебно выступающие против парламента английского государства, которые
втечение двадцати восьми дней со дня опубликования настоящего акта уполномоченным парламента или главнокомандующим не сложат оружия и не подчинятся власти и верховенству упомянутого парламента и свободного государства (Commonwealth), которое в настоящее время установлено, - не подлежат помилованию в отношении сохранения жизни и сохранения имущества.
VI. Все прочие лица (не входящие ни в один из вышеперечисленных разрядов), занимавшие командные должности во время войны Ирландии против английского парламента..., изгоняются по воле парламента английского государства, а их имения конфискуются и распределяются следующим образом: две трети принадлежащих им имений берутся, отбираются и поступают в пользу и распоряжение государства, а оставшаяся третья часть указанных выше имений или прочих земель берется, отбирается, передается женам и детям упомянутых.
VIII. Все и каждое лицо и лица папистской религии, проживавшие в Ирландии в какое-либо время в период от 1 октября 1641 г. по 1 марта 1650 г. и не проявившие своей неизменной преданности интересам английского государства, лишаются одной трети их имений в Ирландии, которая поступает в пользу, собственность и распоряжение упомянутого выше государства.
Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Раздел II Законодательство периода Протектората
(1653-1660 гг.)
Форма правления государствами Англия, Шотландия и Ирландия
и владениями, им принадлежащими ("Орудие управления")
13 декабря 1653 г.
I.Что верховная законодательная власть свободных государств Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих, сосредотачивается и пребывает в одном лице и народе, представленном в парламенте; титул названного выше лица называется "Лорд-протектор свободных государств Англии, Шотландии и Ирландии".
II. Что осуществление полномочий верховного правителя и управление означенными выше странами и владениями
иих населением принадлежит Лорду-протектору, при содействии Совета, число членов которого не должно превышать двадцати одного и не быть ниже тринадцати.
III. Что всякого рода указы, вызовы в суд, полномочия, патенты, пожалования и другие распоряжения, которые до сих пор издавались от имени и титула блюстителей
свободы Англии властью парламента, должны издаваться от имени и титула Лорда-протектора, которым на будущее время будут производиться назначения всех должностных лиц и пожалования почетных званий в названных выше трех нациях. Он имеет право помилования (кроме случаев убийства и измены) и получения всех конфискаций, сделанных для публичных целей. Он должен управлять означенными выше странами и владениями во всех делах при содействии Совета и на основании настоящего акта и законов.
IV. Что Лорд-протектор во время заседаний парламента должен располагать и руководить милицией и войсками как на море, так и на суше, для достижения мира и благоденствия трех наций, с согласия парламента, и что Лорд-протектор в промежутках между заседаниями парламентов должен располагать и руководить
милицией для достижения указанных выше целей, с ведома
исогласия большинства членов Совета.
V. Что Лорд-протектор, с ведома указанного выше Со-
вета, должен руководить всеми делами, относящимися к поддержанию и укреплению добрососедских отношений с иностранными королями, правителями и государствами, а также с согласия большинства членов Совета имеет право вести войну и заключать мир.
VI. Что законы не могут быть изменены, приостановлены, выведены из употреблении или отменены, равно как и не могут быть изданы какие-либо новые законы или введены какие-либо налоги, сборы или подати, которыми обла-
гается народ, иначе как с его согласия, выраженного в парламенте, за исключением случаев, указанных в п. XXX.
VII. Парламент должен быть созван для заседания в Вестминстере 3 сентября 1654 г., и последующие парламенты должны быть созываемы один раз в каждый третий год, считая со дня роспуска ныне существующего парламента.
VIII. Что ни парламент, созываемый в первую очередь, ни какие-либо последующие парламенты не могут быть отсрочиваемы, прерываемы или распускаемы в течение пяти месяцев со дня их первого заседания без их на то согласия.
XVII. Что лица, которые будут избраны в число членов парламента, должны быть (и не могут быть иными) лицами, известными своей честностью, богобоязненными, хорошего поведения, иметь возраст в двадцать один год.
XVIII. Что все и каждое лицо, и лица, имеющие на праве собственности или владения от своего имени иму-
щество движимое или недвижимое стоимостью двести фунтов стерлингов,... признаются имеющими право выбирать членов парламента.
XXII. Что лица, избранные и признанные заседать указанным выше порядком, или шестьдесят из них, должны признаваться и признаются парламентом Англии, Шотландии и Ирландии, причем, высшая законодательная власть принадлежит Лорду-протектору и названному выше парламенту порядком, изложенным в дальнейшем.
XXIV. Что все билли, принятые парламентом, должны быть представлены Лорду-протектору на его одобрение. В случае, если Лорд-протектор не даст своего одобрения на указанный билль в течение двадцати дней после представления ему билля или не предоставит парламенту удовлетворительных объяснений своего отказа в одобрении билля в течение определенного выше срока, то
______________________________________________________
* Пункт XXX предоставлял Лорду-протектору право собирать налоги и пошлины до созыва первого парламента и издавать законы и ордонансы, которые парламент мог отменить.
______________________________________________________
тогда в силу декларации парламента, что Лорд-протектор не дал согласия или удовлетворительных мотивов своего отказа в утверждении билля, означенные выше билли должны считаться вступившими в силу и являющимися законами, хотя бы Лорд-протектор и не дал свое согласие, если только означенные выше билли не содержат в себе ничего противоречащего правилам, заключающимся в настоящем акте.
XXV. (Перечислены имена пятнадцати членов Совета). В случае смерти или выбытия кого-либо из них, парламент
избирает шесть кандидатов на место выбывшего. Из числа этих шести Совет большинством голосов выбирает двух и представляет Лорду-протектору, который утверждает в звании члена Совета одного из этих двух лиц.
XXVII. Что должен быть взимаем, введен и установлен постоянный ежегодный сбор на содержание 10 000 человек кавалерии и драгун и 20 000 пехоты в Англии, Шотландии и Ирландии для защиты и обеспечения их безопасности, а также на содержание надлежащего числа кораблей для охраны морей; помимо этого, 200 000 фунтов стерлингов в год - для покрытия других необходимых расходов на отправление правосудия и иные издержки правительства; этот сбор будет взиматься путем таможенных пошлин и тех способов и средств, которые будут одобрены Лордом-протек- тором и Советом, и не подлежит отмене или уменьшению; не подлежит изменению и способ, одобренный для его взимания, иначе как с согласия Лорда-протектора.
XXXII. Что звание Лорда-протектора... является избирательным, а не наследственным; по смерти Лорда-протек- тора на его место должно быть немедленно избрано другое подобающее лицо; этот выбор должен производиться Советом...
XXXIII. Что Оливер Кромвель, капитан-генерал войск Англии, Шотландии и Ирландии, признается и настоящим объявляется пожизненно Лордом-протектором свободных государств Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих.
XXXIV. Что канцлер, хранитель или блюститель большой (государственной) печати, казначей, адмирал, гене- рал-губернаторы Ирландии и Шотландии и главные судьи судов обеих скамей должны назначаться с одобрения парламента; в промежутках между заседаниями парламента - с одобрения большей части Совета, утверждаемого затем парламентом.
XXXVI. Что никто не может быть принуждаем к исповедованию государственной религии путем наказаний или иным способом, но должны быть приложены старания привлечь граждан надлежащим наставлением и примером хорошего поведения.
Законодательство английской революции
1640--1660 гг./Сост:Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Ордонанс об объединении Англии и Шотландии
12 апреля 1654 г.
Постановлено и постановляется его величеством Лордомпротектором свободного государства (Commonwealth) Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих, с ведома и согласия его совета, что весь народ Шотлан-