Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДИПЛОМ.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
102.08 Кб
Скачать

2.3. Семантика слова baum в свн. Период

Остановимся на семантике слова boum в свн языке.

В словарях указаны две формы – poum, boum, которые имеют значения «дерево (живое растение)», «древесина (строительный материал)» [19, c 134-135” 26, c. 25]. Это имя существительное мужского рода.

Аналогично двн. периоду лексико-грамматические варианты этого слова организованы по типу радиальной полисемии. Оба значения самостоятельны.

На основе 4-х словарей этого периода [20, 23, 25, 27] проводилось выделение веса значений, в результате получено: значение «дерево» - «ядро», а значение «древесина» - «приближенная периферия».

Слово poum в свн. языке анализируется на материале выборки из произведений этого периода, около 430 000 словоупотреблений. Исследуемое слово было употреблено в следующих значениях:

«Slafest du, friedel ziere?

Man weckt uns leider schiere:

Ein vogellin so wol getan

Daz ist bloit boum an daz zwi gegan» (Ich zog mir…, 36).

«Ты спишь, мой милый? Скоро нас снова разбудят. Красивая птичка на ветку дерева цветущего прилетела».

Дер фон Кюренберг посвятил свой стих влюбленной паре. Эту пару разбудит на рассвете красивая птица, которая прилетела на цветущее дерево. Сцена любви описывается прекрасными эпитетами «красивая, цветущая».

«Ter man ter ist niu wit wise,

ter ist an einer verte:

einin boum vindit es schonen,

tar undir gat er ruowen,

so truchit in der slaf ta,

so vergiyyit er, dar er scholta.

Alser denne ufspringit,

wie ser iz denne riuwit!» (Ruodlieb, 550).

«Простой мужчина, находясь в пути, под дерево он лег и там покой обрел. Когда его одолел сон, забыл он о том, куда ему нужно идти, затем проснулся он, вскочил и горько покаялся».

Бедный, усталый мужчина, находясь в пути, решил найти удобное место для отдыха, которым было место под деревом.

Исследуемое слово употреблено в значении «дерево». На всем материале выборки этого периода насчитывается всего 16 СУ в этом значении. лексема сочетается с лексемами следующих ЛГК: boumbloit (дерево – цветет; цветущее дерево) (26%, 5 случаев), boumpflanzen (дерево – садить) (21%, 4 случая), boumwachsen (дерево расти) (21%, 4 случая), gruzboum (дерево – большое) (16%, 3 случая), boumvindit (дерево – находить) (16%, 3 случая).

Исследуемое слово употреблено в системных контекстах с многократной сочетаемостью, контексты boumbloit (дерево – цвести), boumpflanzen, boumwachsen, boumvindit сочетаются в синтаксических связях, а grozboum, bloitboum (дерево – цветущее) – в лексических связях.

Наиболее частотны значения «дерево, цвести», представленные существительным и глаголом.

«Sitz ganz still und tu, was Gott will

deser gebo boum,

sie nuzzon boum, buozzan bur» (Ich will…, 35).

«Успокойтесь и делайте, что вам Бог велит. Он дал вам дерево и вы используете это дерево и построите из него дом».

Мысль о том, что человеку все дано Богом, прослеживается в этом стихотворении, написанном неизвестным автором. Бог сотворил человека и помогает ему дальше обустраиваться на земле, он ему дает материал для стрительства жилья.

В произведениях свн. периода слово boum в значении «древесина» употреблено 6 раз: boumnuzzon (дерево – использовать) (38%, 3 случая), boumweln (дерево – выбирать) (25%, 2 случая), boumstarc (дерево – крепко) (25%, 2 cлучая), boumligen (дерево – лежит) (12%, 1 случай). Все контексты являются системными, с многократной сочетаемостью лексем, starc boum – лексический контекст, boum nuzzon, boum weln, boum ligen – синтаксические контексты.

«In India her die wuosti durchbrach mit zwein buomin» (Ruolieb, 398). В Индии разговаривал он с двумя деревьями».

Лексическое значение исследуемого слова реализуется с помощью корня и основообразующего корня суффикса –in.

В данном и еще 5-ти случаях слово boum имеет значение «Мифического дерева». В этом В этом значении лексема образует сочетания в таких контекстах: mit boumdurchbrach (с деревом – разговаривать) (67%, 4 случая), boumsagen (дерево – говорит) (16,5%, 1 случай), baum hoeren (дерево – слушать) (16,5%, 1 случай). Контексты системные, ситуативные, с многократной сочетаемостью, синтаксические.

«Ir bezeichint alle den man:

ir muozint tur not hinnan.

Ter boum bezechint tisa werlt:

Ir bint etewaz hie vertwelit» (Ruodlieb, 552).

«Этот мужчина указывает вам всем на то, что вы должны стремиться до последнего, Дерево обозначает этот мир, здесь вы задерживаетесь на время.

Странствующий мужчина остановился немного отдохнуть под деревом, которое является воплощением всего человеческого мира. Отрывок из этого произведения выше цитировался. В одном и том же произведении исследуемое слово употреблено в разных значениях.

В значении «мирового дерева» boum употребляется 4 раза и образует следующие ЛГК: boumbezechnit (дерево обозначает) (50%, 2 случая), in poumwonen (в дереве – жить) (25%, 1 случай), poum - mazic (дерево – огромное) (25%, 1 случай). Все контексты являются системными, с многократной сочетаемостью, ситуативными. Контексты: boum bezechnit, in poum wonen – синтаксические, контекст: poum mazic – лексический.

Слово boum, имея разные значения и употребляясь в разных контекстах, сочетается со словами следующих ЛГК: 1) глаголом – 29 случаев, что составляет 78%; 2) именем прилагательным – 8 случаев (22%).

В текстах свн. языка слово boum встретилось в четырех значениях (на два значения больше, чем в словарях). Всего 32 СУ, из них:

boum/poum «дерево» 16 СУ 50%

boum/poum «древесина» 6 СУ 19%

boum/poum «мифическое дерево 6 СУ 19%

boum/poum «мировое дерево» 4 СУ 12%

Результаты инвентаризации значений и частота употреблений лексемы poum/boum показаны в таблице 2.

Таблица 2

Вес и частота употреблений слова boum/poum в свн. период

Значение слова

Вес

(по словарям)

Употребление в текстах

К-во словоупотреблений

%

дерево, растение

1

16

50

древесина

0,5

6

19

мифическое дерево

-

6

19

мировое дерево

-

4

12