- •Омонимия.
- •Причины возникновения омонимов.
- •Языковые явления, сходные с лексической омонимией.
- •Лексика с точки зрения происхождения.
- •Заимствования из неславянских языков.
- •Жаргонная лексика.
- •Стилистические пласты лексики.
- •Книжная лексика.
- •Лексика современного русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса.
- •Трансформация фразеологизмов.
- •Аналитической.
- •Морфемика.
- •Неморфологические:
Лексика современного русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса.
Активная лексика и Пассивная лексика.
Активная лексика: основанные неологизмы, устаревающие слова.
Пассивная лексика: устаревшие слова, неологизмы.
Устаревшие слова делятся на архаизмы и историзмы.
Историзмы – это слова, которые вышли из употребления, потому что вышли понятия, их определяющие: дирижабль, губерния, прасол(торговцы), опричник, оброк, барщина, драгун, рекрут.
Архаизмы – это слова, вышедшие из употребления, понятия которых получили новое значение(а архаизмов всегда есть современный синоним): чело(лоб), вежды(веки), стремь(вниз), уста(губы), ланиты(щёки), десница(правая рука), шуйца(левая рука), жир(богатство), юдоль(судьба), зило(очень), ристалище(площадь), тризна(поминки), камо(куда), лицедей(актёр).
Архаизмы имеют синонимы, историзмы синонимов не имеют, но историзмы часто возвращаются в употребление.
Предмет – название – значение.
Новая лексика.
Неологизмы – новая лексика, вышедшая из употребления, появляются, как правила.
Среди неологизмов революционная эпоха рождает окказиональные слова – авторские неологизмы, существуют, как правило, очень недолго.
В начале 20-го века развивалось такое направление, как футуризм. Виниомир Хлебников выдумывал слова, получило применение слово «заумь».
Фразеология.
Фразеология – это наука, изучающая лексически неделимые сочетания. По значению фразеологизм имеет одну семему(значение слова). Во фразеологизме значение не является суммой значений слов, входящих во фразеологизм.
Признаки фразеологизма:
-
Устойчивость, то есть постоянная сочетаемость: попасть в просак, бить баклуши.
-
Целостность: съесть собаку, работать спустя рукава.
-
Воспроизводимость, то есть неконструируемость фразеологизма.
-
Идеоматичность, то есть сдвиг в лексическом значении: белая ворона, сесть в калошу.
Классификация по слитности. По слитности фразеологизмы делятся на:
-
Сращение(самые слитные): попасть в просак(попасть в очень тяжёлое положение), съесть собаку(сделать что-то трудное), остаться с носом(остаться ни с чем), наличие архаизмов, отсутствие живой синтаксической связи.
-
Единство – строится на основе метафорического переноса, то есть, есть прямое значение слова, а есть переносное: намылить шею(намылить мылом, или выругать, побить), белая ворона(в том смысле, что ворона белая, или человек, выпадающий из среды), взять за жабры(можно и правда взять за жабры, а можно в переносном смысле).
-
Сочетание – одно из слов может быть использовано только в данном сочетании: кромешная тьма, закадычный друг, щекотливый; одержать верх(одержать победу).
Первые три выделяет академик Виноградов. Профессор Шанский выделил 4-й признак.
-
Выражение: Москва слезам не верит, ученье свет – неученье тьма. Когда предложение выражает мысль – может получиться фразеологизм.
Ни пуха ни пера(подобные фразеологизмы всегда пишутся с частицей ни и без запятой); английское – грязь тебе в глаза.
У него не все дома: немецкое – не все чашки в шкафу; французское – творог в голове.
Ходить вокруг да около; английское – биться об куст.
Совсем другое дело; английское – лошадь другой масти.
Когда рак на горе свистнет; английский – когда свиньи полетят.
Смеяться украдкой; английское – смеяться в рукав.
Стреляный воробей; немецкое – старый заяц.
Тёртый калач; немецкое – во всех водах мылся.
Туго соображает; немецкое – у него длинный провод.
Классификация по стилям речи. По стилям речи все фразеологизмы делятся на:
-
Нейтральные: одержать верх, одержать победу, совсем другое дело, сдержать слово, поднять уровень.
-
Книжные: золотой телец, эзопов язык, почить в бозе, горькая пилюля, подсластить пилюлю.
-
Разговорные: у него не все дома, сесть в калошу, отбросить копыта, бить баклуши и так далее.