Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лебедева_ВКР-2014.docx
Скачиваний:
77
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
403.14 Кб
Скачать

1.8 Язык простых социальных слоев: Estuary English и Cockney

Особое место занимает социально-территориальный диалект Estuary English(EE). Если RP и Cockney, о котором будет написано дальше, являются своего рода крайностями языка, то ЕЕ, находится между ними. Впервые этот термин употребил Дэвид Роузворн в 1984 году, и, по его мнению, именно этот тип произношения является RP будущего [18].

Распространению ЕЕ способствовали многие факторы, но прежде всего – влияние средств массовой коммуникации, дикторы которых также являются носителями региональных диалектов. В политику приходит все больше людей из низших слоев общества, и их речь во многом способствует продвижению ЕЕ. Как уже было отмечено, стало непрестижно говорить на очень правильном английском. В неофициальной обстановке на ЕЕ говорила принцесса Диана, и даже в речи королевы заметны сдвиги в сторону ЕЕ[19].

В фонетическом плане ЕЕ совмещает в себе особенности правильной речи и элементы исковерканного произношения, во многом заимствованные из Cockney:

  • Выпадение звука [t] в середине и на конце слова или glottal stop (can't [kɑːnʔ]).

  • Вставка соединяющего [] в конце слова, заканчивающегося на гласный звук, после которого идет слово, начинающееся на гласный звук. idea of itidea[] of it.

  • Замена звуков [dj] and [tj] На аффрикаты [ʤ] и [ʧ] соответственно.

  • Замена звука [st] (station, estuary, Christian) и [str] (strike, industrial, instruction) на звук [ʃ] и [ʃ tr] соответственно.

  • Вокализованная буква «l», звучащая как [ʊ] ( miuk вместо milk).

  • Долгий звук [a:] в словах bath, grass, laugh.

  • Факультативная замена межзубных фрикативных [θ] и [ð] на губно-зубные фрикативные [f] и [v] [20].

Лексические особенности ЕЕ проявляются в использовании слова cheers в качестве эквивалента thank you, а иногда и goodbye. Также носители ЕЕ вместо традиционного для Великобритании here you are используют американский вариантthere you go.

Простые же социальные слои населения говорят на диалекте Cockney (Кокни), самом известном виде английского просторечия. В начале XX века у них были свои традиции и обычаи, представители носили ярко черные костюмы и отличались манерой разговора, в которой непосвященный не мог понять ни одного предложения. У диалекта Кокни характерное произношение и рифмованный сленг. Многие английские актеры имитируют данный диалект для придания комичности ситуации. Характерные особенности произношения Кокни:

  • элизия начальной фонемы [h], например hair [ɛə];

  • фронтальная артикуляция межзубных фонем: глухой и звонкий межзубные фрикативные [θ] и [ð] заменяются на губно-зубные фрикативные [f] и [v];

  • превращение дифтонга [aʊ] в [æ], например, down [daun] произносится как [dæn];

  • замещение дифтонга [eɪ] на [aɪ];

  • исчезновение назального заднеязычного [ŋ] в окончании ing;

  • конечный [ə] произносится как [a];

  • звук [ju] обычно произносится как [u:], например news [nu:z] [Trudgill,];

  • Использование вместо [r] губно-зубного ], на слух напоминающего [w]. Woad» вместо «road»);

  • Вокализованная буква «l», звучащая как [ʊ];

  • Выпадение согласного звука на конце слова или glottal stop (list [lis] вместо [list]) [9].

Кроме вышеперечисленных фонетических особенностей диалект Кокни также характеризуется употребление формы is с существительными во множественном числе, использованием двойного отрицания, неверных грамматических конструкций: ain’t вместо isn’t и am not, а также me вместо my.

С лексической точки зрения диалект Кокни интересен использованием рифмованного сленга. Например, «feet» — «plates of meat».

Выводы

Анализ вышеизложенного материала позволяет сделать следующие выводы:

  1. В связи с тенденцией к исчезновению социальных различий и барьеров отмечается разнородность классового наполнения английского общества, представленного тремя основными классами: аристократия (верхушка общества), средний и рабочий классы. Внутри среднего иногда выделяют высший средний, средний средний и низший средний класс. Последние два и рабочий классы мы обозначили как простой слой.

  2. Рассмотрев лексические особенности английских классовых диалектов, мы выявили ряд основных слов-индикаторов классовой принадлежности. В нижеприведенной таблице мы систематизировали полученные сведения.

Таблица 2

Лексические особенности английских классовых диалектов

Высший/высший средний класс

Простые слои

sofa

settee/couch

dinner/supper

dinner

pudding

sweet/afters

napkin

serviette

drawing/sitting room

lounge/living room

loo/lavatory

toilet

what?/sorry – what?

what?/pardon?

  1. Анализ фонетических особенностей социальных слоев британского общества показал, что для верхушки общества характерны отклонения от языковой нормы в вокалической системе фонем, в то время как у простых социальных слоев наблюдаются изменения в основном в консонантной системе.

  2. На сегодняшний день невозможно установить единственно верный способ разграничения понятий SE и RP. Однако проанализировав мнения ряда зарубежных лингвистов, можно сделать вывод, что большинство из них склонны рассматривать RP как некий фонетический аспект SE. Причем RP считается диалектом, на котором говорят представители аристократии и интеллегенции.

  3. Основными диалектами простых слоев являются Estuary English и Cockney, которые имеют как общие признаки, так и отличные друг от друга.

Thus, the analysis of the stated material allows drawing the following conclusions:

  1. Due to the social distinctions and barriers disappearance tendency we observe the heterogeneity of English society class content, represented by three major classes: upper, middle and the working one. Middle class is sometimes subdivided into upper-middle, middle-middle and lower-middle classes. We have combined the last two and the working classes into the common ones.

  2. During the analysis of English class dialects lexical features we have identified a number of key class belonging word-indicators. In the table below, we have systematized the information.

Table 2

Lexical features of the British class dialects

Upper/Upper-middle class

Common classes

sofa

settee/couch

dinner/supper

dinner

pudding

sweet/afters

napkin

serviette

drawing/sitting room

lounge/living room

loo/lavatory

toilet

what?/sorry – what?

what?/pardon?

  1. The analysis of the phonetic features of social classes of the British society showed that upper classes are characterized by deviations from language provisions in the vowel system of phonemes, while in common classes changes are noticed mainly in the consonant system.

  2. At the present time it is still impossible to establish the only right way to differentiate the concepts SE and RP. However, analyzing the opinions of several foreign linguists, we can conclude that most of them tend to consider RP as a kind of phonetic aspect SE. Moreover, RP is thought to be a dialect spoken by representatives of the nobility and well-educated people.

  3. Main dialects of the common classesare Estuary English and Cockney, which have both common and distinct features.