- •Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов на русском языке
- •Теоретическое занятие Синтаксические нормы официально-делового стиля
- •Синтаксический уровень одс
- •Таким образом, можно выделить следующие синтаксические нормы одс:
- •Практические занятия Практическое занятие №1 Нормы употребления словосочетаний со связью управление в текстах документов. Нанизывание одинаковых падежей как речевой недочет
- •Методические указания
- •Нормы употребления словосочетаний со связью управление в текстах документов
- •Практическое занятие № 2 Нормы употребления односоставных предложений в текстах документов
- •Методические указания
- •Практическое занятие №3 Нормы употребления определений и приложений в текстах документов
- •Практическое занятие №4 Нормы употребления однородных и обособленных членов предложения в текстах документов
- •Методические указания
- •Практическое занятие № 5 Правила координации сказуемого с подлежащим
- •Практическое занятие № 6 Порядок слов в деловой речи
- •Методические указания
- •Теоретическое занятие Сложные предложения в текстах одс
- •Методические указания
- •Ошибки в сложных предложениях
- •Практическое занятие № 7 Нормы употребления сложных предложений в текстах документов
- •Практическое занятие № 8 Синтаксические ошибки в тексте документов
- •Список используемой литературы
Теоретическое занятие Сложные предложения в текстах одс
Цель: формировать умения правильно стоить сложные предложения в деловой речи, исправлять ошибки, связанные с неправильным построением предложений, перегруженностью лишней информацией.
Оснащение рабочего места:доска, раздаточный материал, учебник.
Содержание и виды работ: опрос теоретического материала, беседа, чтение и анализ предложений.
Отчет:выполненное практическое задание.
Контрольные вопросы:
Особенности сложных предложений, которые употребляются в ОДС.
Ошибки при построении сложных предложений.
Литература:
Дускаева Л.Р., Протопопова О.В. Стилистика официально-деловой речи. – М.: «Академия», 2011.
Кушнерук С.П. Документная лингвистика. – М.: «Наука», 2010.
Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Основы стилистики и культуры речи. – Мн.: Тетра Системс, 1999.
Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М.: Высш. школ., 1989.
Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. –М.: Высш. школ., 1979.
Сенкевич М.П. Практическая стилистика и литературное редактирование. – М.: Высш. школ., 1980.
Методические указания
Широкое использование сложных предложений в книжно-письменных стилях (в том числе в деловой речи) вполне закономерно. Солжное предложение позволяет связывать в единое целое большое число слов и тем самым подчеркнуть важные смысловые оттенки, привести аргументы, дать подбробное обоснование основных положений. Кроме того, использование союзов и союзных слов дает возможность точно определить те смысловые отношения (сочинительные и подчинительные – иъяснительные, причинные, временные и т.д.), которые существуют между отдельными частями развернутого высказывания.
Ошибки в сложных предложениях
1.Разнотипность частей сложного предложения проявляется в различной форме:
а) в качестве однородных конструкций употребляются придаточное предложение и член простого предложения, например: «На производственном совещании обсуждались вопросы дальнейшего улучшения качества выпускаемой продукции и нет ли возможности снизить себестоимость»(следует: ...обсуждались вопросы дальнейшего улучшения качества выпускаемой продукции и возможность снижения ее себестоимости);«В институт пришли практики, неплохо зарекомендовавшие себя в трудовом процессе, и характер работы которых соответствует избранной специальности»(следует:В институт пришли практики, характер работы которых соответствует избранной специальности. Они неплохо зарекомендовали себя в трудовом процессе
б)при общей подчиняющей части выступают в качестве однородных синтаксических элементов двусоставное предложение и односоставное безличное предложение, например: «Докладчик выдвинул два положения: 1) все большее значение приобретает ускоренная приватизация государственной собственности; 2) необходимо повысить роль в этом процессе трудовых коллективов»;
в)без должного основания используется различный порядок слов в соподчиненных придаточных предложениях, например:«К числу недостатков преподавательского коллектива школы следует отнести то, что в ней недостаточно проводится воспитательная работа, внеклассная работа ведется плохо, успеваемость учащихся снижается»(во втором и третьем придаточном предложении следовало тоже использовать обратный порядок слов).
2.Смещение конструкцииможет найти свое выражена в том, что главное предложение «перебивается» находящимся внутри его придаточным, например:«Главное, чему необходимо уделить внимание, это жанровой стороне произведения»(следует:Главное, чему необходимо уделить внимание, – это жанровая сторона произведения);«Последнее, на чем следует остановиться, это на композиции книги»(следует:Последнее, на чем следует остановиться – это композиция книги).
Смещение конструкции может возникать в том случае, если придаточное предложение «перебивается» главным(в нормативном плане главное предложение может находиться впереди придаточного, после него или включать в себя придаточное, но не включаться в состав последнего), например:«Но цитаты эти неизвестно, откуда автор их заимствовал»(вместо:Неизвестно, откуда автор заимствовал эти цитаты).
3. Неправильное употребление союзов и союзных словпроявляется в различных случаях:
а) выбор союза или союзного слова, которые не подходят для данного контекста, например:«Можно было согласиться лишь с теми положениями доклада, где не содержалось никаких внутренних противоречий»(вместо наречиягдепри отвлеченном существительномположениямиследовало употребить союзное словов которых);«Создалась обстановка, когда мало что благоприятствовало стабилизации»(словокогдас присущим ему значением времени не подходит для контекста; можно было сказать:Создалась обстановка, которая не благоприятствовала стабилизации);
б) плеонастическое употребление союзов(постановка рядом однозначных союзов), например:«Условия для радикальных экономических реформ были созданы, однако тем не менее перелома до сих пор не наступило»;
в) лишний союз после вводного слова, которое ошибочно принимается за часть главного предложения, например:«Докладчик привел новые данные, которые, кажется, что где-то частично были уже опубликованы»;
г) лишнее соотносительное слово(указательное местоимение в главном предложении), например:«Укажите то кратчайшее расстояние, которое разделяет обе точки»(кратчайшее расстояние может быть только одно),
д) повторение частицыбыв придаточных предложениях, в которых сказуемое выражено глаголом в форме условно-сослагательного наклонения (получаются сочетаниячтобы... бы, если бы... бы), например:«Было выражено пожелание, чтобы контакты, установившиеся между российскими и американскими предпринимателями, получили бы свое дальнейшее развитие»;«Если бы предложения западных держав были бы приняты, положение могло бы измениться».Такие конструкции придают высказыванию разговорный характер. Ср.:Мне надо, чтобы каждое слово, каждая фраза попадала бы в тон, к месту;
е) загромождение сложного предложения одинаковыми союзами или союзными словамипри последовательном подчинении придаточных предложений, например:«Врачи считают, что болезнь настолько опасна, что приходится опасаться за жизнь больного»(следует:Врачи считают болезнь настолько опасной, что приходится опасаться за жизнь больного);«Комиссия отказалась принять ряд объектов, на строительство которых были отпущены необходимые средства, которые, однако, в значительной мере были использованы не по назначению»(следует:Комиссия отказалась принять ряд объектов. Отпущенные на их строительство необходимые средства в значительной мере были использованы не по назначению).
4. Неправильный порядок словв сложном предложении с придаточным определительным порождает двузначность илиискажает смысл высказывания. Например, в предложении«Студенты проходили практику в одном из цехов завода, который недавно был реконструирован»–союзное словокоторыйможет иметь двоякую соотнесенность(был реконструирован один из цехов или завод в целом?), хотяпо правилу словакоторый, какой, чемзамещают ближайшее к ним существительное в форме того же рода и числа.
Правка в одних случаях достигается заменой придаточного предложения причастным оборотом. Ср.: 1) ...в одном из цехов завода, недавно реконструированном;2)в одном из цехов завода, недавно реконструированного.
В других случаях в главное предложение вводится указательное местоимениетотилитакой,соотносительное союзному словукоторыйиликакой,например:Посетители выставки подолгу задерживались у тех картин молодых художников, которые отражают непосредственную связь с современностью.
Наконец, возможно повторение существительного, определяемого придаточным предложением, например:Многих читателей наших «толстых» журналов в первую очередь интересуют теоретические статьи экономистов и социологов, статьи, в которых освещаются актуальные научные проблемы.
5. Смешение прямой и косвенной речинаходит свое выражение в том, что придаточное предложение, образующее косвенную речь, сохраняет элементы прямой речи (формы личных местоимений и глаголов), например:Автор сгоряча заметил рецензенту, что как же вы можете не замечать того нового, что имеется в книге.