Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контрольная работа № 2y (англ) (экон).doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
29.05.2015
Размер:
177.15 Кб
Скачать

Вопросы в косвенной речи

а) При переводе общих вопросов в косвенные они присоединяются к главному предложению с помощью союзов if или whether, которые переводятся на русский язык частицей ли:

John asked his secretary, «Has Mr. Brown come back?» Джон спросил своего секретаря: «Мистер Браун вернулся?»

John asked his secretary, whether Mr. Brown had come back. Джон спросил своего секретаря, вернулся ли Мистер Браун.

He asked me, «Is your sister a doctor?» Он спросил меня: «Твоя сестра врач?»

He asked me if my sister was a doctor. Он спросил меня, не врач ли моя сестра.

б) Специальные вопросы в косвенной речи вводятся соответствующими вопросительными словами:

The teacher asked the students, «Who is on duty today?» Преподаватель спросил студентов: «Кто сегодня дежурный?»

The teacher asked the students who was on duty that day. Преподаватель спросил студентов, кто был дежурным в тот день.

She asked Bill, «When did you finish school?» Она спросила Билла: «Когда ты окончил школу?»

She asked Bill when he had finished school. Она спросила Билла, когда он окончил школу.

Просьбы и приказания в косвенной речи передаются инфинитивом c частицей to. Обратите внимание на отрицательные предложения.

The teacher asked the student, “Close the window, please.” Преподаватель попросил студента: ”Закройте, пожалуйста, окно.”

The teacher asked the student to close the window. Преподаватель попросил студента закрыть окно.

Father told his son, “Don’t say such things again.” Отец сказал своему сыну: “Не говори таких больше вещей.”

Father told his son not to say such things again. Отец сказал своему сыну не делать больше таких вещей.

Соотнесенность указательных местоимений и наречий времени в прямой и косвенной речи:

Direct Speech Reported Speech

this, these that, those

now then

today that day

yesterday the day before

the day before yesterday two days before

tomorrow the next (following) day,

the day after tomorrow in two days' time

next week/month/year the following (the next)

week/ month/year

last week/year the previous week/year,

a week/year before

20. Задание 20 – этоСтрадательный залог(Passive Voice).

Залог (Voice) - это форма глагола, которая показывает отноше­ние действия, выраженного этим глаголом, к лицу или предмету, выраженному подлежащим.

Если подлежащее выражает лицо или предмет, который испытывает действие, совершаемое другим лицом или предметом (в настоящем, прошедшем или будущем), то глагол-сказуемое стоит в страдательном залоге.

Форма страдательного залога образуется при помощи вспомога­тельного глагола to be в настоящем, прошедшем или будущем времени и третьей основной формы глагола.

Active Voice

Passive Voice

He often invites me to his place.

He often invited me to his place.

He will invite me to his place.

I am often invited to his place.

I was often invited to his lace.

I shall be invited to his place.

В страдательном залоге в основном употребляются Present, Past, Future Indefinite (Simple). Значительно реже упот­ребляются Present Perfect, Future Perfect, Present и Past Conti­nuous. Форм Future Continuous, a также всех времен группы Perfect Continuous глагол в страдательном залоге не имеет.

Формы глагола в страдательном залоге:

  1. Present Indefinite Passive: I am (he, she - is) asked.

We (you, they) are asked.

  1. Past Indefinite Passive: I (he, she) was asked.

We (you, they) were asked.

  1. Future Indefinite Passive: I (we) shall be asked.

You (they, he, she) will be asked.

  1. Present Perfect Passive: I (we, you, they) have been asked.

He (she) has been asked.

  1. Past Perfect Passive: I (we, you, they, he, she) had been

asked.

  1. Future Perfect Passive: I (we) shall have been asked.

You (they, he, she) will have been asked.

  1. Present Continuous Passive: The problem is being discussed now. Вопрос сейчас обсуждается.

While a current is flowing through a wire the latter is being heated. Когда ток проходит по проволоке, последняя нагревается.

8. Past Continuous Passive: The problem was being discussed when we came. Вопрос обсуждался, когда мы пришли.

Passive Voice употребляется обычно тогда, когда неизвестно, кто совершает действие. Важно лишь, какое действие совершается и кто его испытывает.