Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

igpzs_krashen_hrestomatiya

.pdf
Скачиваний:
55
Добавлен:
02.06.2015
Размер:
5.36 Mб
Скачать

Раздел II. Западная Европа

501O

в каждой данной тяжбе, то те, которым предстоит судиться, должны искать совета у людей, могущих говорить за них. И тот, который говорит за других [в суде], называется адвокатом.

§175. Если кто-либо хочет стать адвокатом... — он должен присягнуть, что, исполняя свои обязанности адвоката, он будет вести себя хорошо и честно, что он, насколько ему будет известно, будет вести только добрые и законные дела, что если он начнет дело, которое в начале покажется ему правильным, а потом узнает, что оно нечестно, он сразу, как только узнает об этом, бросит его. И если он принесет в суде эту присягу, он после этого никогда ее не должен [уже] повторять. Но до того, как он ее принес, он не может приступить к исполнению своих обязанностей и участвовать в споре [прениях].

§189. Бальи собственной властью может отвести с тем, чтобы он не выступал в данном суде, такого адвоката, который обычно говорит дерзости бальи, суду или противной стороне, так как было бы очень плохо, если бы подобного рода люди не могли бы быть отстранены от адвокатской должности.

§190. Женщина не должна выступать за плату в качестве адвоката за другого, но без вознаграждения она может говорить за себя или за своих детей или кого-нибудь из своих домашних, но [делать] она может это с разрешения своего мужа, если она имеет мужа.

§195. Адвокат или советчик могут получать деньги и [вознаграждение] за свой совет или за защиту, но на это не имеют права судьи, так как могут действительно быть проданы услуги и совет, но не могут и не должны [быть проданы] решения.

Глава 11. О юрисдикции святой Церкви

§311. Было бы благой и полезной вещью, согласно Богу и земной жизни (siecle), чтобы те, которые хранят духовную справедливость, занимались бы только тем, что принадлежит духовной юрисдикции, и не стали бы решать и судить дела, принадлежащие светской власти, так как для каждой юстиции — духовной и светской — были определены свои права...

§322. ...Светская юстиция должна иметь «круг ведения» светского суда сеньора, который имеют те, кто держат баронию. Если в компетенции округа, который имеют те, кто держат баронию, не делается необходимых и достаточных [действий], тогда можно обращаться к королю. В этом случае короли имеют

Раздел II. Западная Европа

502O

право дознания, потому что всякая светская юрисдикция в королевстве держится в фьефах и арьер-фьефах от короля. Таким образом можно обратиться в его курию из-за ошибки в правосудии или неправильного решения, когда те, кто держит от короля право суда, не делают того, что должно.

Но перед тем, как иск придет к королю, суд должны осуществить подчиненные ему сеньоры, [строго по иерархии] — со ступеньки на ступеньку...

Глава 13. О наследовании вдов...

§445. Генеральная кутюма о «вдовьей доле», т. е. половине наследства, которое получает жена от того, что имел муж в день женитьбы, началась, как

яговорю выше, с установления доброго короля Франции Филиппа, который правил милостью нашего Сеньора в 1214 г. И это установление он приказал соблюдать во всем королевстве Франции — домене короны и многих барониях, которые держались от королевства и в которых не делили «вдовью долю» [по принципу] половины, чтобы не отдать женам больше того, о чем договаривались при заключении брака. Перед этим постановлением короля Филиппа никакая женщина не имела иную «вдовью долю», чем та, которая была согласована с мужем. Существование такого старинного обычая явствует из содержания слов, которые по побуждению священников говорили мужчины, вступающие в брак. Потому что они говорили: «О вдовьей доле, которая определена по договору между моими и твоими друзьями, я тебе даю»...

Глава 24. О «добрых» и «плохих» обычаях и обыкновениях

§685. Достаточно мирного использования (usage) в течение года и одного дня, чтобы приобрести право владения (saisine)1.

§692. Никакие обычаи (usages), которые использовались бы вопреки генеральной кутюме страны, не имеют силы, если не разрешены и не подтверждены сувереном, за исключением вопросов о ренте сеньора или каких-либо его правах на цензы и повинности.

1 Бомануар различает право владения (saise) и полной собственности

(propriete).

Раздел II. Западная Европа

503O

Глава 25. О дорогах, о купцах и странниках

§731. Тот, кто держит баронию, может дать временный ку-тюм своим подданным — на год, два или три, поскольку существует потребность улучшить дороги или сделать благо в соответствии с интересами общин страны, а также иностранных купцов. Однако такой новый обычай может быть установлен навсегда только с разрешения короля.

Глава 30. О преступлениях

§823. Важно, чтобы те, кто имеет право суда, умели различать преступления — тяжкие и не очень, и знали, какое наказание предусмотрено за каждое преступление; ибо как преступления неодинаковы, так и наказания неодинаковы, и разные преступления наказываются разными способами. Так, например, есть один вид преступлений — crime; и есть другой вид преступлений, которые наказываются длительным тюремным заключением и штрафом, размер которого зависит от тяжести совершенного преступления; и есть третий вид преступлений, за которые не предусмотрены ни смертная казнь, ни тюрьма; они наказываются штрафами, размер которых зависит от преступления, от персоны, которая его совершила, и персоны, по отношению

ккоторой совершено преступление.

§824. Если кто-то схвачен в случае тяжкого преступления (crime), например в случае убийства, измены, изнасилования, и осужден, он должен быть протащен к месту казни (traine) и повешен, а его имущество конфисковано в пользу того сеньора, на чьей земле оно находится.

§825. Убийство (murtres) — это если кто-то убил или заставил убить другого, подкараулив его (en aguet apense) в период после захода солнца и до рассвета; либо если кто-то убил или заставил убить во время мира или перемирия.

§826. Измена (traison) — это если кто-то не показывает своей ненависти к другому, но смертельно ненавидит его, и из ненависти убивает его, или заставляет убить, или ранит его, либо заставляет это сделать.

§827. Убийство не бывает без измены, но измена может быть и без убийства: например, в случае ранения или нанесения телесных повреждений во время мира или перемирия, а также в случае лжесвидетельства, которое приводит к смерти человека, или к лишению его имущества, или к изгнанию...

Раздел II. Западная Европа O504

§828. Другой вид убийства — homicide — это если кто-то убивает человека в драке; например, если в ссоре один оскорбил другого, и это привело к драке, и в этой драке человек был убит.

§829. Изнасилование (fame esforcier) — это если кто-то имеет телесную связь с женщиной против ее воли и несмотря на ее сопротивление.

§831. Кто подожжет дом, тот должен быть повешен, и имущество конфисковано таким образом, как сказано выше.

§832. Кто украдет чужую вещь, тот должен быть повешен, и его имущество конфисковано так, как было сказано.

§833. Кто поступает против веры и не хочет вернуться на путь истинный, должен быть сожжен, а его имущество конфисковано, как сказано выше.

§834. Фальшивомонетчики должны быть брошены в кипящую воду (estre bouli) а затем повешены, а их имущество конфисковано.

§835. Есть разные типы фальшивомонетчиков: одни изготавливают монету из плохого металла и выдают ее за хорошую, так что монета получается не той пробы; другие изготавливают монету нужной пробы, но не того веса; третьи делают монету нужной пробы и веса, но делают это тайком, без позволения сеньора, и таким образом они крадут у сеньора его право чеканить монету. Четвертые делают монеты меньшего размера и, следовательно, меньшего веса, чем нужно; пятые приобретают фальшивые монеты и выдают их за настоящие, и все эти фальшивомонетчики должны быть наказаны одинаково — так, как было сказано выше.

§836. Если кто-то содержится в тюрьме по подозрению в совершении тяжкого преступления (crime) и сбежит из тюрьмы и если он будет схвачен вновь, то будет судим за преступление, по подозрению в котором он содержался в тюрьме...

§837. Есть еще два случая тяжких преступлений: первый — кто-то отравит другого; второй — если кто-то убьет себя сам.

§887. Большое преступление — лишить кого-то жизни, поэтому приговор должен быть суровым, и следует повесить виновного. Но есть случаи, когда можно убить человека и не быть наказанным: во-первых, когда идет война между дворянами (gentius hons) и дворянин убьет своего врага [но не во время мира или перемирия]; во-вторых, если кто-то убьет человека, защищая себя.

Раздел II. Западная Европа

505O

Глава 32. О захвате сейзины, о силе и т. д.

§955. Лишение владения означает, что кто-то захватил вещь (chose), которой я мирно владею год и один день.

§956. Если вещь, которой я мирно владею год и один день, у меня хотят отнять с помощью большого количества людей и оружия, я могу жаловаться на лишение владения с применением силы.

§957. Если я мирно владею вещью год и один день, а кто-то мешает мне пользоваться ею [например, прогоняет моих работников из виноградников во время сбора урожая], я могу жаловаться на воспрепятствование пользоваться владением.

§958. В трех случаях — в деле о захвате владения [или имущества], применении силы и новом иске — решено действовать согласно новому установлению, сделанному королем в следующем виде.

§959. Если какой-либо человек предъявит иск по делу о захвате имущества, в случае если он дворянин — то должен быть вызван в суд на 15-

йдень, если же он зависимый человек, — то он должен быть вызван в суд уже назавтра, и вызванные обязаны явиться в суд беспрекословно. На заседании истец должен изложить свою жалобу в следующей манере: «Сир, вот здесь [присутствует] Пьер, который осуществил захват у меня такой-то вещи — и он должен ее назвать, — которой я владел в мире год и один день. Если он [ответчик] это признает — я прошу вернуть мне имущество. Если он это отрицает — я предлагаю ему это доказать». И если вещь [имущество, владение] была отнята у него силой, истец может применить силу в своем иске о захвате. Если же в этом деле не было применено насилие, дабы не нанести вред этому имуществу, но ему [продолжают] мешать его использовать в вышесказанной манере, он должен выдвинуть иск на новый захват, и граф должен принудить сторону признать [обвинение] или отвергнуть. При этом имеется право на судебную отсрочку, поскольку по желанию истца имеется день для рассмотрения иска на месте. И в этот день граф должен послать кого-то на место [правонарушения], и, если тот найдет место захваченным, он должен перехватить его целиком, перед тем как состоится слушание защиты или защитника. Изъятое имущество должно находиться в руке графа и затем, на следующий день после расследования на месте, будет произведено дознание о деле захвата.

Раздел II. Западная Европа O506

§960. Если истец сможет доказать свою правоту [т. е. то, что владеет вещью мирно год и один день] с помощью доказательств или признания истца, вещь должна быть ему возвращена, а ответчик должен уплатить графу штраф — 60 су. Но если истец не сможет доказать свои права на владение или ответчик представит убедительные доказательства отсутствия правонарушения, тогда истец проиграет дело и заплатит графу такой же штраф.

§961. Если рассматривается дело по поводу лишения владения, то тот, кто лишился владения (saisine), может снова обратиться в суд по поводу права собственности (propriete) на ту же вещь; но это должно быть сделано в течение года и одного дня, потому что после этого срока он лишится права собственности и не сможет ничего требовать.

§962. Если каждая сторона утверждает, что мирно владела год и один день, должны быть выслушаны доказательства обеих сторон, и тот, кто представит лучшие доказательства, получит право владения.

§963. Мои вассалы (hons) и те, кто держит от меня, не могут жаловаться на меня по поводу лишения владения, и не может быть тяжбы о лишении владения между сеньором и тем, кто держит от него, поскольку есть много причин, из-за которых сеньор может забрать то, что держат от него. И тот, кто обвиняет сеньора в лишении владения по поводу вещи, которую держит от него, должен заплатить штраф графу в 60 су и должен быть отправлен в суд своего сеньора для разбора дела, при этом нужно использовать другой повод для тяжбы [не обвинение в лишении владения].

§964. Кто хочет жаловаться на лишение владения, с применением силы или без него, или на воспрепятствование в пользовании владением, должен сделать это в течение года и одного дня после правонарушения. Когда же этот срок пройдет, иск о лишении владения «уничтожается» и дело может рассматриваться только по поводу права собственности.

§965. Штраф за лишение владения для дворянина такой же, как и для зависимых людей — 60 су.

§966. Если необходимо быстрое судебное разбирательство по поводу лишения владения [например, если кто-то собирает мой виноград, косит мой луг или рубит мой лес], граф должен взять владение в свои руки и сохранять его в целости и затем рассмотреть дело о лишении владения.

Раздел II. Западная Европа O507

§968. Если кто-то арендует землю и после окончания срока аренды я забираю эту землю, арендатор не может обвинять меня в лишении владения. ...Но если я отниму у него землю в течение срока, предусмотренного договором, он может обвинить меня в лишении владения.

§969. Если кто-то управляет или пользуется моей вещью от моего имени,

ая отниму у него эту вещь, он не может обвинять меня в лишении владения.

§970. В некоторых случаях я могут жаловаться на лишение владения, даже если я не владел вещью год и один день; так, в случае, если владею лошадью или другим животным, деньгами или другим движимым имуществом или же владею чем-то без разрешения хозяина и меня лишат этих вещей, — то если я потребую их назад, мне должны их вернуть, а тот, кто их отнял, должен заплатить штраф. Но если тот, кто отнял вещь, докажет, что это его вещь, он ее снова получит...

§971. Если женщина владеет вдовьей долей (douaire) и ее лишат этого, она может жаловаться на лишение владения, даже в отношении наследника, который получил бы вещь в случае смерти женщины. Но пока она жива, он не имеет права лишать ее вдовьей доли.

§972. Один рыцарь вчинил иск к другому рыцарю по поводу того, что он принял в свой «новый город» его поселенца, который жил у него в силу держания гостизы' один год и один день и ушел с нее, никому не передавши и не продавши своего надела, не очистивши его от обязательств и не оставивши заместителем поселенца со стороны, а просто бросивши [гостизу] совсем необрабатываемой и пустой. Вследствие этого требовал [рыцарь] принудить [другого рыцаря] отослать своего поселенца жить у него, как он жил, и нести ему с гостизы повинности, как полагается. Но на это возразил [другой] рыцарь, что он не обязан того делать, ибо каждый свободный человек волен идти жить туда, где ему будет угодно, оставивши свою гостизу сеньору за [прекращение уплаты] оброка...

§973. Было постановлено по суду, чтобы он отослал его жить к истцу и впредь не принимал до тех пор, пока [поселенец] не даст удовлетворения своему сеньору за гостизу или очищением ее от обязательств, или продажей, или дарением, или же меной.

1 Связано с несением военных повинностей.

Раздел II. Западная Европа

508O

Но путей заграждать своим поселенцам сеньоры не могут, ибо они — свободные люди, не крепостные. И были еще показания на этом суде [от некоторых лиц], ссылавшихся на свидетельства своих отцов и дедов, о соглашении, заключенном между графом Раулем Клермонским и вассалами его из области Клермона, по поводу того, что граф Рауль провозгласил в местечке Neuville свободные поселения и малые оброки, предоставляя всем, кто туда приходил, вольное жительство и пользование сухостоем в лесу...

Ввиду таких вольностей и льгот поселенцы его вассалов стали стекаться туда, не выполняя по отношению к своим сеньорам того, что они должны были [выполнять] со своих наделов...

На это и жаловались вассалы графа Рауля своему сеньору, ввиду чего между ними и их сеньором было заключено соглашение [в том числе], что нельзя им принимать поселенцев друг друга, пока они не выполнят того, что следует с их гостиз сеньорам, как выше сказано.

§977. В некоторых местностях графства существует обычай, в силу которого поселенцы наряду с чиншем и оброками должны платить известную сумму денег под видом тальи... Но мы не знаем ни одной местности в графстве, где бы можно было облагать их тальей по произволу, как это во многих областях ведется. Но когда им надо [платить] для покрытия их общих расходов и на их общие нужды и когда они согласны платить, сеньоры могут собирать с каждого [талью] соразмерно его [доходу].

§984. Если у меня хотят отнять вещь силой, я тоже могу прибегнуть к силе, но именно в случае и в момент применения силы по отношению ко мне. Если же у меня уже отняли вещь, я не должен возвращать ее силой, но должен обратиться в суд.

§986. Бывает так, что, если некий дворянин отнимает что-то у другого дворянина, последний приходит не только забрать отнятое, но и сверх того. И поскольку подобные действия ведут к войне, они запрещены властью и авторитетом короля Франции...

§987. Иногда истец смешивает в своей жалобе лишение владения и лишение собственности. И тогда дело рассматривают так, как в случае лишения собственности.

§988. Иногда бывает, что проигравший дело о праве владения (saisine) начинает дело о праве собственности (propriete) и выигрывает его. Тогда владение должно быть ему возвращено в

Раздел II. Западная Европа O509

таком же состоянии, в каком оно было; также проигравший дело о праве собственности должен вернуть все, что он собрал с этого владения с момента начала второго процесса [о праве собственности], тому, кто выиграл процесс о собственности, чтобы последнему не был нанесен ущерб. И мы говорим об этом на основании решения Парламента1.

Глава 34. О суверене

§1043. Мы говорили в этой книге в ряде мест о суверене и о том, что он может и должен делать, но никто не может полагать, что если мы не называем ни графа, ни герцога, то речь идет [только] о короле; ибо во всех местах, где король не называется, мы подразумеваем тех, кто держит баронию, так как каждый барон является сувереном в своей баронии. Следует понимать, что король является сувереном над всеми, и на основании своего права охраняет все свое королевство, в силу чего он может создать всякие учреждения, какие ему угодно для общей пользы, и то, что он устанавливает, должно соблюдаться. И нет над ним никого, столь великого, чтобы он мог прийти в его двор [творить суд] о правонарушениях или по жалобам на неправильное решение и по всем делам, которые касаются короля. И так как он является сувереном, стоящим выше всех, мы его называем лишь тогда, когда мы говорим о каком-либо суверенном праве, которое ему принадлежит лично.

Глава 39. О доказательствах, фальшивых свидетелях и т. д.

§1145. Имеется много видов доказательств, которые все или некоторые из них достаточны для подтверждения. В этой главе мы укажем некоторые виды доказательств, положительные моменты каждого из них, время их применения и то, как можно и должно оспаривать свидетелей.

§1146. По нашему мнению, согласно нашим обычаям, имеется восемь видов доказательств. И первый вид состоит в том, что кто-либо признает то, что от него требуют, соглашается исполнить требуемое либо без всякого отказа, либо после некоторого отрицания факта. Это доказательство наилучшее, наиболее простое и наименее дорогостоящее из всех.

1 Высший королевский апелляционный суд во Франции в то время.

Раздел II. Западная Европа O510

§1147. Второй вид доказательства — письменное доказательство. Если кто-либо дал письменное обязательство, а затем отрицает его, следует при доказательстве прибегнуть к самому обязательству, так как отрицание не является достаточным основанием для обесценивания письменного доказательства. Об этом виде доказательств мы достаточно говорили в главе, посвященной письменным обязательствам.

§1148. Третий вид доказательства — дуэль (gages de bataille); но это доказательство не должно приниматься в тех случаях, когда речь идет о поручительстве. Об этом виде доказательств и о случаях, когда оно должно быть принято во внимание, мы будем говорить в главе, посвященной апелляциям. И пусть тот, кто прибегает к этому доказательству, будет осторожен, так как из всех доказательств это самое опасное.

§1149. Четвертый вид доказательства — доказательство при помощи свидетелей. К нему прибегают в тех случаях, когда отрицается какой-то факт

ипроситель предлагает его подтвердить при помощи свидетелей. Для этого доказательства необходимы по меньшей мере два законных свидетеля, которые отвечали бы после принесения присяги на предложенные вопросы одинаково. А о том, как их следует допрашивать, мы расскажем в следующей главе.

§1154. Пятый вид доказательства: утверждения одной стороны не оспариваются другой стороной...

§1155. Седьмой вид доказательства: обстоятельство, которое хотят доказать, настолько ясно само по себе, что не требует иного доказательства...

§1156. Восьмой вид доказательства — доказательство при помощи презумпции (presompcions). Этот вид доказательства может иметь множество способов, так как одни могут представить дело так ясно, что оно становится доказанным при помощи предположений, а другие столь сомнительны, что злодеяние никак ими не доказывается.

§1165. Участники судебного разбирательства, которые должны [в ходе его] представить доказательства, берут охрану в той курии, где расследуется жалоба, и подчиняются обычаю, какой действует в этой курии, так как все, кто имеет право суда в графстве, могут держать свою курию [вести процесс], как им это нравится: согласно старинному обычаю или, по их желанию, согласно установлению короля1. И тот, кто будет представлять

1 Имеется в виду ордонанс Людовика IX 1260 г.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]