-
Общие указания
-
Перед началом эксплуатации внимательно изучите всю техническую документацию.
-
К эксплуатации, обслуживанию и ремонту должен допускаться персонал, прошедший специальную подготовку, глубоко изучивший конструктивные особенности оборудования, условия эксплуатации и сдавший экзамен с соответствующей отметкой в журнале.
-
Персонал, связанный с эксплуатацией, обслуживанием и ремонтом должен вести эксплутационную документацию, в которой подробно регистрировать результаты осмотров и ремонтов, величины настроек всех параметров узлов и механизмов, подлежащим регулировкам, а так же отмечать все отклонения в работе оборудования и методы их устранения.
-
Эксплутационный персонал по первому требованию должен предоставлять Изготовителю все имеющиеся материалы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту оборудования, включая сведения об авариях и повреждениях оборудования в процессе эксплуатации.
-
Все оборудование необходимо содержать в чистоте. Наличие грязи, мусора и посторонних предметов не допускается.
-
В процессе эксплуатации нормальное положение диска: при открытом затворе – горизонтальное, при закрытом – вертикальное.
-
В системе управления затвором должно применяться масло «Турбинное» ТП-30 ГОСТ 9972-74, чистота которого должна соответствовать 13 классу по ГОСТу 17216-71.
-
Система управления затвором должна эксплуатироваться при температуре масла +10..+40 С.
-
Для смазки подшипников затвора и шарнирных соединений сервомотора рекомендуется консистентная смазка (солидол типа «Ж» ГОСТ 1033-79)
-
При проведении работ в проточной части, под защитой затвора фиксация диска затвора в закрытом положении должна осуществляться стопором с ручным приводом, расположенным на корпусе затвора.
-
Уплотнение затвора должно обеспечивать безопасность работ, проводимых под защитой затвора.
-
При проведении каких-либо испытаний или модернизации, все работы должны согласовываться с Изготовлением затвора.
-
Надежная работа затвора гарантируется Изготовителем при условии выполнения заказчиком требований технической документации и настоящей инструкции.
-
Система управления затвором обеспечивается давлением масла от МНУ, общей для турбины и затвора.
-
Необходимое время открытия-закрытия затвора настраивается дроссельным устройством, расположенным в сервомоторе.
-
Предусмотрена сигнализация крайних положений диска затвора.
-
Указания мер безопасности
-
Эксплуатация гидротурбинного оборудования должна отвечать требованиям техники безопасности.
-
Каждый работник обязан знать и строго выполнять правила техники безопасности и немедленно сообщать обо всех неисправностях оборудования, механизмов и приспособлений, представляющих опасность для людей.
-
Допуск к работе разрешается только после проведения инструктажа и обучения работников методам безопасного ведения работ с проверкой знания и выдачей соответствующего удостоверения.
-
Все рабочие места, предназначенные для обслуживания рабочих механизмов затвора, должны быть ограждены перилами, содержащимися в исправном состоянии.
-
Места проведения работ должны иметь достаточное освещение.
-
Электрические установки должны иметь зажимы заземления, обозначенные нестираемым в процессе эксплуатации знаком заземления.
-
Электропроводка должна быть надежно защищена от механических, тепловых и химических повреждений.
-
Подъемно-транспортные средства должны отвечать требованиям инспекции: тали, тросы и тд. должны быть проверены и иметь соответствующие таблички и бирки об их грузоподъемности.
-
Точильные станки и шлифовальные машинки должны быть оснащены защитными экранами, а при работе на них пользоваться защитными очками.
-
НЕ Допускается:
-
Разбирать сальники арматуры и механизмов, производить работы на соединительных элементах трубопроводов, находящихся под давлением рабочей среды.
-
Пользоваться открытым огнем около маслосистем
-
Прикасаться к вращающимся и движущимся частям.
-
Сигнальные цвета, размеры, форма, цвет знаков безопасности, должны соответствовать ГОСТ 12.4.026.-76.
-
Достур персонала в проточную часть затвора должен осуществляться через люк в спиральной камере. Через люк подводятся коммуникации и вентилируется проточная часть при производстве ремонтных работ.
-
При ремонтных работах в проточной части гидротурбины под защитой затвора, диск затвора должен быть зафиксирован стопором с ручным управлением.
